第一章 真情流露
關燈
小
中
大
你下毒手呢!而現在,你還要固執地包庇他?”
西拉斯-多龍塔始終一言不發,他想沉默會迫使别人妥協,所以他守口如瓶。
“莎娃在哪裡?……她在哪裡?……”大夫憤怒極了。
“我不知道,不知道!”西拉斯-多龍塔決定死守秘密。
突然他嚎叫一聲,痛得蜷曲着身子,企圖推開馬提夫,他這是枉費徒勞。
“饒了我,燒了我吧!”他叫道。
原來是馬提夫不經意緊捏了一下他的手,幾乎把骨頭捏碎了。
“饒命!”他又叫道。
“你說嗎?” “說,我說……,莎娃……莎娃,”西拉斯-多龍塔結結巴巴,“莎娃……在薩卡尼的密探……娜米爾家中……在得土安!” 馬提夫剛放下西拉斯-多龍塔的胳膊,這隻胳膊立即耷拉下來,動彈不得了。
“把犯人帶回去,”大夫命令道,“我們知道了想知道的東西。
” 呂吉押着西拉斯-多龍塔走出市政廳,把他帶回地堡。
莎娃在得土安!一個多月前,安泰基特大夫和皮埃爾-巴托裡在休達要塞抓卡爾佩納時,被那個摩洛哥女人囚禁的女兒就在幾公裡外啊! “今晚,皮埃爾,我們就動身去得土安!”大夫果斷地說。
那時,還沒有從突尼斯到摩洛哥邊境的直通列車。
要盡快趕到得土安,最好的辦法就是搭乘安泰基特船隊的最快的船隻。
午夜時分,“電力二号”船啟航了,馳騁在錫爾特海面上。
船上隻有大夫、皮埃爾,呂吉,伯斯卡德和馬提夫。
薩卡尼隻認識皮埃爾。
到了得土安,是智救還是強奪呢?怎樣更适宜行動就要看摩洛哥城市得土安的地理位置,娜米爾家的設防情況,以及她家中手下人數量。
不管怎麼說,先到得土安再說! 從錫爾特灣深處到摩洛哥邊境,大約二千五百公裡,相當于一千三百五十海裡。
而“電力二号”時速可達二十七海裡。
這是火車不能比的!這種仿錘形鋼甲船航行時受風阻力小,能乘風破浪,所以不到五十小時,就能到達目的地。
第二天黎明,“電力二号”繞過好望角。
它從這裡開始,渡過突尼斯海灣,幾小時就把比粵大角遠遠抛在身後。
加勒、安納巴、鐵角(據說這裡的金屬塊幹擾羅盤指針的指向),阿爾及利亞海岸、斯托拉灣、貝雷亞、德利斯、阿爾及爾、謝爾謝勒、莫斯塔加内姆、瓦赫蘭、奈穆爾,接着是裡夫海岸、梅利利亞角(它和休達一樣,屬于西班牙)、伊雷——福加(從這裡至内格羅角,海岸呈半圓形)——非洲海岸的全景在十一月二十至二十一日這兩天中展現在他們眼前。
沒有發生任何意外,機器運轉良好,蓄電池的效率前所未有。
“電力二号”時而沿岸航行,時而橫穿海灣,繞過了一個又一個海角。
即使沿岸的信号台發現了它,也會以為這是一條快速的船隻,或者認為這是一隻龐大的鲸魚,因為在地中海内,沒有一條汽船達到這樣的高速。
近晚上八點,快艇在得土安小河口停泊,安泰基特大夫,皮埃爾,呂吉,伯斯卡德和馬提夫下船上岸。
離岸不遠處一個沙漠旅行隊客店中,他們找到了幾匹騾子和一個阿拉伯向導。
向導願意帶他們去四公裡外的城裡。
要價被爽快地接受了,于是這隻小小的隊伍立即出發了。
這一帶是裡夫山區,歐洲人一點兒也不怕當地人,甚至也不怕這地區流動的遊牧民。
這裡人煙稀少,幾乎沒有什麼農作物。
道路穿過平原,兩旁長滿了灌木林一這條路不是人工修的,而是由乘騎踩踏出來的。
路的左邊是一條兩岸泥濘的小河,青蛙和蟋蟀争相鳴唱,彙成一片。
幾條小漁船,或泊在水中,或擱在岸上。
道路的右邊是些光秃秃的山丘,向着南方的高山峻嶺延伸。
夜色迷人,明月當空,月光灑滿整個鄉間。
靜靜的河面如鏡子倒映着北方天際模糊的高物。
遠處,得土安城如亮點般出現在霭霭霧色中。
隊伍在阿拉伯導遊的帶領下快速行軍,有兩三次,他們不得不停下來,因為走到了孤立的哨卡前。
昏黃的燈光從哨卡窗戶射出,照亮月光未照到的黑暗處。
一兩個摩洛哥人,手裡晃動着暗淡的提燈,走出哨卡前來盤問。
阿拉伯向導和他們交談了一會兒,打聽一些情況後,又繼續趕路了。
一路上大家都未說話,陷入了深思,任憑騾子順着平原上這條道路前進。
平原上溝溝壑壑,處處是石塊和樹根,但這些騾子已走慣了,能避開它們,穩步
“莎娃在哪裡?……她在哪裡?……”大夫憤怒極了。
“我不知道,不知道!”西拉斯-多龍塔決定死守秘密。
突然他嚎叫一聲,痛得蜷曲着身子,企圖推開馬提夫,他這是枉費徒勞。
“饒了我,燒了我吧!”他叫道。
原來是馬提夫不經意緊捏了一下他的手,幾乎把骨頭捏碎了。
“饒命!”他又叫道。
“你說嗎?” “說,我說……,莎娃……莎娃,”西拉斯-多龍塔結結巴巴,“莎娃……在薩卡尼的密探……娜米爾家中……在得土安!” 馬提夫剛放下西拉斯-多龍塔的胳膊,這隻胳膊立即耷拉下來,動彈不得了。
“把犯人帶回去,”大夫命令道,“我們知道了想知道的東西。
” 呂吉押着西拉斯-多龍塔走出市政廳,把他帶回地堡。
莎娃在得土安!一個多月前,安泰基特大夫和皮埃爾-巴托裡在休達要塞抓卡爾佩納時,被那個摩洛哥女人囚禁的女兒就在幾公裡外啊! “今晚,皮埃爾,我們就動身去得土安!”大夫果斷地說。
那時,還沒有從突尼斯到摩洛哥邊境的直通列車。
要盡快趕到得土安,最好的辦法就是搭乘安泰基特船隊的最快的船隻。
午夜時分,“電力二号”船啟航了,馳騁在錫爾特海面上。
船上隻有大夫、皮埃爾,呂吉,伯斯卡德和馬提夫。
薩卡尼隻認識皮埃爾。
到了得土安,是智救還是強奪呢?怎樣更适宜行動就要看摩洛哥城市得土安的地理位置,娜米爾家的設防情況,以及她家中手下人數量。
不管怎麼說,先到得土安再說! 從錫爾特灣深處到摩洛哥邊境,大約二千五百公裡,相當于一千三百五十海裡。
而“電力二号”時速可達二十七海裡。
這是火車不能比的!這種仿錘形鋼甲船航行時受風阻力小,能乘風破浪,所以不到五十小時,就能到達目的地。
第二天黎明,“電力二号”繞過好望角。
它從這裡開始,渡過突尼斯海灣,幾小時就把比粵大角遠遠抛在身後。
加勒、安納巴、鐵角(據說這裡的金屬塊幹擾羅盤指針的指向),阿爾及利亞海岸、斯托拉灣、貝雷亞、德利斯、阿爾及爾、謝爾謝勒、莫斯塔加内姆、瓦赫蘭、奈穆爾,接着是裡夫海岸、梅利利亞角(它和休達一樣,屬于西班牙)、伊雷——福加(從這裡至内格羅角,海岸呈半圓形)——非洲海岸的全景在十一月二十至二十一日這兩天中展現在他們眼前。
沒有發生任何意外,機器運轉良好,蓄電池的效率前所未有。
“電力二号”時而沿岸航行,時而橫穿海灣,繞過了一個又一個海角。
即使沿岸的信号台發現了它,也會以為這是一條快速的船隻,或者認為這是一隻龐大的鲸魚,因為在地中海内,沒有一條汽船達到這樣的高速。
近晚上八點,快艇在得土安小河口停泊,安泰基特大夫,皮埃爾,呂吉,伯斯卡德和馬提夫下船上岸。
離岸不遠處一個沙漠旅行隊客店中,他們找到了幾匹騾子和一個阿拉伯向導。
向導願意帶他們去四公裡外的城裡。
要價被爽快地接受了,于是這隻小小的隊伍立即出發了。
這一帶是裡夫山區,歐洲人一點兒也不怕當地人,甚至也不怕這地區流動的遊牧民。
這裡人煙稀少,幾乎沒有什麼農作物。
道路穿過平原,兩旁長滿了灌木林一這條路不是人工修的,而是由乘騎踩踏出來的。
路的左邊是一條兩岸泥濘的小河,青蛙和蟋蟀争相鳴唱,彙成一片。
幾條小漁船,或泊在水中,或擱在岸上。
道路的右邊是些光秃秃的山丘,向着南方的高山峻嶺延伸。
夜色迷人,明月當空,月光灑滿整個鄉間。
靜靜的河面如鏡子倒映着北方天際模糊的高物。
遠處,得土安城如亮點般出現在霭霭霧色中。
隊伍在阿拉伯導遊的帶領下快速行軍,有兩三次,他們不得不停下來,因為走到了孤立的哨卡前。
昏黃的燈光從哨卡窗戶射出,照亮月光未照到的黑暗處。
一兩個摩洛哥人,手裡晃動着暗淡的提燈,走出哨卡前來盤問。
阿拉伯向導和他們交談了一會兒,打聽一些情況後,又繼續趕路了。
一路上大家都未說話,陷入了深思,任憑騾子順着平原上這條道路前進。
平原上溝溝壑壑,處處是石塊和樹根,但這些騾子已走慣了,能避開它們,穩步