第三章 十七次
關燈
小
中
大
們做對,盡管他們嘗試了種種努力,力圖扭轉敗局,結果卻是枉然。
結果,他們在鬥牌中輸掉了來自桑道夫伯爵的數百萬法郎之中的大部分,所以被迫賣掉了拉古紮的斯特拉頓公館。
最後,輸得一塌糊塗的賭徒們埋怨起賭場來,并用伯羅奔尼撒方言咒罵賭場的“克魯皮埃”是“戲弄人的高手”。
他們不甘心,寄希望于輪盤賭和二十四點上,妄想着能撈回點什麼。
結果,他們輸了,而且輸得很慘。
這隻能“歸功”于他們的執迷不悟。
這就是他們來蒙特卡洛的緣由。
三個星期以來,他倆就一直呆在蒙特卡洛,寸步不離賭桌,一賭輸後就下雙倍賭注,企圖用這種既有效但冒險的方法赢錢;他們潛心捉摸象牙球旋轉的規律,觀察輪盤軸轉動的情形;當皮魯埃爾最後一次轉動輪盤軸累得擡不起手時,他倆仍然絞盡腦汁,精心計算,連數學上的無複組合,有複組合都用上了派場,盡量把寶押在那些一直沒有出現過的号碼上;他們聽取在賭場中身經百戰,由過去的輸家變成現在的師傅的老賭鬼的意見;他們甚至還作了各種愚蠢的嘗試,使用了種種癡呆的小動作。
誰看見了他們這副模樣,都會把他們當成不懂事的小孩兒,或者是永遠失去理智的癡呆。
如果他們隻想靠運氣來賭博,就不會因絞盡腦汁想象一些荒謬的數字組合而變得瘋瘋癫癫,喪失人格。
自然,這種情形會降臨到那些嗜賭為命的賭棍上的。
總之,這一夜對他倆來說,是蒙特卡洛曆史上絕無僅有的,他倆頑固地參加了十四點的賭博。
由于接近十七次的紅牌失敗,他倆所剩之财還不到二十萬法郎。
短期的拮據日子開始了。
雖然他們幾乎已經破産,但他們還沒有喪失理智。
當他們坐在露天座上閑談時,看見一個賭徒,神經錯亂,穿過花園喊着: “它老是那樣轉着!……它老是那樣轉着!” 那個可憐的家夥想像着自己剛剛下了賭注,等着号碼揭曉。
可是輪盤軸老是轉呀,轉呀,似乎要轉到數百年後才會停下來!……他瘋了。
“你終于冷靜下來了吧,多龍塔?”薩卡尼問他剛才還怒不可遏的同伴。
“别像這個瘋子,完全喪失理智。
我們沒有成功,對,但好運會來的,因為它應該來,而且我們不用費任何力氣!……别老想着改善目前的處境!這樣做很危險,況且也是徒勞!我們不可能把惡運轉變成好運,如果是好運,任何力量也改變不了!……等着瞧吧,好運一旦降臨,我們就可以毫無畏懼地馳騁在賭場上,殺它個雞犬不留。
對于這種憑運氣的賭博,這些勸告就如同賭場上的辯解一樣荒謬絕輪,西拉斯-多龍塔能聽進去嗎?不!他受夠了,頭腦中隻有一個念頭:擺脫薩卡尼的控制,遠走他鄉,走得越遠越好,讓過去永遠過去。
但這樣的決心不可能在這個萎靡不振的人身上持續很久。
何況,他早也受到同謀的監視了。
薩卡尼和莎娃完婚後,他才抛棄西拉斯-多龍塔,擺脫他,遺忘他。
薩卡尼甚至不會想起這個家夥曾經存在過,他們還合夥幹過。
到時候,他還要把銀行家捏在手心裡。
“多龍塔,”薩卡尼又說,“因為我們今天實在是太倒黴了,好運不會來的!……明天,好運一定會來!” “如果我輸掉僅有的一點錢怎麼辦?”西拉斯-多龍塔徒勞地抗議着這些壞透的勸告。
“我們還有莎娃-多龍塔!”薩卡尼搶答道。
“這是我們的一張王牌。
任何人都不可能戰勝他!” “對,對。
明天!……明天!……銀行家已陷入了随時掉老袋的境地。
兩人回旅館去了。
那旅館正好坐落在蒙特卡洛和孔達米納之間下山半路上。
摩納哥港包括福西納納角和安東尼堡之間的一片水域,形成一個開口很大的小海港,受到東北風和東南風的吹拂。
港口在懸岩和高地之間,呈圓形。
懸崖上,坐落着摩納哥公國的首都。
高地上,矗立着旅館、别墅和蒙特卡洛的公共建築。
港口正好在雄偉壯麗的阿熱爾山腳下。
阿熱爾山高達一千一百米,從山上可以俯看到風景如畫的利古裡亞海岸。
擁有一千二百人口的摩納哥城,像裝飾品一樣,放置在摩納哥懸岩的桌面上。
那是岩三角瀕海,隐現在郁郁蔥蔥,四季常青的叢林裡。
棕榈樹、石榴樹、楓樹、胡椒樹、桔子樹、檸檬樹、郁加利樹和由天竺葵、蘆荟、香桃木、侞香黃連木、蓖麻組成的荊棘樹叢遍山都是,奇妙地混雜在一起。
港口的對面是蒙特卡洛,和小小的首都隔水相望。
奇特的房屋建築矗立在山岡的圓頂上。
狹窄的街道蜿蜒曲折,盤旋到科尼什公路上。
它的許多棋盤形的花園裡,百花盛開,争奇鬥豔;各種樣式的農舍,各種風格的别墅環
結果,他們在鬥牌中輸掉了來自桑道夫伯爵的數百萬法郎之中的大部分,所以被迫賣掉了拉古紮的斯特拉頓公館。
最後,輸得一塌糊塗的賭徒們埋怨起賭場來,并用伯羅奔尼撒方言咒罵賭場的“克魯皮埃”是“戲弄人的高手”。
他們不甘心,寄希望于輪盤賭和二十四點上,妄想着能撈回點什麼。
結果,他們輸了,而且輸得很慘。
這隻能“歸功”于他們的執迷不悟。
這就是他們來蒙特卡洛的緣由。
三個星期以來,他倆就一直呆在蒙特卡洛,寸步不離賭桌,一賭輸後就下雙倍賭注,企圖用這種既有效但冒險的方法赢錢;他們潛心捉摸象牙球旋轉的規律,觀察輪盤軸轉動的情形;當皮魯埃爾最後一次轉動輪盤軸累得擡不起手時,他倆仍然絞盡腦汁,精心計算,連數學上的無複組合,有複組合都用上了派場,盡量把寶押在那些一直沒有出現過的号碼上;他們聽取在賭場中身經百戰,由過去的輸家變成現在的師傅的老賭鬼的意見;他們甚至還作了各種愚蠢的嘗試,使用了種種癡呆的小動作。
誰看見了他們這副模樣,都會把他們當成不懂事的小孩兒,或者是永遠失去理智的癡呆。
如果他們隻想靠運氣來賭博,就不會因絞盡腦汁想象一些荒謬的數字組合而變得瘋瘋癫癫,喪失人格。
自然,這種情形會降臨到那些嗜賭為命的賭棍上的。
總之,這一夜對他倆來說,是蒙特卡洛曆史上絕無僅有的,他倆頑固地參加了十四點的賭博。
由于接近十七次的紅牌失敗,他倆所剩之财還不到二十萬法郎。
短期的拮據日子開始了。
雖然他們幾乎已經破産,但他們還沒有喪失理智。
當他們坐在露天座上閑談時,看見一個賭徒,神經錯亂,穿過花園喊着: “它老是那樣轉着!……它老是那樣轉着!” 那個可憐的家夥想像着自己剛剛下了賭注,等着号碼揭曉。
可是輪盤軸老是轉呀,轉呀,似乎要轉到數百年後才會停下來!……他瘋了。
“你終于冷靜下來了吧,多龍塔?”薩卡尼問他剛才還怒不可遏的同伴。
“别像這個瘋子,完全喪失理智。
我們沒有成功,對,但好運會來的,因為它應該來,而且我們不用費任何力氣!……别老想着改善目前的處境!這樣做很危險,況且也是徒勞!我們不可能把惡運轉變成好運,如果是好運,任何力量也改變不了!……等着瞧吧,好運一旦降臨,我們就可以毫無畏懼地馳騁在賭場上,殺它個雞犬不留。
對于這種憑運氣的賭博,這些勸告就如同賭場上的辯解一樣荒謬絕輪,西拉斯-多龍塔能聽進去嗎?不!他受夠了,頭腦中隻有一個念頭:擺脫薩卡尼的控制,遠走他鄉,走得越遠越好,讓過去永遠過去。
但這樣的決心不可能在這個萎靡不振的人身上持續很久。
何況,他早也受到同謀的監視了。
薩卡尼和莎娃完婚後,他才抛棄西拉斯-多龍塔,擺脫他,遺忘他。
薩卡尼甚至不會想起這個家夥曾經存在過,他們還合夥幹過。
到時候,他還要把銀行家捏在手心裡。
“多龍塔,”薩卡尼又說,“因為我們今天實在是太倒黴了,好運不會來的!……明天,好運一定會來!” “如果我輸掉僅有的一點錢怎麼辦?”西拉斯-多龍塔徒勞地抗議着這些壞透的勸告。
“我們還有莎娃-多龍塔!”薩卡尼搶答道。
“這是我們的一張王牌。
任何人都不可能戰勝他!” “對,對。
明天!……明天!……銀行家已陷入了随時掉老袋的境地。
兩人回旅館去了。
那旅館正好坐落在蒙特卡洛和孔達米納之間下山半路上。
摩納哥港包括福西納納角和安東尼堡之間的一片水域,形成一個開口很大的小海港,受到東北風和東南風的吹拂。
港口在懸岩和高地之間,呈圓形。
懸崖上,坐落着摩納哥公國的首都。
高地上,矗立着旅館、别墅和蒙特卡洛的公共建築。
港口正好在雄偉壯麗的阿熱爾山腳下。
阿熱爾山高達一千一百米,從山上可以俯看到風景如畫的利古裡亞海岸。
擁有一千二百人口的摩納哥城,像裝飾品一樣,放置在摩納哥懸岩的桌面上。
那是岩三角瀕海,隐現在郁郁蔥蔥,四季常青的叢林裡。
棕榈樹、石榴樹、楓樹、胡椒樹、桔子樹、檸檬樹、郁加利樹和由天竺葵、蘆荟、香桃木、侞香黃連木、蓖麻組成的荊棘樹叢遍山都是,奇妙地混雜在一起。
港口的對面是蒙特卡洛,和小小的首都隔水相望。
奇特的房屋建築矗立在山岡的圓頂上。
狹窄的街道蜿蜒曲折,盤旋到科尼什公路上。
它的許多棋盤形的花園裡,百花盛開,争奇鬥豔;各種樣式的農舍,各種風格的别墅環