第一章 地中海
關燈
小
中
大
“是啊,巴托裡先生,那天您差一點兒就成了我們的觀衆了。
您交了兩個弗羅林,卻轉眼就不見了,搞得我們也沒演成!” 聽了伯斯卡德的話,皮埃爾回想起來,當時他付了兩個弗羅林,正要走進普羅旺斯獻技場,卻又突然離開了。
年輕人早已忘了這件事,但他卻笑着回答伯斯卡德,這是一絲苦笑,因為他又回想起了他擠在人群中去找莎娃-多龍塔的情形。
于是他閉上雙眼,想着那一天後發生的一切。
想到莎娃必定已經結了婚,他就傷恸欲絕,恨不能将救活他的人通通詛咒一番! 伯斯卡德看出,格拉沃薩的這個集會勾起了皮埃爾傷心的回憶,他就不再提及此事,甚至沉默起來,隻是自言自語道: “每五分鐘給我的病員服半匙開心藥,對啊!這就是大夫開的藥方。
不過這可不容易辦到啊!” 過了一會兒,皮埃爾睜開眼,又開口問道: “這麼說,伯斯卡德,在小海輪事件以前你還不認識安泰基特大夫?” “在此之前我們從沒見過他,”伯斯卡德答道:“連他的名字都沒聽說過。
” “從那天起你們就再沒有離開過他?” “沒有,除了他派我出過幾次差以外。
” “那我們現在在什麼地方?您能告訴我嗎,伯斯卡德先生?” “我有理由相信,皮埃爾先生,我們是在一個島上,因為四周都是海水。
” “肯定是的,可我們到底在地中海的什麼地方?” “這個嘛,是南,是北,是西,是東,我根本就說不出來!”伯斯卡德答道:“管他的,這個無關緊要!可以肯定的是,我們是在安泰基特大夫家裡,我們吃得好,穿得暖,睡得香,還處處受人尊重……” “可你要是不知道這個島的位置,至少該知道它叫什麼名字吧?” “它叫什麼名字?……噢!當然知道!”伯斯卡德答道:“它叫安泰基特島!” 皮埃爾怎麼也想不起來地中海上有哪個島嶼叫這個名字,便看着伯斯卡德。
“是呀,皮埃爾先生,是叫安泰基特島!”正直的小夥子回答道:“這裡既沒有經度也沒有緯度,要是我有個叔叔,他給我寫信的收信地址就是地中海!可直到現在老天也不肯給我這份快樂!不管怎麼說,它叫安泰基特島根本不足為怪,因為它歸安泰基特大夫所有!至于說是大夫取了這個島的名字,還是這個島取了大夫的名字,哪怕我是地理協會的秘書長,也說不清呀!” 皮埃爾的身體一天天好起來。
原來擔心的并發症一個也沒出現。
由于食物營養豐富,調配得當,病人的體力日見增強。
大夫時常過來探望,問長問短,隻是不談及那些有關自己的事。
皮埃爾也不便過早催促大夫講出隐情,他要等待适當的時機。
伯斯卡德總是将自己和病人的談話片斷忠實地報告給大夫。
顯然,皮埃爾-巴托裡很想知道大夫為什麼要隐姓埋名,甚至連他居住的海島也不讓外界知道。
當然,他更思念如今和他天各一方的莎娃,因為似乎昂塔基塔島已同歐洲大陸之間中斷了通訊聯絡。
令人欣慰的是,他就快恢複體力了,屆時,他便可了解到一切情況! 是的!了解一切情況!到了那一天,大夫就會像外科醫生給病人做手術一樣,不管病人有多麼痛苦,也要給他醫好創傷。
幾天過後,年輕人的傷口完全愈合了。
他已經能夠下床,走到房間的窗前去。
地中海風和日麗,清新的空氣沁人心脾。
他又身體健康,精力充沛了,他覺得自己複活了。
他凝視着一望無垠的遠方。
目光好像要穿透天際。
他的精神創傷還很深。
這個無名島嶼周圍的遼闊水域幾乎一片荒涼。
大海上偶爾路過幾艘沿海輪,三桅船和小帆船,但從不在島上停泊,也看不到歐洲大湖泊中到處行駛的大商船和大客輪。
似乎安泰基特大夫真的被棄置在了世界的邊緣。
七月二十四日,大夫告訴皮埃爾說,他次日下午可以在大夫陪同下外出散步。
這是他傷愈後的第一次。
“大夫,”皮埃爾說:“要是我有力氣出去散步,那我也有力氣聽您講一講!” “聽我講一講,皮埃爾,這是什麼意思?” “我的意思是說,你已經了解我的全部過去了,可我還不知道你的過去呢!” 大夫仔細端詳着皮埃爾,不是作為朋友,而是作為醫生,決定是否要讓病人接受嚴酷的治療。
然後,他坐到了皮埃爾身旁,說: “你想了解我的過去嗎,皮埃爾?好吧,那就聽我說!”
您交了兩個弗羅林,卻轉眼就不見了,搞得我們也沒演成!” 聽了伯斯卡德的話,皮埃爾回想起來,當時他付了兩個弗羅林,正要走進普羅旺斯獻技場,卻又突然離開了。
年輕人早已忘了這件事,但他卻笑着回答伯斯卡德,這是一絲苦笑,因為他又回想起了他擠在人群中去找莎娃-多龍塔的情形。
于是他閉上雙眼,想着那一天後發生的一切。
想到莎娃必定已經結了婚,他就傷恸欲絕,恨不能将救活他的人通通詛咒一番! 伯斯卡德看出,格拉沃薩的這個集會勾起了皮埃爾傷心的回憶,他就不再提及此事,甚至沉默起來,隻是自言自語道: “每五分鐘給我的病員服半匙開心藥,對啊!這就是大夫開的藥方。
不過這可不容易辦到啊!” 過了一會兒,皮埃爾睜開眼,又開口問道: “這麼說,伯斯卡德,在小海輪事件以前你還不認識安泰基特大夫?” “在此之前我們從沒見過他,”伯斯卡德答道:“連他的名字都沒聽說過。
” “從那天起你們就再沒有離開過他?” “沒有,除了他派我出過幾次差以外。
” “那我們現在在什麼地方?您能告訴我嗎,伯斯卡德先生?” “我有理由相信,皮埃爾先生,我們是在一個島上,因為四周都是海水。
” “肯定是的,可我們到底在地中海的什麼地方?” “這個嘛,是南,是北,是西,是東,我根本就說不出來!”伯斯卡德答道:“管他的,這個無關緊要!可以肯定的是,我們是在安泰基特大夫家裡,我們吃得好,穿得暖,睡得香,還處處受人尊重……” “可你要是不知道這個島的位置,至少該知道它叫什麼名字吧?” “它叫什麼名字?……噢!當然知道!”伯斯卡德答道:“它叫安泰基特島!” 皮埃爾怎麼也想不起來地中海上有哪個島嶼叫這個名字,便看着伯斯卡德。
“是呀,皮埃爾先生,是叫安泰基特島!”正直的小夥子回答道:“這裡既沒有經度也沒有緯度,要是我有個叔叔,他給我寫信的收信地址就是地中海!可直到現在老天也不肯給我這份快樂!不管怎麼說,它叫安泰基特島根本不足為怪,因為它歸安泰基特大夫所有!至于說是大夫取了這個島的名字,還是這個島取了大夫的名字,哪怕我是地理協會的秘書長,也說不清呀!” 皮埃爾的身體一天天好起來。
原來擔心的并發症一個也沒出現。
由于食物營養豐富,調配得當,病人的體力日見增強。
大夫時常過來探望,問長問短,隻是不談及那些有關自己的事。
皮埃爾也不便過早催促大夫講出隐情,他要等待适當的時機。
伯斯卡德總是将自己和病人的談話片斷忠實地報告給大夫。
顯然,皮埃爾-巴托裡很想知道大夫為什麼要隐姓埋名,甚至連他居住的海島也不讓外界知道。
當然,他更思念如今和他天各一方的莎娃,因為似乎昂塔基塔島已同歐洲大陸之間中斷了通訊聯絡。
令人欣慰的是,他就快恢複體力了,屆時,他便可了解到一切情況! 是的!了解一切情況!到了那一天,大夫就會像外科醫生給病人做手術一樣,不管病人有多麼痛苦,也要給他醫好創傷。
幾天過後,年輕人的傷口完全愈合了。
他已經能夠下床,走到房間的窗前去。
地中海風和日麗,清新的空氣沁人心脾。
他又身體健康,精力充沛了,他覺得自己複活了。
他凝視着一望無垠的遠方。
目光好像要穿透天際。
他的精神創傷還很深。
這個無名島嶼周圍的遼闊水域幾乎一片荒涼。
大海上偶爾路過幾艘沿海輪,三桅船和小帆船,但從不在島上停泊,也看不到歐洲大湖泊中到處行駛的大商船和大客輪。
似乎安泰基特大夫真的被棄置在了世界的邊緣。
七月二十四日,大夫告訴皮埃爾說,他次日下午可以在大夫陪同下外出散步。
這是他傷愈後的第一次。
“大夫,”皮埃爾說:“要是我有力氣出去散步,那我也有力氣聽您講一講!” “聽我講一講,皮埃爾,這是什麼意思?” “我的意思是說,你已經了解我的全部過去了,可我還不知道你的過去呢!” 大夫仔細端詳着皮埃爾,不是作為朋友,而是作為醫生,決定是否要讓病人接受嚴酷的治療。
然後,他坐到了皮埃爾身旁,說: “你想了解我的過去嗎,皮埃爾?好吧,那就聽我說!”