第四章 密碼信

關燈
“那你接着幹好吧?” 薩卡尼瞧瞧多龍塔,複又坐下,拿起密碼方格,對密碼信的最後六個字進行實驗。

    此時的薩卡尼已不知自己在幹些什麼,隻是機械地動作而已。

     四次躁作之後,得出: uonsuoveu glangisve imerpuate rptsetuot 這次并不比前幾次強多少,這些最後得出的字,仍不代表任何意義。

     盛怒之下,薩卡尼抓起寫着幾次實驗所得怪字的那張白紙,就要撕碎。

     多龍塔拉住了他。

     “冷靜點兒!”他勸薩卡尼。

     “唉!”薩卡尼唉聲歎聲,“留着這些解不開的字謎有什麼用!” “請你把這些字一個接一個地寫出來!”銀行家簡簡單單地說。

     “幹什麼?” “寫出來看看!” 薩卡尼依言,得出了下面一長串字母: hazrxeirgnohaledecnadnepednilruopessamnetnorevelessuotetseirtedzerrevne suonsuoveuqlangisreimerpuaterptsetuot 這些字母剛寫出來,多龍塔便從薩卡尼手中奪過紙來。

    他讀着,喊了一聲。

    現在,沉不住氣的倒是他了。

    薩卡尼心想,銀行家是否突然瘋了。

     “你快來看看!”多龍塔高叫,把紙遞給薩卡尼,“你讀讀看!” “讀?……” “嘿!你還沒看懂嗎?用密碼方格譯出的這封信的句子,是從後往前倒着寫的。

    ” 薩卡尼接過紙,從最後一個字母往前念: “一切準備就緒。

    一接到你們從特裡埃斯特給我們發出的信号,便揭竿而起,為匈牙利的獨立而戰。

    ” xrzah. “Toutestpret.AupremiersignalquevousnousenverrezdeTrieste, Tousselererontenmassepourl'independancedelaHongrie.xrzah。

    ” “那最後五個字母呢?”他問道。

     “約定的簽名暗号!”多龍塔回答。

     “我們總算到手了!……” “可警察局還沒到手呢!” “這個交給我好了!” “你将辦得極其秘密的,是嗎?” “這你就别躁心了,”薩卡尼說,“在特裡埃斯特,隻有總督才會知曉你我兩個真正愛國者的名字。

    我們定要讓反對奧地利帝國的叛亂徹底覆滅。

    ” 這個無恥的家夥在講這番話時,語氣、動作,無不透着一種嘲諷。

     “這麼說,我什麼都不用躁心了。

    ”銀行家不動聲色地問。

     “無可躁心,”薩卡尼答道,“除了事成之後領你那份錢之外!” “什麼時候去領?” “他們三個人頭落地之時,我們每人都可得一百多萬。

    ” 多龍塔和薩卡尼分了手。

    如果他們想好好利用這機遇之神偶然賦予他們的秘密,在起義之前告發他們的話,還必須抓緊。

     然而,薩卡尼和往常一樣,又回到了紮特馬爾家裡。

    繼續他就要結束的會計工作。

    桑道夫伯爵告訴他,非常感謝他的工作熱情,但是八天之後,将用不上他的效勞了。

     在薩卡尼看來,這顯然表明,臨近這一天,信号将按約定從特裡埃斯特發往匈牙利各主要城市。

     于是,薩卡尼繼續嚴密偵察紮特馬爾伯爵家裡發生的一切,但從未留下任何引起懷疑的口實。

    他極端狡猾,甚至裝出是自由思想的追随者,坦言他對德意志民族不能克制的憎惡。

    他的表演如此逼真,毫無破綻,以至于桑道夫伯爵竟打算,等起義使匈牙利恢複為自由國度時,把這小夥子留在身邊。

    隻有鮑立克,他在一開始便對這位年輕人抱有成見。

     薩卡尼終于達到了他的目的。

     就在六月八日,經兩位朋友一緻同意,桑道夫伯爵決定要發出起義信号,這一天終于到了。

     可是,告密罪行已經完成。

     這天晚上,約八點時分,特裡埃斯特警察突然闖入紮特馬爾家裡。

    一切反抗都無濟于事。

    桑道夫、紮特馬爾伯爵、巴托裡教授,連同沒有一聲反抗的薩卡尼,另外還有鮑立克被同時抓獲,悄無人知地秘密逮捕了。