第十二章

關燈
第十二章教士守口如瓶,想掏出秘密并不容易 梯爾克麥勒的寓所位于卡諾卡特區,老城最聞名的黑煙大街,昔日貴族就是這樣稱謂的。

    這所房子和約翰-諾克的府第毗鄰。

    府第的窗戶經常開着,近17世紀中葉時,這倒便于那位蘇格蘭宗教改革者——約翰-諾克向人群發表演說。

    和這樣的同行為鄰,梯爾克麥勒神甫自然十分高興。

    顯而易見,他并不是從窗口那兒講道。

     事實上,這寓所裡他住的那間屋子的窗戶不是朝街的。

    從後邊,倒可以鳥瞰北方的峽谷,那兒有鐵路線縱橫交織,現在已變成公園了。

    從另一側,窗子在第四層,朝峽谷的那一側,由于地勢高低不同,第9層才有窗戶。

    從如此高度講道怎麼能聽見呢? 總之,這是一所黯淡而又不舒适的房子,與這裡作妓院的房子差不多:四周全是小胡同,污穢不堪。

    卡諾卡特這個古老市區的大部分也都是這個樣子。

    在曆史上它曾被稱為霍利赫德城堡或愛丁堡城堡,不管叫什麼名字,它一直是蘇格蘭的四大要塞之一。

     第2天,6月26日,昂梯菲爾和贊布哥由朱埃勒陪同,來到這所房子門前。

    旁邊教堂的大鐘正敲完8下。

    勃-奧馬爾未被邀來,因首次打交道,他來不來也無所謂。

    這樣一來,薩伍克也不能參加拜訪,隻好幹着急。

    如果教士交出緯度,他不在場,也就不可能了解情況,這樣,他就無法搶先去找3号小島了。

     至于駁船長,他待在旅館,邊等訪問者歸來,邊欣賞王公大街的美景和沃爾特-斯考特富麗堂皇的建築。

    朱埃勒不能不陪他叔叔;至少,當翻譯少不了他。

    況且,可以想象,他是多麼急于知道新的小島的位置呀!異想天開的總督還會打發他們去新大陸海洋不成。

     應當指出,薩伍克由于被排斥在外,怒不可遏。

    和平時一樣,他又向公證人大動肝火。

    在合法繼承人離開後,倒黴的奧馬爾又吃上苦頭了,辱罵、髒話以及可怕的威脅如傾盆大雨向他襲來: “是的,全怪你,”薩伍克喊道,把房間的家俱、桌椅等弄得亂七八糟,“我非怞你一頓不可!你這個愚蠢的家夥!” “大人,我已竭盡全力了。

    ” “不,你沒有!你要糾纏住那個臭水手,向他聲明你必須在場。

    你若在場,至少可以獲得些情況,告訴我有關新小島的方位……我也許能搶先到達小島!……真該讓真主掐死你!我的計劃一次次落空,第一次在馬斯喀特,第二次在馬永巴均落空了,看來這第三次又要落空了……為什麼會到如此地步,都是你,太木了,站在那兒一動不動,像隻鶴标本似的……” “請原諒,大人……” “如果我失敗了,告訴你,我非扒了你的皮不可!” 這場口角就這樣進行着,越來越激烈,以緻于驚動了駁船長,他向他們的房間走去。

    好在薩伍克用的是埃及話大發雷霆,真算他走運。

    如果他用法語大罵勃-奧馬爾,那麼他的罪惡企圖,吉爾達-特雷哥曼就會知道了。

     然而,雖然聽不懂,他已感到大為吃驚了。

    實習生怎麼能對他的主子那樣粗暴,足以證實朱埃勒的懷疑不是沒有道理的。

     昂梯菲爾、贊布哥和朱埃勒跨進神甫的宅門後,便開始踏上木闆樓梯,手扶着吊在牆上的油膩不堪的繩子。

    盡管駁船長聲稱自己已成了皮包骨頭,他也别想爬上這麼陰暗、狹窄、螺旋式的樓梯。

     來訪者走到第4層樓梯的盡頭,這已是這所樓層一側的最後一層了。

    在一個雕成半圓形,峨特式的尖拱上面寫着:梯爾克麥勒神甫。

     昂梯菲爾舒了一口氣,然後他便敲門。

     半天未聽回答。

    教士難道沒在家……沒起床……不會吧!……人家帶來的可是幾百萬财富呀…… 他第二次稍稍用力敲着門。

     這次,房間裡傳出輕輕的聲響,門上的那個小窗口打開了,窗口上邊寫着梯爾克麥勒的名字。

     從小方洞露出一個小腦袋,戴着高帽,一眼就可看出這是教士的頭。

     “您有何貴幹?”梯爾克麥勒問道,聲調表明他不喜歡别人打擾他。

     “我們想和您談談。

    ”朱埃勒用英語答道。

     “什麼事?” “一件重要的事……” “重要的,不重要的,我都沒有。

    ” “啊!怎麼?開門不,這位神甫?”昂梯菲爾對此已十分厭煩,叫了起來。

     但是,當教士聽完他講話後,立即用法語回答,他躁法語好像本族語一樣: “你們是法國人嗎?” “是的,法國人……”朱埃勒答道。

     為了表示友善,他又補充說: “就是昨天聽您講道的法國人……” “你們這些法國人打算改變信仰,信我的教義嗎……”教士激烈地辯駁道。

     “有可能,神甫……” “相反,他倒将要改變信仰,信我們的學說!”昂梯菲爾嘟哝着:“況且,他若是願意放棄他那份……” 門打開了,這些法國人就站在了梯爾克麥勒神甫的面前。

     從朝北方峽谷開的那扇窗子射進一絲亮光。

    在房間的一角放了張鐵床,上面鋪着草墊,僅有一床被子放着。

    在另一個角落裡,擺着桌子和一些盥洗用品。

    坐的是小凳子,還有一個關着的立櫃,大概是放衣服用的。

    在一個架子上放了幾本書,其中有本傳統的《聖經》,是精裝的