第五章
關燈
小
中
大
馬車在清晨6點前是不能上路的。
“冷靜點,”特雷哥曼一再勸他滿肚子火氣的同伴。
“會準時到達波尼的,能趕上明早的火車……” “為什麼不能搭今晚的火車呢?”昂梯菲爾反駁道。
“沒有夜班車,叔叔。
”朱埃勒提醒說。
“這是怎麼搞的!……幹嘛要待在這個山溝裡呢?” “瞧,我的朋友,”駁船長說,“這是我為你撿的一塊小石頭……你那塊可能嚼得不能用了!” 吉爾達-特雷哥曼把一塊漂亮的邁傑爾達小卵石遞給昂梯菲爾師傅。
小石頭有青豆那麼大,聖馬洛人馬上接過去,放在嘴裡嚼起來。
駁船長建議到大廣場走走。
他拒絕了。
他取出地圖集,翻到非洲那一頁,他甯願冒着理智可能被淹沒的危險,又把精力投放到幾内亞灣的水域裡去了。
吉爾達和朱埃勒漫步在塔爾斯特廣場——這是一個方形的廣場,在些樹,四周是東方式的住宅。
咖啡館一早就營業了,當地的顧客絡繹不絕。
晨光已驅散了迷霧,看來是陽光絢麗的,炎熱的一天。
駁船長目不暇顧、盡管他也不買什麼,不喝什麼,卻不停地向小店鋪裡、咖啡館裡探頭張望。
他傾聽人家的談話,其實他一個字也聽不懂。
令人莫測的命運把他領上這非同尋常的征途,他至少應該多帶些見聞回去。
他頗有所思地說: “不,朱埃勒,不能像我們這樣旅行!……那兒也不去看!……在蘇卡赫拉斯停有3小時……在波尼停有1小時……而後,坐2天火車,每個站停的時間又那麼短!……我算是見到過突尼斯市了嗎?……在阿爾及利亞會看到些什麼呢?” “我也有此同感,特雷哥曼先生……簡直不合乎人之常情!……不過,您還是去問問我叔叔,看他會如何回敬你!——這不是遊覽,而是出公差——誰知後果會如何?” “我可沒那個膽量,也不上那個當!”駁船長答道。
“是呀!”朱埃勒接着說,“為什麼在2号島上不會是埋藏另一封信,然後,我們又被發落到3号島去!” “接着是4号島,5号島以及五大洲的所有島嶼!”特雷哥曼不停地搖着大腦袋補充道。
“特雷哥曼先生,我叔叔走到哪兒,您定會跟到哪兒的——” “我?” “不錯,是您……您對他言聽計從!” “這倒是實話……這位可憐的老兄确實叫我受了不少罪。
我真擔心他會……” “可我呢……特雷哥曼先生,我決心隻跟他到2号小島……難道我需要娶一位公主,愛諾卡特想嫁給一位王子嗎?……” “當然不是!再說,現在半路上殺出個贊布哥這條鳄鲆分财産。
你此刻隻能娶一位公爵府的千金小姐,而她也隻好嫁給一位公爵了。
……” “别開玩笑了,特雷哥曼先生!” “好吧!小夥子,如果繼續進行考察,我也覺得什麼樂趣也沒有了。
……” “繼續進行?”朱埃勒叫道,“不……我們就到盧安戈海域!再遠……甭想……我會逼着叔叔返回聖馬洛!” “如果他一意孤行呢?” “他若拒絕,……我就把他一個人丢下……我要回到愛諾卡特的身邊去……再過幾個月,他就成年了,我立即娶她,管它呢!” “我的好孩子,要忍耐,你别頭腦發熱,……我想,一切都會如意的!……你會跟小愛諾卡特結婚的——我還要在你婚禮時,跳一通舞,鬧鬧洞房呢!……咱們回旅館吧,别誤了事……我想在天黑前到波尼,看一眼這個城鎮,不算過分吧?——因為像君士坦丁,菲利普維爾等其它城鎮都位于鐵路沿線,一路上什麼也看不着!……總之,如果這一切都不可能,到阿爾及爾,我也得補回來……” 不知為什麼吉爾達剛才說:“阿爾及爾……” “是的……阿爾及爾,我想過幾天,我們要在那兒停留的……” “不錯,”朱埃勒答道,“船要去西非洲海岸,必須等待。
” “我們得等船,……等船——”駁船長說道,他一想到能觀賞阿爾及利亞首都,臉上露出了微笑。
“朱埃勒,你知道阿爾及爾嗎?” “知道,特雷哥曼先生。
” “我聽水手們說過,美麗極了
“冷靜點,”特雷哥曼一再勸他滿肚子火氣的同伴。
“會準時到達波尼的,能趕上明早的火車……” “為什麼不能搭今晚的火車呢?”昂梯菲爾反駁道。
“沒有夜班車,叔叔。
”朱埃勒提醒說。
“這是怎麼搞的!……幹嘛要待在這個山溝裡呢?” “瞧,我的朋友,”駁船長說,“這是我為你撿的一塊小石頭……你那塊可能嚼得不能用了!” 吉爾達-特雷哥曼把一塊漂亮的邁傑爾達小卵石遞給昂梯菲爾師傅。
小石頭有青豆那麼大,聖馬洛人馬上接過去,放在嘴裡嚼起來。
駁船長建議到大廣場走走。
他拒絕了。
他取出地圖集,翻到非洲那一頁,他甯願冒着理智可能被淹沒的危險,又把精力投放到幾内亞灣的水域裡去了。
吉爾達和朱埃勒漫步在塔爾斯特廣場——這是一個方形的廣場,在些樹,四周是東方式的住宅。
咖啡館一早就營業了,當地的顧客絡繹不絕。
晨光已驅散了迷霧,看來是陽光絢麗的,炎熱的一天。
駁船長目不暇顧、盡管他也不買什麼,不喝什麼,卻不停地向小店鋪裡、咖啡館裡探頭張望。
他傾聽人家的談話,其實他一個字也聽不懂。
令人莫測的命運把他領上這非同尋常的征途,他至少應該多帶些見聞回去。
他頗有所思地說: “不,朱埃勒,不能像我們這樣旅行!……那兒也不去看!……在蘇卡赫拉斯停有3小時……在波尼停有1小時……而後,坐2天火車,每個站停的時間又那麼短!……我算是見到過突尼斯市了嗎?……在阿爾及利亞會看到些什麼呢?” “我也有此同感,特雷哥曼先生……簡直不合乎人之常情!……不過,您還是去問問我叔叔,看他會如何回敬你!——這不是遊覽,而是出公差——誰知後果會如何?” “我可沒那個膽量,也不上那個當!”駁船長答道。
“是呀!”朱埃勒接着說,“為什麼在2号島上不會是埋藏另一封信,然後,我們又被發落到3号島去!” “接着是4号島,5号島以及五大洲的所有島嶼!”特雷哥曼不停地搖着大腦袋補充道。
“特雷哥曼先生,我叔叔走到哪兒,您定會跟到哪兒的——” “我?” “不錯,是您……您對他言聽計從!” “這倒是實話……這位可憐的老兄确實叫我受了不少罪。
我真擔心他會……” “可我呢……特雷哥曼先生,我決心隻跟他到2号小島……難道我需要娶一位公主,愛諾卡特想嫁給一位王子嗎?……” “當然不是!再說,現在半路上殺出個贊布哥這條鳄鲆分财産。
你此刻隻能娶一位公爵府的千金小姐,而她也隻好嫁給一位公爵了。
……” “别開玩笑了,特雷哥曼先生!” “好吧!小夥子,如果繼續進行考察,我也覺得什麼樂趣也沒有了。
……” “繼續進行?”朱埃勒叫道,“不……我們就到盧安戈海域!再遠……甭想……我會逼着叔叔返回聖馬洛!” “如果他一意孤行呢?” “他若拒絕,……我就把他一個人丢下……我要回到愛諾卡特的身邊去……再過幾個月,他就成年了,我立即娶她,管它呢!” “我的好孩子,要忍耐,你别頭腦發熱,……我想,一切都會如意的!……你會跟小愛諾卡特結婚的——我還要在你婚禮時,跳一通舞,鬧鬧洞房呢!……咱們回旅館吧,别誤了事……我想在天黑前到波尼,看一眼這個城鎮,不算過分吧?——因為像君士坦丁,菲利普維爾等其它城鎮都位于鐵路沿線,一路上什麼也看不着!……總之,如果這一切都不可能,到阿爾及爾,我也得補回來……” 不知為什麼吉爾達剛才說:“阿爾及爾……” “是的……阿爾及爾,我想過幾天,我們要在那兒停留的……” “不錯,”朱埃勒答道,“船要去西非洲海岸,必須等待。
” “我們得等船,……等船——”駁船長說道,他一想到能觀賞阿爾及利亞首都,臉上露出了微笑。
“朱埃勒,你知道阿爾及爾嗎?” “知道,特雷哥曼先生。
” “我聽水手們說過,美麗極了