第十五章
關燈
小
中
大
隙又迅速合攏了,好像天神用針又把它縫上了。
無法抓住它,測量它的高度。
朱埃勒試了好幾次,卻都沒有成功。
阿拉伯人對天文儀器使用一竅不通。
船上的水手也不甚了解年輕的船長想幹什麼,塞利克本人即使多受了些教育,他也全然不了解朱埃勒觀測太陽的重要意義。
但有一點,大家都明白,乘客們極不順心。
聖馬洛人走來走去,又是咒罵,又是斥責,暴跳如雷,好似魔鬼附上了身,他真是一個瘋子吧?不,他不瘋;不過,他有可能成為瘋子。
這正是他侄子和他朋友所擔心的。
當特雷哥曼和朱埃勒請昂梯菲爾共進午餐時?他拒絕了。
他隻啃一片面包,然後走到大桅杆下躺下來,禁止别人跟他說話。
下午,風頭伴着烏雲。
如同水手們所說:海水翻滾是“不祥之兆”。
這征兆,說明快起風了,确實如此——就是從西南刮來的暴風雨。
有時從沙漠地帶來的可怕熱風,會突然變化,在橫掃阿拉伯海岸後,氣流遇上印度洋上的波濤相互撞擊着。
“貝爾貝拉”号颠簸得十分可怕。
帆船本來就很矮,船幫緊貼水面,無法抵禦洶湧波濤的襲擊。
隻有向東北方向逃去。
朱埃勒觀察到的,昂梯菲爾也可能發現了。
隻要稍加注意,就會發現:船主在謹慎而又熟練地駕駛着帆船;船上人員表現出真正水手所特有的勇敢和鎮靜。
然而這隻是他們當中的一部分人習慣如此狂風暴雨;另一部分人則躺在甲闆上,極不适應船的颠簸。
看得出,這些人根本沒有在海上航行過。
朱埃勒想:不妙!他們是不是被盯梢了……塞利克可能是……對遺産繼承人來說,這事情肯定不妙! 壞天氣把薩伍克也弄得十分惱火。
如果暴風雨再持續幾天,不能進行觀測,又怎麼确定小島的位置呢?——他覺得也沒必要在甲闆上,還是躲進艙室去吧!奧馬爾像一隻散了箍的木桶,搖搖晃晃地待在那兒。
朱埃勒和駁船長遭到昂梯菲爾師傅的拒絕後,走了下去,隻好把他一個人撇在桅杆下,讓他躲在一塊苫布底下。
他們倆則躺在水手的凳子上。
“我們的遠征看來不順當。
”吉爾達嘟囔着。
“我也是這麼看。
”朱埃勒答道。
“但願明天是個好天,你就可以觀測了……” “但願如此,特雷哥曼先生。
” 他最關心的還不是天氣,但他沒說。
太陽總要露面的,既然它在阿曼的上空……隻要小島存在,肯定會找到它的……但是,“貝爾貝拉”号船上這些可疑的人參與進來…… 夜裡,一片漆黑,霧氣彌漫,這會給小船帶來嚴重的危險。
危險不在于船太輕巧,輕舟可以漂浮在波濤之上,可以避過浪頭。
危險的是那驟變的狂風襲擊。
若不是船主掌舵熟練、敏捷,船早就被吹翻十多次了。
午夜過後,下了一場雨,風勢弱了些,或許明天天氣會有變化?……當白天來臨時,天空仍被濃霧籠罩着。
在昨夜的瓢潑陣雨之後,現在又烏雲壓頂,下起蒙蒙細雨。
雲層很低,水蒸氣還未形成大雨點,就像用噴霧器噴了下來似的。
朱埃勒走上甲闆時,不由地露出厭惡的神情。
看樣子,又不能進行觀測了。
夜裡改航道後,船此刻在何處?連非常熟悉阿曼灣的船主也答不出來。
在西風的推動下,“貝爾貝拉”号向東走得太遠了。
不過,也無法證實這一點,因為,任何觀測都是不可能的。
皮埃爾從苫布下走出來,走到船頭。
當天際線又進入他的視野時,聽他那喊聲,看他那忿怒的動作吧!他沒去和侄子說話,而是一動不動地站在放錨的左船幫旁。
昨天以來,他叔父一直一言不發,朱埃勒不想打破沉默。
他得對付塞利克提出的多式多樣的問題,而對這些問題,他隻能含糊其詞地回答。
翻譯官走近他,并說: “先生,瞧,這天氣可不妙!” “很不妙……” “您不能用儀器觀測太陽了——” “是不能了。
” “那怎麼辦呢?” “等呗。
” “我們隻帶了夠三天食用的糧食。
如果老天爺繼續作對,船就得返回蘇哈爾,先生……” “那也隻好如此了!” “那麼,你們是否放棄考察計劃呢?” “可能……至少得推遲到風調雨順的季節了。
” “在蘇哈爾還是在馬斯喀特等,都無所謂!” 年輕的水手說話是有保留的,塞利克沒有撈到指望得到的情況。
駁船長幾乎和薩伍克同時上了甲闆,看到離“貝爾貝拉”号不足0.5海裡外的迷霧遮住了天際線,一個喪氣地噘着嘴,一個怒氣沖沖。
“不順利吧?”特雷哥曼握着青年船長的手說。
“糟透了!”朱埃勒回答。
“我們的朋友在哪兒?” “那兒……在船頭。
” “但願他别一頭栽到海裡去!”駁船長小聲說着。
他一直怕聖馬洛人一時想不開,走上絕路。
上午總算過去了。
六分儀還放在盒子裡,好比
無法抓住它,測量它的高度。
朱埃勒試了好幾次,卻都沒有成功。
阿拉伯人對天文儀器使用一竅不通。
船上的水手也不甚了解年輕的船長想幹什麼,塞利克本人即使多受了些教育,他也全然不了解朱埃勒觀測太陽的重要意義。
但有一點,大家都明白,乘客們極不順心。
聖馬洛人走來走去,又是咒罵,又是斥責,暴跳如雷,好似魔鬼附上了身,他真是一個瘋子吧?不,他不瘋;不過,他有可能成為瘋子。
這正是他侄子和他朋友所擔心的。
當特雷哥曼和朱埃勒請昂梯菲爾共進午餐時?他拒絕了。
他隻啃一片面包,然後走到大桅杆下躺下來,禁止别人跟他說話。
下午,風頭伴着烏雲。
如同水手們所說:海水翻滾是“不祥之兆”。
這征兆,說明快起風了,确實如此——就是從西南刮來的暴風雨。
有時從沙漠地帶來的可怕熱風,會突然變化,在橫掃阿拉伯海岸後,氣流遇上印度洋上的波濤相互撞擊着。
“貝爾貝拉”号颠簸得十分可怕。
帆船本來就很矮,船幫緊貼水面,無法抵禦洶湧波濤的襲擊。
隻有向東北方向逃去。
朱埃勒觀察到的,昂梯菲爾也可能發現了。
隻要稍加注意,就會發現:船主在謹慎而又熟練地駕駛着帆船;船上人員表現出真正水手所特有的勇敢和鎮靜。
然而這隻是他們當中的一部分人習慣如此狂風暴雨;另一部分人則躺在甲闆上,極不适應船的颠簸。
看得出,這些人根本沒有在海上航行過。
朱埃勒想:不妙!他們是不是被盯梢了……塞利克可能是……對遺産繼承人來說,這事情肯定不妙! 壞天氣把薩伍克也弄得十分惱火。
如果暴風雨再持續幾天,不能進行觀測,又怎麼确定小島的位置呢?——他覺得也沒必要在甲闆上,還是躲進艙室去吧!奧馬爾像一隻散了箍的木桶,搖搖晃晃地待在那兒。
朱埃勒和駁船長遭到昂梯菲爾師傅的拒絕後,走了下去,隻好把他一個人撇在桅杆下,讓他躲在一塊苫布底下。
他們倆則躺在水手的凳子上。
“我們的遠征看來不順當。
”吉爾達嘟囔着。
“我也是這麼看。
”朱埃勒答道。
“但願明天是個好天,你就可以觀測了……” “但願如此,特雷哥曼先生。
” 他最關心的還不是天氣,但他沒說。
太陽總要露面的,既然它在阿曼的上空……隻要小島存在,肯定會找到它的……但是,“貝爾貝拉”号船上這些可疑的人參與進來…… 夜裡,一片漆黑,霧氣彌漫,這會給小船帶來嚴重的危險。
危險不在于船太輕巧,輕舟可以漂浮在波濤之上,可以避過浪頭。
危險的是那驟變的狂風襲擊。
若不是船主掌舵熟練、敏捷,船早就被吹翻十多次了。
午夜過後,下了一場雨,風勢弱了些,或許明天天氣會有變化?……當白天來臨時,天空仍被濃霧籠罩着。
在昨夜的瓢潑陣雨之後,現在又烏雲壓頂,下起蒙蒙細雨。
雲層很低,水蒸氣還未形成大雨點,就像用噴霧器噴了下來似的。
朱埃勒走上甲闆時,不由地露出厭惡的神情。
看樣子,又不能進行觀測了。
夜裡改航道後,船此刻在何處?連非常熟悉阿曼灣的船主也答不出來。
在西風的推動下,“貝爾貝拉”号向東走得太遠了。
不過,也無法證實這一點,因為,任何觀測都是不可能的。
皮埃爾從苫布下走出來,走到船頭。
當天際線又進入他的視野時,聽他那喊聲,看他那忿怒的動作吧!他沒去和侄子說話,而是一動不動地站在放錨的左船幫旁。
昨天以來,他叔父一直一言不發,朱埃勒不想打破沉默。
他得對付塞利克提出的多式多樣的問題,而對這些問題,他隻能含糊其詞地回答。
翻譯官走近他,并說: “先生,瞧,這天氣可不妙!” “很不妙……” “您不能用儀器觀測太陽了——” “是不能了。
” “那怎麼辦呢?” “等呗。
” “我們隻帶了夠三天食用的糧食。
如果老天爺繼續作對,船就得返回蘇哈爾,先生……” “那也隻好如此了!” “那麼,你們是否放棄考察計劃呢?” “可能……至少得推遲到風調雨順的季節了。
” “在蘇哈爾還是在馬斯喀特等,都無所謂!” 年輕的水手說話是有保留的,塞利克沒有撈到指望得到的情況。
駁船長幾乎和薩伍克同時上了甲闆,看到離“貝爾貝拉”号不足0.5海裡外的迷霧遮住了天際線,一個喪氣地噘着嘴,一個怒氣沖沖。
“不順利吧?”特雷哥曼握着青年船長的手說。
“糟透了!”朱埃勒回答。
“我們的朋友在哪兒?” “那兒……在船頭。
” “但願他别一頭栽到海裡去!”駁船長小聲說着。
他一直怕聖馬洛人一時想不開,走上絕路。
上午總算過去了。
六分儀還放在盒子裡,好比