第十七章
關燈
小
中
大
趟。
誰不想中彩呢?已經推銷出去一百萬張彩票。
有多少老實人,對他們來說,哪怕得到一百或二百馬克的彩金都會心滿意足地返回自己簡陋的莊園或小山莊!若埃爾和于爾達離開維多利亞旅社以後,他們首先來到伸向海灣東面的碼頭。
這個地方,人群較少。
小酒館裡,大杯大杯的啤酒和葡萄燒酒不斷地給幹渴的喉嚨帶來清涼爽口的感覺。
當兄妹倆漫步在店鋪和一排排酒桶以及來自各地的成堆的箱子中間的時候,纜在岸上或泊在海裡的船隻特别引起他們的注意。
難道在這些船中就沒有兒艘曾在子爵号永遠回不去的貝爾根海港停泊過? “奧勒!……我可憐的奧勒,”于爾達喃喃地說。
于是,若埃爾想領她離開海灣,到該城地勢高的居民區去。
那裡,不論在街上,還是在廣場上,兄妹倆都聽到人群中間有不少人在議論他們。
“是呀、有人竟然出一萬馬克購買9672号那張彩票!”一個人說。
“一萬?”另一個人說,“我聽說有人出兩萬,甚至還有更多的呐。
“紐約的萬得彼特先生出了三互!” “倫敦的巴靈财團出了四萬裡 “巴黎的洛希爾财團出了六萬! 對于這些老百姓誇張的數字,大家都知道該怎麼對待。
如果照這樣繼續往上漲的話,人們新出的價錢,最終會超過頭獎本身的金額! 雖說這些傳播消息的人對購買于爾達·漢森的彩票的價格衆說紛纭,但他們在譴責德拉芒的那個高利貸者的所作所為的時候卻是異口同聲的。
“這該死的壞蛋,桑戈伊斯,他對這些正直的人是不會有憐憫之心的!” “哦!他在特勒瑪克早就臭名遠揚了,他幹這種事可不是頭一回了!” “有人說,他出高價買了奧勒·岡的彩票,後來倒賣不出去!” “肯定沒人願買!” “這不奇怪,這張彩票在于爾達·漢森手中才值錢呢, “很明顯,彩票落到桑戈伊斯手中就一文不值了。
” “好極了!他活該倒黴,既然他花了一萬五千馬克,就該讓他損失一萬五千馬克!” “不過,如果這個無賴中了頭彩呢?””他裡,……他媽的! “那就是命運不公平!無論如何,但願他不來參加開彩裡” “他不會來的,因為有人會給他難堪! 大家都知道,出于謹慎或其他原因,他不想參加開彩儀式,因為,頭天晚上他還呆在德拉芒自己家裡呢。
于爾達聽了十分感動,若埃爾感覺到妹妹的胳臂在自己的胳臂肘中微微顫動。
他們匆匆而過,不想更多地聽下去,仿佛他們害怕受到人群中這些素不相識的朋友的熱烈歡迎。
至于西爾維尤斯·霍格,他們希望在城裡也許能碰上他。
實際上并沒有碰上。
在人們的談論中偶然聽到幾句話,使他們知道了教授回到克裡斯蒂亞尼亞的消息已為大家所了解。
早上就有人看見他匆忙地走過,一會兒去港口,一會兒又去海軍辦公岌,象是一個大忙人,既沒有時間問話,也沒有時間答話。
當然,若埃爾本可以向任何一個行人打聽西爾維尤斯·霍格教授家的地址,每個人都會殷勤地告2訴他,并領他去找教授的。
但若埃爾不願冒失行動,他沒有那樣做。
既然約好在旅社見面,最好還是回到那兒去等。
近十點半鐘,于爾達叫若埃爾往回走。
她感覺很疲勞,所有提到她的名字的談論都使她感到難受。
于是她回到維多利亞旅社,并上樓去自己房間等候西爾維尤斯·霍格回來。
若埃爾呆在旅社底層的閱)在室裡。
他機械地翻閱着克裡斯蒂亞尼亞的各種報刊以消磨時間。
突然他臉色發白,目光也模糊了,報紙從他手中掉了下來…… 在一期《晨報》的海上新聞欄裡,他剛才讀到了一篇發自紐芬蘭的通訊報道:“警衛艦電訊号到達估計是子爵号遇難的地點,沒有找到任何殘骸。
沿格陵蘭海岸尋找也一無所獲。
因此,可以斷定子爵号的全體船員沒有一個幸免于難。
”
誰不想中彩呢?已經推銷出去一百萬張彩票。
有多少老實人,對他們來說,哪怕得到一百或二百馬克的彩金都會心滿意足地返回自己簡陋的莊園或小山莊!若埃爾和于爾達離開維多利亞旅社以後,他們首先來到伸向海灣東面的碼頭。
這個地方,人群較少。
小酒館裡,大杯大杯的啤酒和葡萄燒酒不斷地給幹渴的喉嚨帶來清涼爽口的感覺。
當兄妹倆漫步在店鋪和一排排酒桶以及來自各地的成堆的箱子中間的時候,纜在岸上或泊在海裡的船隻特别引起他們的注意。
難道在這些船中就沒有兒艘曾在子爵号永遠回不去的貝爾根海港停泊過? “奧勒!……我可憐的奧勒,”于爾達喃喃地說。
于是,若埃爾想領她離開海灣,到該城地勢高的居民區去。
那裡,不論在街上,還是在廣場上,兄妹倆都聽到人群中間有不少人在議論他們。
“是呀、有人竟然出一萬馬克購買9672号那張彩票!”一個人說。
“一萬?”另一個人說,“我聽說有人出兩萬,甚至還有更多的呐。
“紐約的萬得彼特先生出了三互!” “倫敦的巴靈财團出了四萬裡 “巴黎的洛希爾财團出了六萬! 對于這些老百姓誇張的數字,大家都知道該怎麼對待。
如果照這樣繼續往上漲的話,人們新出的價錢,最終會超過頭獎本身的金額! 雖說這些傳播消息的人對購買于爾達·漢森的彩票的價格衆說紛纭,但他們在譴責德拉芒的那個高利貸者的所作所為的時候卻是異口同聲的。
“這該死的壞蛋,桑戈伊斯,他對這些正直的人是不會有憐憫之心的!” “哦!他在特勒瑪克早就臭名遠揚了,他幹這種事可不是頭一回了!” “有人說,他出高價買了奧勒·岡的彩票,後來倒賣不出去!” “肯定沒人願買!” “這不奇怪,這張彩票在于爾達·漢森手中才值錢呢, “很明顯,彩票落到桑戈伊斯手中就一文不值了。
” “好極了!他活該倒黴,既然他花了一萬五千馬克,就該讓他損失一萬五千馬克!” “不過,如果這個無賴中了頭彩呢?””他裡,……他媽的! “那就是命運不公平!無論如何,但願他不來參加開彩裡” “他不會來的,因為有人會給他難堪! 大家都知道,出于謹慎或其他原因,他不想參加開彩儀式,因為,頭天晚上他還呆在德拉芒自己家裡呢。
于爾達聽了十分感動,若埃爾感覺到妹妹的胳臂在自己的胳臂肘中微微顫動。
他們匆匆而過,不想更多地聽下去,仿佛他們害怕受到人群中這些素不相識的朋友的熱烈歡迎。
至于西爾維尤斯·霍格,他們希望在城裡也許能碰上他。
實際上并沒有碰上。
在人們的談論中偶然聽到幾句話,使他們知道了教授回到克裡斯蒂亞尼亞的消息已為大家所了解。
早上就有人看見他匆忙地走過,一會兒去港口,一會兒又去海軍辦公岌,象是一個大忙人,既沒有時間問話,也沒有時間答話。
當然,若埃爾本可以向任何一個行人打聽西爾維尤斯·霍格教授家的地址,每個人都會殷勤地告2訴他,并領他去找教授的。
但若埃爾不願冒失行動,他沒有那樣做。
既然約好在旅社見面,最好還是回到那兒去等。
近十點半鐘,于爾達叫若埃爾往回走。
她感覺很疲勞,所有提到她的名字的談論都使她感到難受。
于是她回到維多利亞旅社,并上樓去自己房間等候西爾維尤斯·霍格回來。
若埃爾呆在旅社底層的閱)在室裡。
他機械地翻閱着克裡斯蒂亞尼亞的各種報刊以消磨時間。
突然他臉色發白,目光也模糊了,報紙從他手中掉了下來…… 在一期《晨報》的海上新聞欄裡,他剛才讀到了一篇發自紐芬蘭的通訊報道:“警衛艦電訊号到達估計是子爵号遇難的地點,沒有找到任何殘骸。
沿格陵蘭海岸尋找也一無所獲。
因此,可以斷定子爵号的全體船員沒有一個幸免于難。
”