第十二章擱淺

關燈
爾 托先生甚至注意到相對于船殼上的水濕痕迹;水位并沒有明顯地下降,而且探測海 船周圍淺水水深時,長矛觸到嶙峋的石面,一直是五尺的深度。

     形勢如此。

    結果又會如何……?“聖—埃諾克”号會重返航線繼續航行嗎…… ?在暴風雨将它摧毀之前,水手們豈不是要迫不得已棄船而去嗎……?船上共有三十 五人,帶上幾天的補給尚可在小船上容身……可是最近的海岸有多遠……?是否要 穿越幾百海裡的行程呢……?布卡爾先生決定舍棄存貨。

    或許海船卸去百十餘噸的 重物後,吃水到位,船員們就可以曳船脫淺了!…… 一拿定主意,水手們就行動起來,嘴裡少不了要詛咒這壞天氣讓他們損失了這 次出海的收獲。

     奧立維師傅給水手們鼓勁加油。

    借助兩艙蓋上安置的複滑車,先把木桶吊上甲 闆然後扔進海裡。

    一些貨桶立刻沉了底。

    另一些則在礁石上撞裂開來,漏空之後浮 在水面上。

    “聖—埃諾克”号轉眼間就包圍在一層油脂中間,仿佛是它注油入海以 平息暴風怒浪。

    海面從未如此平靜過。

    甚至水面亦或淺水區周圍連一絲輕微的激浪 都沒有,不過厄爾托先生已經發現有一道洋流從東北方向流過來。

     眼看就要漲潮了。

    可是,減輕船載,要待海水滿潮時才會奏效,因而還有三個 小時的時間可供支配,所以卸貨可以及時完工。

    總而言之,時間緊迫,“聖—埃諾 克”号要麼得一直呆到第二天夜裡,要麼最好是能夠在第二天白天離開礁石,而從 艙裡搬出八百桶油,且不說要消耗體力,同時也需要時間。

     五點鐘左右,一半兒的活兒已經完工。

    潮水漲了三四尺高,“聖—埃諾克”号 船體減輕,本該有所反應,可看起來卻似乎紋絲未動…… “真是見鬼了!……咱們的船好像給釘在這裡了!……”奧立維師傅說。

     “你可拔不下來它!……”讓—瑪麗·卡比杜林嘟嚷着。

     “你說什麼……老夥計……?”“我什麼都沒說!……”箍桶匠一邊說着一邊 把一隻空桶扔進海裡。

     另一方面,大家對霧散抱有的希望也沒有成為現實。

    濃霧籠罩下,夜色會更濃 重。

    如若“聖—埃諾克”号要到下次漲潮才能脫淺的話,那麼布卡爾船長要走出這 片危險的海域恐怕得頗費一番周折了。

     六點鐘剛過,海上已經暮色蒼茫了,這時濛濛黑的西面傳來一陣呼喊聲。

     艏樓上的奧立維師傅迎着布卡爾先生走過去來到艉樓腳下。

     “船長……您聽……您聽……”他說道,“瞧……那邊……好像是……”“是 ……有人在叫!……”二副科克貝爾加上一問。

     船員中間一陣騷動。

     “安靜!”布卡爾先生命令道。

     大家側耳細聽。

     果然,呼喊聲從遠處傳到海船。

    顯然是朝着“聖—埃諾克”号來的。

     在布卡爾船長的示意之下,衆人一陣大嚷大叫,應道: “喂!……喂!……在這兒呢……”是不是附近陸地或島嶼上的土著人乘着小 船來了……?可“瑞普頓”号的幸存者不是更有可能嗎……?他們的獨木舟難道就 不可能從前一夜起一直在大霧裡尋找法國捕鲸船嗎……?這一假設更有可能,事實 也确為如此。

     幾分鐘以後,在呼喚聲和鳴槍聲的指引下,兩條小船尋聲靠了過來。

     原來是“瑞普頓”号的獨木舟載着二十三個人,凱甯船長也在其中。

     這些可憐的人,已經精疲力竭,餓得昏倒在地,不省人事,因為事情發生得突 然,他們來不及帶糧食上船。

    遊蕩了二十四個小時,小船上的人又饑又渴,所以漸 漸不支…… 布卡爾船長以一貫的禮遇接待了“瑞普頓”号的生還者,雖然他對他們先前所 做所為并不滿意。

    在詢問凱甯船長遇難始末之前,在向他解釋“聖—埃諾克”号目 前處境之前,布卡爾先生下令先給新乘客拿來食物和水。

     接着凱甯船長被引至高級船員休息室,水手們則下列艙位裡去。

     凱甯船長損失了十三名水手,是在“瑞普頓”号沉船時淹沒的。