第六章溫哥華
關燈
小
中
大
都心知肚明布卡爾先生為什麼贊不絕口,為什麼菲約爾醫生不厭其
煩地對他說:
“您真運氣,船長……這是您的福氣!……隻要能再來那麼一點兒……”“會
的,菲約爾醫生。
甚至,您知道會有什麼樣的事發生嗎? “您願意告訴我嗎……?”“那就是,兩個月以後,第二輪遠洋捕鲸結束,‘ 聖—埃諾克’号回到維多利亞時,會以相同的價錢賣掉一艙新貨!……隻要千島群 島或鄂霍次克海的鲸魚别太兇就行……”“當然可以,船長!……它們的油難道有 過更好的機會賣上更合算的價錢嗎……?”“我想沒有,”布卡爾先生笑着回答, “我想沒有。
”前面已經說過,菲約爾醫生沒能盡興到市郊去遠足一番。
在海岸附 近,他有時會遇上幾個土著人。
确切地說,這些人可不是那些在西部繁衍生息的典 型印第安人種的最漂亮的一族。
絕不是,他們身材短小,墩實,臉孔醜陋,碩大的 腦殼奇形怪狀,小眼睛,大嘴巴,鼻子難看透頂,鼻翼上穿挂着金屬環或是木頭鍊。
而且好像單是這樣天生醜陋還不能讓他們滿足,他們難道不是慣于每逢節日盛典就 在臉上戴一張更加面目可憎的面具嗎?一扯細線,還能作出可怕的鬼臉來。
島上的這一帶和島内地帶,片片森林長滿蒼松翠柏,十分美麗宜人。
“聖— 埃諾克”号很容易打到柴禾。
隻需鋸伐然後運回來就完事大吉。
這裡的獵物也很多。
厄爾托先生帶上二副阿羅特,可以打回幾對黃鹿,廚師就用它大顯身手犒賞一船上 下。
這裡還麇集着狼、狐狸、鼬,這些獵物機警善逃,難以獵獲,但因其毛皮價值 不菲,而更顯彌足珍貴,另外,還有許多的大尾巴松鼠在林間蹦來跳去。
菲約爾先生最遠的一次出遊一直走到納奈莫,他是乘一隻往來于兩城之間的獨 桅帆船走水路去到那裡的。
那兒坐落着一座富庶的小鎮,港口為來往船隻提供了絕 佳的錨地。
年複一年,納奈莫的貿易蒸蒸日上。
這裡有上好的煤炭,出口聖弗蘭西斯科和 太平洋西海岸諸島,甚至一直銷往中國和夏威夷群島。
很久以來,哈得遜灣公司一 直開發着這裡豐富的礦産。
煤礦——比金礦豐富——可以說是島上富饒而取之不盡、用之不竭的大礦。
當 然尚有很多儲量豐富的礦床未被發現。
納奈莫的煤礦便于開采,為城市帶來了繁榮 興盛。
這個英屬哥倫比亞的卡裡布地區,金礦的開采耗資巨大,礦工們說,要采到一 美元得花掉兩美元。
菲約爾醫生遠行歸來的時候,“聖—埃諾克”号已經煥然一新,從船殼一直刷 到漆上白色條紋的護舷闆。
桅帆、索具連同常遭鲸魚尾掃的獨木舟也都修繕一新。
最後,海船從船舶修理處出來,就來到碼頭中間抛了錨,最後的出發日期定于7月 19日。
出發前兩天,一艘美國船駛進維多利亞灣在“聖—埃諾克”号半鍊遠處抛錨停 船。
原來是“伊烏甯”号從瑪格麗特灣返航歸來。
大家沒有忘記“伊烏甯”号船長 與布卡爾船員交好,上下船員之間也不例外。
“伊烏甯”号抛了八字錨,船長福爾特讓人駕船送他來到“聖—埃諾克”号, 在船上他受到了熱烈歡迎,大家為他出了一條錦囊妙計而表示感謝。
喜歡講究禮節的布卡爾先生想挽留他共進晚餐,就餐的時間已近,福爾特先生 也就不再客套,接受了邀請,并打算第二天在“伊烏甯”号上設宴回請。
布卡爾先生、厄爾托先生、兩二副、菲約爾醫生和美國船長聚在高級船員休息 室裡談笑風生。
先是聊到兩船從瑪格麗特海灣到溫哥華島一路上的所見所聞。
接着, 布卡爾先生講到他的貨賣得有多麼合算,又問“伊烏甯”号般長在“聖—埃諾克” 号走後,運氣一向可好。
“不好,”福爾特先生回答,“再平常不過了,我連四分之一的貨桶都沒裝上 ……鲸魚從來沒這麼少過……”“大概是因為,”厄爾托先生分析說,“一年裡到 了這時候,幼鲸已經不再需要母鲸了,于是母鲸和子鲸離開海灣,回到外海……” “或許這是一個原因,”福爾特先生回答,“可是我經常到灣裡捕鲸,不記得六月 末時鲸魚會有這麼少……日子一天天過去,天氣晴朗,海上風平浪靜,卻常常一整 天裡也沒有機會出動獨木舟。
布卡爾先生,您很幸運能從新西蘭海域就動手了…… 不然的話,在瑪格麗特灣恐怕裝不滿船的……”“真是運氣,”布卡爾先生朗聲道,
甚至,您知道會有什麼樣的事發生嗎? “您願意告訴我嗎……?”“那就是,兩個月以後,第二輪遠洋捕鲸結束,‘ 聖—埃諾克’号回到維多利亞時,會以相同的價錢賣掉一艙新貨!……隻要千島群 島或鄂霍次克海的鲸魚别太兇就行……”“當然可以,船長!……它們的油難道有 過更好的機會賣上更合算的價錢嗎……?”“我想沒有,”布卡爾先生笑着回答, “我想沒有。
”前面已經說過,菲約爾醫生沒能盡興到市郊去遠足一番。
在海岸附 近,他有時會遇上幾個土著人。
确切地說,這些人可不是那些在西部繁衍生息的典 型印第安人種的最漂亮的一族。
絕不是,他們身材短小,墩實,臉孔醜陋,碩大的 腦殼奇形怪狀,小眼睛,大嘴巴,鼻子難看透頂,鼻翼上穿挂着金屬環或是木頭鍊。
而且好像單是這樣天生醜陋還不能讓他們滿足,他們難道不是慣于每逢節日盛典就 在臉上戴一張更加面目可憎的面具嗎?一扯細線,還能作出可怕的鬼臉來。
島上的這一帶和島内地帶,片片森林長滿蒼松翠柏,十分美麗宜人。
“聖— 埃諾克”号很容易打到柴禾。
隻需鋸伐然後運回來就完事大吉。
這裡的獵物也很多。
厄爾托先生帶上二副阿羅特,可以打回幾對黃鹿,廚師就用它大顯身手犒賞一船上 下。
這裡還麇集着狼、狐狸、鼬,這些獵物機警善逃,難以獵獲,但因其毛皮價值 不菲,而更顯彌足珍貴,另外,還有許多的大尾巴松鼠在林間蹦來跳去。
菲約爾先生最遠的一次出遊一直走到納奈莫,他是乘一隻往來于兩城之間的獨 桅帆船走水路去到那裡的。
那兒坐落着一座富庶的小鎮,港口為來往船隻提供了絕 佳的錨地。
年複一年,納奈莫的貿易蒸蒸日上。
這裡有上好的煤炭,出口聖弗蘭西斯科和 太平洋西海岸諸島,甚至一直銷往中國和夏威夷群島。
很久以來,哈得遜灣公司一 直開發着這裡豐富的礦産。
煤礦——比金礦豐富——可以說是島上富饒而取之不盡、用之不竭的大礦。
當 然尚有很多儲量豐富的礦床未被發現。
納奈莫的煤礦便于開采,為城市帶來了繁榮 興盛。
這個英屬哥倫比亞的卡裡布地區,金礦的開采耗資巨大,礦工們說,要采到一 美元得花掉兩美元。
菲約爾醫生遠行歸來的時候,“聖—埃諾克”号已經煥然一新,從船殼一直刷 到漆上白色條紋的護舷闆。
桅帆、索具連同常遭鲸魚尾掃的獨木舟也都修繕一新。
最後,海船從船舶修理處出來,就來到碼頭中間抛了錨,最後的出發日期定于7月 19日。
出發前兩天,一艘美國船駛進維多利亞灣在“聖—埃諾克”号半鍊遠處抛錨停 船。
原來是“伊烏甯”号從瑪格麗特灣返航歸來。
大家沒有忘記“伊烏甯”号船長 與布卡爾船員交好,上下船員之間也不例外。
“伊烏甯”号抛了八字錨,船長福爾特讓人駕船送他來到“聖—埃諾克”号, 在船上他受到了熱烈歡迎,大家為他出了一條錦囊妙計而表示感謝。
喜歡講究禮節的布卡爾先生想挽留他共進晚餐,就餐的時間已近,福爾特先生 也就不再客套,接受了邀請,并打算第二天在“伊烏甯”号上設宴回請。
布卡爾先生、厄爾托先生、兩二副、菲約爾醫生和美國船長聚在高級船員休息 室裡談笑風生。
先是聊到兩船從瑪格麗特海灣到溫哥華島一路上的所見所聞。
接着, 布卡爾先生講到他的貨賣得有多麼合算,又問“伊烏甯”号般長在“聖—埃諾克” 号走後,運氣一向可好。
“不好,”福爾特先生回答,“再平常不過了,我連四分之一的貨桶都沒裝上 ……鲸魚從來沒這麼少過……”“大概是因為,”厄爾托先生分析說,“一年裡到 了這時候,幼鲸已經不再需要母鲸了,于是母鲸和子鲸離開海灣,回到外海……” “或許這是一個原因,”福爾特先生回答,“可是我經常到灣裡捕鲸,不記得六月 末時鲸魚會有這麼少……日子一天天過去,天氣晴朗,海上風平浪靜,卻常常一整 天裡也沒有機會出動獨木舟。
布卡爾先生,您很幸運能從新西蘭海域就動手了…… 不然的話,在瑪格麗特灣恐怕裝不滿船的……”“真是運氣,”布卡爾先生朗聲道,