第六章溫哥華
關燈
小
中
大
十足……這次遠洋捕鲸,他們和“聖—
埃諾克”号船主一樣獲益匪淺,難道他們不會因為有希望分享紅利而願意留下來嗎
……可還是有必要進行嚴格的監視,輕易不能準許船員上岸。
無疑,一天的辛勞過 後,給水手們每人分上雙份的酒,總比讓他們跑到酒館和酒吧裡閑逛強,不然的話, 他們會在那些地方結識一些不三不四的人。
布卡爾船長首先得安排自己的存貨在維多利亞上市。
所以,一下船,他就前往 一名重要的商品經紀人威廉姆·霍潑的住處。
再說菲約爾醫生,他一個患者也沒有,完全有閑暇可以遊覽一番這些城市和附 近地方。
如若不是缺少交通工具,他可能早就跑遍整座島嶼了。
這裡根本沒有馬路, 隻有穿過片片茂密森林的羊腸小道。
所以他不得不限制自己探險的範圍。
總之,就像其他美洲大陸上迅速繁榮起來、不斷擴展的城市一樣,這座城市令 他饒有興味。
整座城市規劃得井井有條,條條街道縱橫交錯,道路兩旁綠樹成蔭, 市内還有一座廣闊的公園;難道會有哪個美國城市沒有這樣一座或幾座公園嗎…… ?說到淡水是由四古裡之外的一座水庫供應,水源來自島上最好的泉水。
維多利亞港掩映在一片小灣深處,是一個天然良港,占盡地利。
胡安—德富卡 海峽與夏洛特皇後群島在此處銜接。
海船可以從西或者西北方向通達這裡。
該港的 吞吐量勢在必增,一定會吸引這片海域裡的所有航船。
這裡有必要補充說明一點,在當時,維多利亞港就能夠為旅途勞頓的海船提供 整修一新的種種條件。
有船廠、貨棧和船塢供海船使用。
“伊烏甯”号船長給布卡爾先生提供了可靠的信息。
油價果然上漲。
“聖— 埃諾克”号來得正巧,可以大勞一筆。
不僅溫哥華,還有維多利亞東北方向佐治亞 海灣的哥倫比亞重鎮新—威斯敏斯特,鲸油的需求量都在增加。
已經有兩艘捕鲸船, 美國的“弗拉沃”号和挪威的“法戈”号存貨銷售一空——這正是“聖—埃諾克” 号要做的——去往北太平洋捕鲸去了。
“聖—埃諾克”号的生意也會很快在經紀人霍潑與布卡爾船長之間做成。
存貨 會以前所未有的價格——在歐洲市場上從來都沒賣過的好價錢——賣掉。
接下來, 隻要卸下貨桶運往貨棧交貨就大功告成了。
布卡爾船長返回船上時,“厄爾托,”他對大副說,“生意做成了,我們得慶 幸聽了正直的‘伊烏甯’号船長的建議!……”“鲸油和鲸須,布卡爾先生……?” “鲸油和鲸須都賣給了新—威斯敏斯特的哥倫比亞公司。
”“那,夥計們可以動手 幹了……?”“從今天起,我算計着咱們的船至多還要一個月就能整修停當出發了。
” “全體上船!”大副下達了命令,奧立維師傅領命而去。
即使井然有序、竭盡全力地幹,卸完一千七百隻貨桶,也得不下八天的時間。
艙蓋上安上器械,船員一半下到貨艙裡,另一半留在甲闆上照應。
水手們勤勤懇懇, 幹勁沖天,根本不用找碼頭工人幫忙。
如果說有人忙活得焦頭爛額的話,那可能就是讓—瑪麗·卡比杜林了。
每隻桶他都要過目,确認是滿桶才讓人吊出貨艙外,不能容許發生任何索賠事 件。
從始至終,箍桶匠一直守在棧橋碼頭上,手持木槌,在每隻木桶上猛擊一記。
至于鲸油本身,盡可放心油質絕對上乘。
卸貨前後動用了所有的人力和物力,曆時整整一個星期。
卡比杜林師傅的工作卻沒有随着卸貨的結束而告終。
他要準備相同數量的空桶 來代替滿桶,以備繼續遠洋捕鲸之用。
幸好布卡爾先生在維多利亞的一家貨棧找見 了一批價格理想的供貨。
隻是得修理一下。
這任務十分艱巨,時間剛剛夠用,如果 箍桶匠不改初衷,依然滿腹牢騷,甚至滿嘴牢騷的話,那麼他的咕哝聲一定是與身 邊鐵匠托馬斯和木匠菲呂的成千上萬記木槌的敲擊聲一唱一和了。
最後一隻貨桶卸出船以後,船員們就把貨艙和護貨闆裡裡外外徹底清掃了一遍。
然後用纜繩把海船拖出棧船碼頭,牽引到船舶修理處。
重要的是要檢查船殼表 面,确認旅途勞頓并未使它備受摧殘。
由大副和水手長負責這項檢查——布卡爾先 生十分信任兩人的幹練。
确切地說,船體并無嚴重的海損,隻是船底兩三條銅皮需要更換,船殼闆和肋 骨的幾根木釘要釘,幾處縫合要重新緒麻,幹舷部也有待重新漆過。
所以,大家
無疑,一天的辛勞過 後,給水手們每人分上雙份的酒,總比讓他們跑到酒館和酒吧裡閑逛強,不然的話, 他們會在那些地方結識一些不三不四的人。
布卡爾船長首先得安排自己的存貨在維多利亞上市。
所以,一下船,他就前往 一名重要的商品經紀人威廉姆·霍潑的住處。
再說菲約爾醫生,他一個患者也沒有,完全有閑暇可以遊覽一番這些城市和附 近地方。
如若不是缺少交通工具,他可能早就跑遍整座島嶼了。
這裡根本沒有馬路, 隻有穿過片片茂密森林的羊腸小道。
所以他不得不限制自己探險的範圍。
總之,就像其他美洲大陸上迅速繁榮起來、不斷擴展的城市一樣,這座城市令 他饒有興味。
整座城市規劃得井井有條,條條街道縱橫交錯,道路兩旁綠樹成蔭, 市内還有一座廣闊的公園;難道會有哪個美國城市沒有這樣一座或幾座公園嗎…… ?說到淡水是由四古裡之外的一座水庫供應,水源來自島上最好的泉水。
維多利亞港掩映在一片小灣深處,是一個天然良港,占盡地利。
胡安—德富卡 海峽與夏洛特皇後群島在此處銜接。
海船可以從西或者西北方向通達這裡。
該港的 吞吐量勢在必增,一定會吸引這片海域裡的所有航船。
這裡有必要補充說明一點,在當時,維多利亞港就能夠為旅途勞頓的海船提供 整修一新的種種條件。
有船廠、貨棧和船塢供海船使用。
“伊烏甯”号船長給布卡爾先生提供了可靠的信息。
油價果然上漲。
“聖— 埃諾克”号來得正巧,可以大勞一筆。
不僅溫哥華,還有維多利亞東北方向佐治亞 海灣的哥倫比亞重鎮新—威斯敏斯特,鲸油的需求量都在增加。
已經有兩艘捕鲸船, 美國的“弗拉沃”号和挪威的“法戈”号存貨銷售一空——這正是“聖—埃諾克” 号要做的——去往北太平洋捕鲸去了。
“聖—埃諾克”号的生意也會很快在經紀人霍潑與布卡爾船長之間做成。
存貨 會以前所未有的價格——在歐洲市場上從來都沒賣過的好價錢——賣掉。
接下來, 隻要卸下貨桶運往貨棧交貨就大功告成了。
布卡爾船長返回船上時,“厄爾托,”他對大副說,“生意做成了,我們得慶 幸聽了正直的‘伊烏甯’号船長的建議!……”“鲸油和鲸須,布卡爾先生……?” “鲸油和鲸須都賣給了新—威斯敏斯特的哥倫比亞公司。
”“那,夥計們可以動手 幹了……?”“從今天起,我算計着咱們的船至多還要一個月就能整修停當出發了。
” “全體上船!”大副下達了命令,奧立維師傅領命而去。
即使井然有序、竭盡全力地幹,卸完一千七百隻貨桶,也得不下八天的時間。
艙蓋上安上器械,船員一半下到貨艙裡,另一半留在甲闆上照應。
水手們勤勤懇懇, 幹勁沖天,根本不用找碼頭工人幫忙。
如果說有人忙活得焦頭爛額的話,那可能就是讓—瑪麗·卡比杜林了。
每隻桶他都要過目,确認是滿桶才讓人吊出貨艙外,不能容許發生任何索賠事 件。
從始至終,箍桶匠一直守在棧橋碼頭上,手持木槌,在每隻木桶上猛擊一記。
至于鲸油本身,盡可放心油質絕對上乘。
卸貨前後動用了所有的人力和物力,曆時整整一個星期。
卡比杜林師傅的工作卻沒有随着卸貨的結束而告終。
他要準備相同數量的空桶 來代替滿桶,以備繼續遠洋捕鲸之用。
幸好布卡爾先生在維多利亞的一家貨棧找見 了一批價格理想的供貨。
隻是得修理一下。
這任務十分艱巨,時間剛剛夠用,如果 箍桶匠不改初衷,依然滿腹牢騷,甚至滿嘴牢騷的話,那麼他的咕哝聲一定是與身 邊鐵匠托馬斯和木匠菲呂的成千上萬記木槌的敲擊聲一唱一和了。
最後一隻貨桶卸出船以後,船員們就把貨艙和護貨闆裡裡外外徹底清掃了一遍。
然後用纜繩把海船拖出棧船碼頭,牽引到船舶修理處。
重要的是要檢查船殼表 面,确認旅途勞頓并未使它備受摧殘。
由大副和水手長負責這項檢查——布卡爾先 生十分信任兩人的幹練。
确切地說,船體并無嚴重的海損,隻是船底兩三條銅皮需要更換,船殼闆和肋 骨的幾根木釘要釘,幾處縫合要重新緒麻,幹舷部也有待重新漆過。
所以,大家