第十九章 金子!
關燈
小
中
大
呼吸了,慢慢蘇醒過來,睜開雙眼,呆呆地望着哈爾和羅傑。
他還沒弄清到底發生了什麼事。
愣了一會兒,他注意到自己的肩膀在冒血,這才想起剛才的事兒。
“那孽畜幾乎要了我的命,我猜,是你們救了我。
” 他閉上眼睛,過了好一會兒,又睜開眼睛說:“你們幹嗎要救我?在那個荒島上,我那樣對待你們。
鲨魚要把我當飯吃的時候,你們為什麼要阻攔它?” 哈爾正在用消毒紗布和藥膏給他包紮肩膀上的傷口。
“我不知道,”他說,“那時候,我們想必認為你是值得救的。
” “你們真是寬宏大量啊,”卡格斯說。
他一隻手拉着哈爾,另一隻手拉着羅傑,“現在,我們是朋友了,對嗎?過去的一切就讓它過去吧,對嗎?” “對。
”哈爾說。
羅傑既不說對也不說不對。
“我知道,你們發現了一筆财寶,”卡格斯說,“你們打算拿它怎麼辦?” “弄到上頭去。
”哈爾說。
“弄到你們的船上?” “對。
” “我來幫你們弄,”卡格斯說,“隻有那樣做才能表達我對你們的感激之情。
” “你最好還是再歇一會兒……” “不,不。
我已經好了。
咱們這就走吧。
” 孩子們倒甯願不要卡格斯幫忙,但那家夥似乎很迫切要證明他是他們的朋友,他們不好拒絕他。
哈爾給特德船長挂電話:“注意那條鲸魚,它要把金條送上去了。
用吊車把金條吊上船,堆在船艙裡。
” 就這樣,哈爾、羅傑和卡格斯一行三人向着沉船潛下去。
哈爾拿着一根結實的繩子。
“大小子”一看見這根繩子就猜到這活兒是它的,它馬上遊過去。
繩子的一頭打了個圈兒套在它的脖子上,另一頭捆了大約半噸金條。
強壯有力的鲸魚沒費什麼勁兒就把這捆貨拖到水面,飛雲号上的吊車把貨吊上了船。
“大小子”拖了一趟又一趟,一直把找得到的金條全都搬上了船。
卡格斯回到他的潛水艇裡,友好地朝兄弟倆招招手,飛快地開走了。
哈爾和羅傑返回玻璃吉普。
哈爾打電話給船長說:“金子全搬上去了,特德。
下一步該把視察員找來。
我這裡的電話不通凱恩斯,你的可以。
請給凱恩斯的警察局長打電話,請他往布裡斯班發電報請求派一位視察員來。
” “我希望他趕緊來,”船長埋怨道。
“這條船快要沉了,你明白嗎,那玩意兒太重了。
這會兒要是趕上壞天氣,我們可能也得沉到海底裡去。
”
他還沒弄清到底發生了什麼事。
愣了一會兒,他注意到自己的肩膀在冒血,這才想起剛才的事兒。
“那孽畜幾乎要了我的命,我猜,是你們救了我。
” 他閉上眼睛,過了好一會兒,又睜開眼睛說:“你們幹嗎要救我?在那個荒島上,我那樣對待你們。
鲨魚要把我當飯吃的時候,你們為什麼要阻攔它?” 哈爾正在用消毒紗布和藥膏給他包紮肩膀上的傷口。
“我不知道,”他說,“那時候,我們想必認為你是值得救的。
” “你們真是寬宏大量啊,”卡格斯說。
他一隻手拉着哈爾,另一隻手拉着羅傑,“現在,我們是朋友了,對嗎?過去的一切就讓它過去吧,對嗎?” “對。
”哈爾說。
羅傑既不說對也不說不對。
“我知道,你們發現了一筆财寶,”卡格斯說,“你們打算拿它怎麼辦?” “弄到上頭去。
”哈爾說。
“弄到你們的船上?” “對。
” “我來幫你們弄,”卡格斯說,“隻有那樣做才能表達我對你們的感激之情。
” “你最好還是再歇一會兒……” “不,不。
我已經好了。
咱們這就走吧。
” 孩子們倒甯願不要卡格斯幫忙,但那家夥似乎很迫切要證明他是他們的朋友,他們不好拒絕他。
哈爾給特德船長挂電話:“注意那條鲸魚,它要把金條送上去了。
用吊車把金條吊上船,堆在船艙裡。
” 就這樣,哈爾、羅傑和卡格斯一行三人向着沉船潛下去。
哈爾拿着一根結實的繩子。
“大小子”一看見這根繩子就猜到這活兒是它的,它馬上遊過去。
繩子的一頭打了個圈兒套在它的脖子上,另一頭捆了大約半噸金條。
強壯有力的鲸魚沒費什麼勁兒就把這捆貨拖到水面,飛雲号上的吊車把貨吊上了船。
“大小子”拖了一趟又一趟,一直把找得到的金條全都搬上了船。
卡格斯回到他的潛水艇裡,友好地朝兄弟倆招招手,飛快地開走了。
哈爾和羅傑返回玻璃吉普。
哈爾打電話給船長說:“金子全搬上去了,特德。
下一步該把視察員找來。
我這裡的電話不通凱恩斯,你的可以。
請給凱恩斯的警察局長打電話,請他往布裡斯班發電報請求派一位視察員來。
” “我希望他趕緊來,”船長埋怨道。
“這條船快要沉了,你明白嗎,那玩意兒太重了。
這會兒要是趕上壞天氣,我們可能也得沉到海底裡去。
”