第十八章 聖·喬治和龍

關燈
彈從乳豬的喉嚨那兒塞下去,直塞進它的大肚子裡。

     别的人已經匆匆忙忙地躲進了安全的地方。

    這回羅傑也跟他們一樣躲起來了。

    他躲在一家商店的櫥窗後面,注視着外面。

     吃人鲨順着大街不緊不慢地遊着,尋找着犧牲品。

    一看見那頭乳豬它就猛撲過去,一口把它吞掉。

     羅傑看了看手腕上的防水表,兩分鐘已經過去了。

    他希望鲨魚一直順着街道遊下去,離開街心,在那兒爆炸傷不着人,也不會炸毀房屋。

     可是,那條大魚卻不遊走。

    它這兒嗅嗅,那兒嗅嗅。

    顯然,在剛剛品嘗過一口鮮嫩食物後,它又在搜索另一口美味。

     再過3分鐘,那玩意兒就要爆炸了。

     如果鲨魚一直呆在空曠的街心,羅傑就用不着這麼擔心了。

    但眼看鲨魚慢慢逼近房屋,他不由得緊張起來。

     隻剩2分鐘了,那條巨鲨還在肉店的下面探頭探腦。

     隻剩1分鐘了。

     鲨魚遊到肉店隔壁的商店下面,羅傑和另外幾個人就躲在裡面。

    羅傑真後悔自己怎麼想起來幹這麼一件蠢事兒。

    如果商店裡的人給炸死了,那就是他的罪過了,他永遠也不會原諒自己。

    别人也永遠不會原諒他的。

    他感到背上的冷汗直往下淌。

     隻剩50秒了,40秒,30秒。

    那炸彈到底有多大威力?它會炸毀這座樓房,把裡頭的人炸死嗎? 隻剩20秒了。

     找不到别的乳豬,鲨魚又慢悠悠地遊回街心。

    炸彈爆炸了,發出一聲沉悶的聲音,羅傑的辦法立竿見影,海底城的吃人鲨翻轉肚皮,慢慢沉到海底,白色的肚皮上炸開了一個木桶大的口子。

    這肚皮曾經是那樣堅韌,刀子、梭镖和子彈都沒能穿透。

     人們開始從炸開的口子裡掏鲨魚身體裡最寶貴的器官,這些器官使一條巨鲨的身價高達7000美元。

     巨大的魚肝給掏出來了,差不多整整45公斤重。

    從這種魚肝中可以提煉出一種價值很高的油和維生素A、D。

     鲨魚皮能制成精美的皮革,牙齒可以用來制造剃刀、武器以及外科手術器械。

    用它們還可以制成服裝上的飾物。

    鲨魚鳍可以送到中國去烹制有名的魚翅羹,它的軟骨(鲨魚沒有真正的骨頭)将會變成一種高蛋白食品,魚镖可以制成魚膠,魚膠可以制成膠或别的粘合劑。

    鲨魚的巨口被海底城古玩店的店主拿走了。

    有人曾經說過豬渾身是寶,鲨魚也一樣,除了它呼出來的氣體之外,确實渾身是寶。

     鲨魚心也掏出來了,它被那個發現它的人捧在手上,還在跳動。

    這種令人驚歎的動物身上有許多令人驚歎的地方,這就是其中之一&mdash&mdash魚死了之後,心髒仍然跳動。

    著名的水手和作家阿·海那特·維裡爾曾報道說,在西爾瓦暗礁那兒捕獲了一條4.6米長的虎鲨。

    當這條鲨魚的心髒被水手們傳來傳去時,它不停地跳動,甚至被扔上甲闆以後,還繼續跳動了一個多鐘頭,直到猛烈的陽光把它的表皮曬幹曬皺了,它才停止跳動。

     不過,這也算不得什麼奇迹,想一想吧,蛇死後很長時間還會扭動,亞馬孫河的鋸齒鲑,頭被剁下來後很久還會用它那些兇狠的牙齒咬人。

     這條尖吻鲭鲨身上真的還有一樣活東西,那是一條鲫魚,或者叫吸盤魚。

     這種魚慣于用它那吸盤似的嘴夾住大魚的皮搭順風船。

    但是,這條鲫魚更不同尋常,它在鲨魚的口裡,粘在魚舌頭上。

    人們把它拽下來給了一個小男孩,男孩把它拿回家,讓家裡人晚飯時煮着吃。

     這孽畜吃掉的那8個人怎麼樣了?他們蹤迹全無,連骨頭都找不着了。

     鲨魚的胃酸很厲害,幾個鐘頭就能把骨頭溶化掉。

     但是,在魚腹裡卻發現了這條惡鲨的大量罪證。

    在它的胃裡,不但發現了瓶子、罐頭盒、大塊的厚木闆和廢鐵,還發現了手镯、項鍊、長頭發、一副眼鏡,還有葬身魚腹中的人穿戴的許多其他物品。

     一個女人認出一把屬于她丈夫的大獵刀,她一把抓起來,又連忙把它扔掉,好像被火燙了手一樣。

    鲨魚胃液中的鹽酸非常厲害,人的皮肉一碰着立刻會被燒焦。

    那個女人用海草把刀包着,悲悲切切地拿回家去。

     鲨魚肉被切成一塊一塊,由市長分發給南海諸島來的工人,這些工人不像美國人那麼讨厭鲨魚肉。

     旅館的一位女賓目睹這血淋淋的場面,雙腿發軟,幾乎站立不穩,她轉身要回旅館。

    海底城的市長忽然注意到隻有她一個人仍舊兩手空空,他應該給她點兒什麼。

    他把那顆正突突跳動的大心髒塞到她手裡。

     看臉色,那位女士似乎馬上就要暈過去。

    她不能拒絕這一饋贈,那樣會使市長感到尴尬。

    她苦笑着,戰戰兢兢地捧着那顆心穿過人群。

     另一個女人盯着那顆心,似乎很想要。

    那位精神高度緊張的女賓巴不得能馬上擺脫那玩意兒,她連忙把那顆鲨魚心送給那個女人,女人高高興興地把它拿回家去。

    那顆心很可能會一直跳動,直跳到被煮成晚飯上的菜肴為止。

     在海底城裡,要弄點兒鮮肉很不容易,又有什麼肉能比這顆跳動着的心更新鮮呢?
0.063559s