第十九章 金子!
關燈
小
中
大
哈爾一個人坐在玻璃吉普旱指揮着他的“牛仔”們——給龍蝦養殖場當警衛的海豚——幹活兒。
它們繞着養殖場兜圈兒,趕走海中強盜——那些把龍蝦當成它們的美味佳肴的大魚。
連鲨魚也害怕海豚的敏捷進攻和鋒利的牙齒。
哈爾看見一條撞魚在幹活兒。
這種魚的活标本很難碰上,他一定要抓住它。
撞魚的頭硬得像汽車的保險杆,它會飛快地沖向一堆珊瑚,猛撞過去,把一塊珊瑚撞下來嚼碎。
不是因為它愛吃珊瑚,而是因為藏在珊瑚塊裡的那些微小的活珊瑚蟲是它愛吃的食物。
眼前這條撞魚已經把一塊塊拳頭大的珊瑚撞下來嚼碎,正在吃那裡頭的微生物。
哈爾溜出吉普,悄悄地遊過去,以免驚動它。
他一把抓住撞魚,迅速放進一隻盛滿海水的塑料袋,然後遊回吉普,坐下來仔細觀察他的俘虜。
撞魚在塑料袋裡亂蹦亂撞,萬分激動不安,把口中嚼碎了的珊瑚石噴得到處都是。
哈爾看見珊瑚石的碎粒之中有一些閃閃發光的顆粒很像金子,吃了一驚。
他再仔細看了看海底的那座珊瑚小丘,撞魚剛剛在那兒美美地飽餐了一頓。
那些小小的珊瑚蟲為什麼選擇了這個地方做窩呢?這個地方幾乎被沙子完全覆蓋着,那條撞魚為了把珊瑚蟲吃到口肯定已經把一些沙子撥拉開了。
這座小山丘是什麼東西壘成的?珊瑚底下是不是有一塊巨石?或者隻有一大堆沙子? 他打開激光機,把激光束射在那座古怪的山丘上。
激光機上的刻度盤立刻顯示,那座山丘下确實有一些很堅硬的東西。
他用激光機沿着那堆硬東西的邊沿掃描了三十多米,硬東西就沒有了。
他又掃描另一頭,直到掃描不到那種硬東西為止。
那堆東西的形狀像一艘船,它肯定是一艘船。
這不奇怪,因為這一帶的水域很危險,有很多的船隻在大堡礁附近的珊瑚海裡失蹤。
但是,那些金子又怎麼解釋呢? 他想起來了,一個世紀以前,澳大利亞有過一次大淘金熱,世界各地的船隻蜂擁而至。
僅僅一年,價值成億美元的黃金就被裝上輪船,運往歐洲和美洲。
一些船隻沒有完成它們的航程。
它們在大堡礁的風暴中沉沒了。
那時候,潛水員還潛不到那麼深的海底,因此,不可能有人把它們打撈起來。
哈爾興奮得幾乎透不過氣兒來,他拿了把錘子遊出去,敲下幾塊珊瑚石。
每塊珊瑚石裡頭都有那些閃着金光的東西,那是金礦粉末,裝金子的口袋已經完全腐爛不見了,金粒散落在沙子
它們繞着養殖場兜圈兒,趕走海中強盜——那些把龍蝦當成它們的美味佳肴的大魚。
連鲨魚也害怕海豚的敏捷進攻和鋒利的牙齒。
哈爾看見一條撞魚在幹活兒。
這種魚的活标本很難碰上,他一定要抓住它。
撞魚的頭硬得像汽車的保險杆,它會飛快地沖向一堆珊瑚,猛撞過去,把一塊珊瑚撞下來嚼碎。
不是因為它愛吃珊瑚,而是因為藏在珊瑚塊裡的那些微小的活珊瑚蟲是它愛吃的食物。
眼前這條撞魚已經把一塊塊拳頭大的珊瑚撞下來嚼碎,正在吃那裡頭的微生物。
哈爾溜出吉普,悄悄地遊過去,以免驚動它。
他一把抓住撞魚,迅速放進一隻盛滿海水的塑料袋,然後遊回吉普,坐下來仔細觀察他的俘虜。
撞魚在塑料袋裡亂蹦亂撞,萬分激動不安,把口中嚼碎了的珊瑚石噴得到處都是。
哈爾看見珊瑚石的碎粒之中有一些閃閃發光的顆粒很像金子,吃了一驚。
他再仔細看了看海底的那座珊瑚小丘,撞魚剛剛在那兒美美地飽餐了一頓。
那些小小的珊瑚蟲為什麼選擇了這個地方做窩呢?這個地方幾乎被沙子完全覆蓋着,那條撞魚為了把珊瑚蟲吃到口肯定已經把一些沙子撥拉開了。
這座小山丘是什麼東西壘成的?珊瑚底下是不是有一塊巨石?或者隻有一大堆沙子? 他打開激光機,把激光束射在那座古怪的山丘上。
激光機上的刻度盤立刻顯示,那座山丘下确實有一些很堅硬的東西。
他用激光機沿着那堆硬東西的邊沿掃描了三十多米,硬東西就沒有了。
他又掃描另一頭,直到掃描不到那種硬東西為止。
那堆東西的形狀像一艘船,它肯定是一艘船。
這不奇怪,因為這一帶的水域很危險,有很多的船隻在大堡礁附近的珊瑚海裡失蹤。
但是,那些金子又怎麼解釋呢? 他想起來了,一個世紀以前,澳大利亞有過一次大淘金熱,世界各地的船隻蜂擁而至。
僅僅一年,價值成億美元的黃金就被裝上輪船,運往歐洲和美洲。
一些船隻沒有完成它們的航程。
它們在大堡礁的風暴中沉沒了。
那時候,潛水員還潛不到那麼深的海底,因此,不可能有人把它們打撈起來。
哈爾興奮得幾乎透不過氣兒來,他拿了把錘子遊出去,敲下幾塊珊瑚石。
每塊珊瑚石裡頭都有那些閃着金光的東西,那是金礦粉末,裝金子的口袋已經完全腐爛不見了,金粒散落在沙子