第一幕 第一景
關燈
小
中
大
矮子,急忙上前來招呼他們。
“你記得法斯塔夫吧,我天下無雙的法斯塔夫?”雷恩問道,拍拍小老頭光秃秃的腦袋。
“當然記得!” 法斯塔夫——法斯塔夫——微笑敬禮,“大杯啤酒嗎,雷恩先生?” “對,也給薩姆巡官來一杯,還要一瓶白蘭地,還有,來些好吃的。
随我來吧,巡官。
” 他領前穿過擁擠的房間,向嘈雜的客人們這邊颔首那邊微笑。
他們找到一個空桌的角落,在一條教會坐席似的長闆凳上坐下。
擔任酒館老闆再盡職不過的法斯塔夫,不但監督準備了一頓可口的午餐,還親自端上桌來。
巡官深深地吸了一大口氣,随即把他的醜鼻頭埋進啤酒泡沫裡欽将起來。
“現在,巡官,”等薩姆吃下最後一口菜,并倒盡瓶底最後一滴白蘭地以後,老演員說:“告訴我你的問題在哪裡。
” “困難就在這裡,”巡官怨怒地說:“沒有什麼可以告訴你的。
如果你看報的話,你知道的其實就和我差不多。
你看過報上關于幾個月前老太太丈夫自殺的消息?” “是的,報紙上免不了都是約克·黑特背叛親族的報道,告訴我,你抵達現場時發生了什麼事。
” “好吧,”薩姆把背靠在坐席的核桃木高椅背上,“我第一件事,就是調查番木鼈堿被摻入蛋酒奶的正确時間。
廚娘兼管家阿布寇太太,于大約2時25分把玻璃杯放在餐廳的桌上,依我推算,五至十分鐘以後,黑特太太和那個又聾又啞又瞎的女兒進來,發現小壞蛋傑奇正灌下一大口他姑姑的飲料,到此為止看不出什麼。
” “是沒什麼,”雷恩說:“依我所知,你對記者們指出,就周圍的情況看起來,任何人都有機會在那飲料裡下毒。
你有沒有問過小孩子,他是在什麼時候進入餐廳?” “當然問過,可是你知道小孩子就是小孩子。
你能怎麼辦?他說他是剛好在他祖母和露易莎姑姑見到他之前進去的。
我們一直沒查出來,誰可能在小孩子之前溜進餐廳過。
” “原來如此,小孩子完全複原了嗎?” 薩姆巡官哼着鼻子,“怎麼不複原!要殺死他,一口毒藥還不夠呢。
什麼孩子!那種小鬼,看了就想把他活活掐死。
說他并沒有要偷那壞蛋酒奶——噢沒錯,當然沒有!他不知道為什麼會喝下飲料。
說:‘埃米莉奶奶吓了我一跳,我就把它喝下去了。
’就是這樣。
不幸他沒有多喝一點,真是的。
” “我打賭你自己小時候也不是什麼斯文的小公子,巡官,”雷恩哈笑道:“蛋酒奶被下毒的那段時間,其他人都在什麼地方?報紙上沒說清楚。
” “呃,先生,那是一團亂,你知道。
這個船長,崔維特——他正好在隔壁房間,圖書室裡面,在看報紙,但是他說他什麼也沒聽到。
然後姬兒·黑特——她在樓上的卧房,躺在床上,半睡半醒,下午兩點半了哪,你看!” “年輕女士可能前一晚出遊了,”雷恩不帶任何表情地表示,“我相信是參加那種所謂的狂歡酒會去了。
異端一個,我看是。
其他人呢?” 薩姆用十分消沉的眼光瞧一眼白蘭地酒杯,“呃,這個叫露易莎的女人——怪胎一個——通常在午飯後小睡片刻,她和她老母親睡在樓上同一間房間。
總而言之,原來在花園裡跟下人找碴的黑特太太到樓上叫醒露易莎,然後在差不多剛好兩點半時,兩人一起下樓去喝蛋酒奶。
花花公子康拉德——小孩子的老爸——在房子東邊的側巷散步抽煙,說他頭很痛——八成是宿醉未醒——需要透透空氣。
作詩的那個女孩兒,芭芭拉·黑特——據我所知,她是個名人,而且是那一群裡面唯一像個人樣的,雷恩先生,一個有腦筋的好小姐——她在樓上工作室寫作。
史密斯小姐,即露易莎的護土,卧房在露易莎房間的隔壁,俯視東廂的側巷——說她在她的房間裡讀周日報紙。
” “還有其餘的人呢?” “幾個仆役。
管家阿布寇太太——她在後面的廚房,和女傭維琴妮亞在收拾午餐的杯盤。
阿布寇太太的丈夫,喬治·阿布寇,在後頭的車庫給車子打蠟。
差不多就是這樣,看起來沒什麼希望,可不是?” 雷恩點點頭,他的眼睛緊盯着巡官的嘴唇。
“你說的那個獨腳船長崔維特,”他終于開口,“是個有趣的人物,他在這裡面扮演什麼角色,巡官?他星期日下午兩點半在那個房子裡做什麼?” “噢,他呀,”薩姆咕哝道:“他以前是個船長,已經住在黑特家隔壁好幾年了——是退休以後買的房子,我們已經調查過他了,放心,錢多得很——他用自己的貨輪行船三十年,在南大西洋碰上一次暴風雨以後被迫退休。
大浪把他卷倒——腿上傷了好幾處,大副沒料理好,等到抵達碼頭隻有鋸斷的份兒,是個很有曆練的老家夥。
” “你還是沒回答我的問題,巡官,”雷恩口氣溫和地說:“他怎麼剛好在房子裡?” “慢慢來,好不好?”薩姆嚷嚷:“對不起,我本來心情好得很,直到你提醒我這檔事……。
崔維特常常來黑特家,聽說他是約克·黑特唯一的真心朋友——兩個寂寞的老怪物正好湊在一塊兒,我看是同病相憐。
據我所知,崔維特對黑特的失蹤和自殺相當痛心,但是他沒有因此就不上黑特家,他有點對這個露易莎·卡比安惺惺相借,你知道——或許因為她是個從無怨言的甜女孩,又橫遭不幸,而他是個少一條腿的殘廢。
” “很可能,身體的缺憾确實能幫助人建立友情,那麼這個好心的船長就是在等着探望露易莎·卡
“你記得法斯塔夫吧,我天下無雙的法斯塔夫?”雷恩問道,拍拍小老頭光秃秃的腦袋。
“當然記得!” 法斯塔夫——法斯塔夫——微笑敬禮,“大杯啤酒嗎,雷恩先生?” “對,也給薩姆巡官來一杯,還要一瓶白蘭地,還有,來些好吃的。
随我來吧,巡官。
” 他領前穿過擁擠的房間,向嘈雜的客人們這邊颔首那邊微笑。
他們找到一個空桌的角落,在一條教會坐席似的長闆凳上坐下。
擔任酒館老闆再盡職不過的法斯塔夫,不但監督準備了一頓可口的午餐,還親自端上桌來。
巡官深深地吸了一大口氣,随即把他的醜鼻頭埋進啤酒泡沫裡欽将起來。
“現在,巡官,”等薩姆吃下最後一口菜,并倒盡瓶底最後一滴白蘭地以後,老演員說:“告訴我你的問題在哪裡。
” “困難就在這裡,”巡官怨怒地說:“沒有什麼可以告訴你的。
如果你看報的話,你知道的其實就和我差不多。
你看過報上關于幾個月前老太太丈夫自殺的消息?” “是的,報紙上免不了都是約克·黑特背叛親族的報道,告訴我,你抵達現場時發生了什麼事。
” “好吧,”薩姆把背靠在坐席的核桃木高椅背上,“我第一件事,就是調查番木鼈堿被摻入蛋酒奶的正确時間。
廚娘兼管家阿布寇太太,于大約2時25分把玻璃杯放在餐廳的桌上,依我推算,五至十分鐘以後,黑特太太和那個又聾又啞又瞎的女兒進來,發現小壞蛋傑奇正灌下一大口他姑姑的飲料,到此為止看不出什麼。
” “是沒什麼,”雷恩說:“依我所知,你對記者們指出,就周圍的情況看起來,任何人都有機會在那飲料裡下毒。
你有沒有問過小孩子,他是在什麼時候進入餐廳?” “當然問過,可是你知道小孩子就是小孩子。
你能怎麼辦?他說他是剛好在他祖母和露易莎姑姑見到他之前進去的。
我們一直沒查出來,誰可能在小孩子之前溜進餐廳過。
” “原來如此,小孩子完全複原了嗎?” 薩姆巡官哼着鼻子,“怎麼不複原!要殺死他,一口毒藥還不夠呢。
什麼孩子!那種小鬼,看了就想把他活活掐死。
說他并沒有要偷那壞蛋酒奶——噢沒錯,當然沒有!他不知道為什麼會喝下飲料。
說:‘埃米莉奶奶吓了我一跳,我就把它喝下去了。
’就是這樣。
不幸他沒有多喝一點,真是的。
” “我打賭你自己小時候也不是什麼斯文的小公子,巡官,”雷恩哈笑道:“蛋酒奶被下毒的那段時間,其他人都在什麼地方?報紙上沒說清楚。
” “呃,先生,那是一團亂,你知道。
這個船長,崔維特——他正好在隔壁房間,圖書室裡面,在看報紙,但是他說他什麼也沒聽到。
然後姬兒·黑特——她在樓上的卧房,躺在床上,半睡半醒,下午兩點半了哪,你看!” “年輕女士可能前一晚出遊了,”雷恩不帶任何表情地表示,“我相信是參加那種所謂的狂歡酒會去了。
異端一個,我看是。
其他人呢?” 薩姆用十分消沉的眼光瞧一眼白蘭地酒杯,“呃,這個叫露易莎的女人——怪胎一個——通常在午飯後小睡片刻,她和她老母親睡在樓上同一間房間。
總而言之,原來在花園裡跟下人找碴的黑特太太到樓上叫醒露易莎,然後在差不多剛好兩點半時,兩人一起下樓去喝蛋酒奶。
花花公子康拉德——小孩子的老爸——在房子東邊的側巷散步抽煙,說他頭很痛——八成是宿醉未醒——需要透透空氣。
作詩的那個女孩兒,芭芭拉·黑特——據我所知,她是個名人,而且是那一群裡面唯一像個人樣的,雷恩先生,一個有腦筋的好小姐——她在樓上工作室寫作。
史密斯小姐,即露易莎的護土,卧房在露易莎房間的隔壁,俯視東廂的側巷——說她在她的房間裡讀周日報紙。
” “還有其餘的人呢?” “幾個仆役。
管家阿布寇太太——她在後面的廚房,和女傭維琴妮亞在收拾午餐的杯盤。
阿布寇太太的丈夫,喬治·阿布寇,在後頭的車庫給車子打蠟。
差不多就是這樣,看起來沒什麼希望,可不是?” 雷恩點點頭,他的眼睛緊盯着巡官的嘴唇。
“你說的那個獨腳船長崔維特,”他終于開口,“是個有趣的人物,他在這裡面扮演什麼角色,巡官?他星期日下午兩點半在那個房子裡做什麼?” “噢,他呀,”薩姆咕哝道:“他以前是個船長,已經住在黑特家隔壁好幾年了——是退休以後買的房子,我們已經調查過他了,放心,錢多得很——他用自己的貨輪行船三十年,在南大西洋碰上一次暴風雨以後被迫退休。
大浪把他卷倒——腿上傷了好幾處,大副沒料理好,等到抵達碼頭隻有鋸斷的份兒,是個很有曆練的老家夥。
” “你還是沒回答我的問題,巡官,”雷恩口氣溫和地說:“他怎麼剛好在房子裡?” “慢慢來,好不好?”薩姆嚷嚷:“對不起,我本來心情好得很,直到你提醒我這檔事……。
崔維特常常來黑特家,聽說他是約克·黑特唯一的真心朋友——兩個寂寞的老怪物正好湊在一塊兒,我看是同病相憐。
據我所知,崔維特對黑特的失蹤和自殺相當痛心,但是他沒有因此就不上黑特家,他有點對這個露易莎·卡比安惺惺相借,你知道——或許因為她是個從無怨言的甜女孩,又橫遭不幸,而他是個少一條腿的殘廢。
” “很可能,身體的缺憾确實能幫助人建立友情,那麼這個好心的船長就是在等着探望露易莎·卡