第一章 一是一,二是二,系好我的鞋扣絆兒
關燈
小
中
大
滿心希望地說:“可是,真的一點兒也不疼了呀!”
“瞎說。
你跟我說過昨天夜裡你根本就沒睡着覺。
” “是的,我沒睡着——的确沒睡着——可現在牙齒裡的神經恐怕實際上已經死掉了呢。
” “那就更該去看牙醫了”,波萊索太太堅決地說,“我們都喜歡拖過去,但那不過是膽怯而已。
最好是痛下決心,把它解決掉!” 什麼話升到了塞恩斯伯裡西爾小姐的唇邊。
也許是帶着反抗的咕哝:“話是這麼說,可痛的又不是你的牙齒!” 但是,她說出的卻是:“但願你是對的,何況莫利先生挺細心的,而且從來沒治壞過誰。
” 董事會會議結束了。
會開得很順利,報告也作得不錯。
應該沒有什麼不妥當的地方。
但是,敏感的塞缪爾羅瑟斯坦先生卻注意到主席的舉止多少有點細微的異常。
有一兩次,很短暫地,主席的音調裡流露出一種酸澀的感覺——但完全不是由于會議議程引起的。
也許,是一種隐秘的憂慮?但羅瑟斯坦怎麼也不能将什麼隐秘的憂慮同阿裡斯泰爾布倫特聯系在一起。
他喜怒不形于色,一切都合于正常标準,是個地地道道的英國人。
那麼該是肝髒了——羅瑟斯坦先生的肝髒總是不斷地給他制造麻煩。
但他從來沒有聽阿裡斯泰爾抱怨過自己的肝髒,阿裡斯泰爾的健康是與他精明的大腦和對資金強有力的控制同等著稱的。
不是惱人的健康問題——他身體非常好。
但是——一定有什麼原因——主席的手有一兩次曾在臉上拂過。
他坐着,用手支撐着下巴。
這不是他慣常的姿勢。
而且有一兩次他好象确實——是的,有點走神。
他們出了董事會辦公室,走下樓梯。
羅瑟斯坦說:“您能賞光讓我用車載您回去嗎?” 阿裡斯泰爾布倫特微笑着搖了搖頭。
“我的車在等着”,他看看表,“我不回城裡去”。
他停了一下,“老實說,我跟牙醫有個約會。
” 謎底終于解開了。
赫克爾波洛走下出租汽車,付了車錢,按響夏洛蒂皇後街58号的門鈴。
過了一會兒,一個穿聽差制服的小夥子才來開了門,他滿臉雀斑,紅頭發,一副老實相。
赫克爾波洛問道:“莫利先生在嗎?” 他的心裡有一種可笑的希望,盼着莫利先生最好是被人叫走了,或者是今天身體不舒服,不接待病人——但這希望落空了。
聽差向後讓了讓,赫克爾波洛走進去,大門帶着不可更改的厄運在他的身後輕輕地、殘酷地關上了。
聽差問:“請問您的姓名。
” 波洛告訴了他,廳房右邊的一扇門被打開了,他走進了候診室。
房間布置很得體,但在赫克爾波洛看來,卻蒙着一層無法描述的陰郁。
擦得發亮的(機制的)謝拉頓牌桌子上周到地擺放着報紙和期刊。
赫普爾懷特牌(也是機制的)餐具櫃上放着兩具謝菲爾德鍍銀燭台和一尊擺設品。
壁爐架上擱着一座青銅座鐘和兩個銅制花瓶。
窗戶都遮上了藍色的天鵝絨窗簾。
軟椅一律配以詹姆斯一世時代格調的繡有紅色飛鳥和鮮花的套子。
候診的人當中有一位軍人模樣的先生,蓄着兇殘的小胡子,面色蠟黃。
他用一種打量害蟲的眼光看着波洛。
看起來他更希望帶在身邊的不是手槍,而是弗列特噴霧器。
波洛厭惡地掃了他一眼,心裡想:毫無疑問,确有那麼一些既讨厭又可笑的英國佬,他們當初就不該生出來。
那軍人故意多瞪了一陣,才伸手抓起一本《時代》周刊,他把椅子轉過去避免看到波洛,然後坐下來開始看書。
波洛選了一本《笨拙》 他仔細地讀了一遍,裡面的笑話一點也引不起他的笑意。
聽差進來叫道:“阿羅邦比上校?”那軍人被領走了。
波洛正在想是不是真有這樣古怪的名字,這時門開了,進來一位三十歲左右的年輕人。
當年輕人站在桌前,不停地用手敲打着雜志封面的時候,波洛一直從側面觀察着他。
這是個看起來讓人不快的、危險的年輕人,他想,說不定還是個殺人犯。
無論如何,他比波洛幹這行以來逮捕的大多數殺人犯更象殺人犯。
聽差開門進來朝着半空中嚷道:“皮洛先生?” 波洛意識到這是在叫他,于是站起來。
聽差領他到廳房後部,拐個彎,坐小電梯上到二樓,接着走過一段走廊,打開一道通往一間前廳的門,又去敲敲裡面的第二扇門,然後不等回答就把它擰開,退後一步讓波洛進屋。
波洛循着流水聲走進去,轉到門後,發現莫利先生正滿懷職業熱情地在牆邊的洗手池洗着手。
再偉大的人生活中也有丢臉的時候。
有一種說法是不管什麼人,在其仆人面前都不是英雄。
也許還應該加上一句,很少有人能夠在看牙醫的時候仍然自诩為英雄。
赫克爾波洛毛骨悚然地認識到了這個事實。
他一向自視不低。
他是赫克爾波洛,在很多方面都超乎常人。
但此時此刻,他從自己身上看不到任何超人之處,他的自信
你跟我說過昨天夜裡你根本就沒睡着覺。
” “是的,我沒睡着——的确沒睡着——可現在牙齒裡的神經恐怕實際上已經死掉了呢。
” “那就更該去看牙醫了”,波萊索太太堅決地說,“我們都喜歡拖過去,但那不過是膽怯而已。
最好是痛下決心,把它解決掉!” 什麼話升到了塞恩斯伯裡西爾小姐的唇邊。
也許是帶着反抗的咕哝:“話是這麼說,可痛的又不是你的牙齒!” 但是,她說出的卻是:“但願你是對的,何況莫利先生挺細心的,而且從來沒治壞過誰。
” 董事會會議結束了。
會開得很順利,報告也作得不錯。
應該沒有什麼不妥當的地方。
但是,敏感的塞缪爾羅瑟斯坦先生卻注意到主席的舉止多少有點細微的異常。
有一兩次,很短暫地,主席的音調裡流露出一種酸澀的感覺——但完全不是由于會議議程引起的。
也許,是一種隐秘的憂慮?但羅瑟斯坦怎麼也不能将什麼隐秘的憂慮同阿裡斯泰爾布倫特聯系在一起。
他喜怒不形于色,一切都合于正常标準,是個地地道道的英國人。
那麼該是肝髒了——羅瑟斯坦先生的肝髒總是不斷地給他制造麻煩。
但他從來沒有聽阿裡斯泰爾抱怨過自己的肝髒,阿裡斯泰爾的健康是與他精明的大腦和對資金強有力的控制同等著稱的。
不是惱人的健康問題——他身體非常好。
但是——一定有什麼原因——主席的手有一兩次曾在臉上拂過。
他坐着,用手支撐着下巴。
這不是他慣常的姿勢。
而且有一兩次他好象确實——是的,有點走神。
他們出了董事會辦公室,走下樓梯。
羅瑟斯坦說:“您能賞光讓我用車載您回去嗎?” 阿裡斯泰爾布倫特微笑着搖了搖頭。
“我的車在等着”,他看看表,“我不回城裡去”。
他停了一下,“老實說,我跟牙醫有個約會。
” 謎底終于解開了。
赫克爾波洛走下出租汽車,付了車錢,按響夏洛蒂皇後街58号的門鈴。
過了一會兒,一個穿聽差制服的小夥子才來開了門,他滿臉雀斑,紅頭發,一副老實相。
赫克爾波洛問道:“莫利先生在嗎?” 他的心裡有一種可笑的希望,盼着莫利先生最好是被人叫走了,或者是今天身體不舒服,不接待病人——但這希望落空了。
聽差向後讓了讓,赫克爾波洛走進去,大門帶着不可更改的厄運在他的身後輕輕地、殘酷地關上了。
聽差問:“請問您的姓名。
” 波洛告訴了他,廳房右邊的一扇門被打開了,他走進了候診室。
房間布置很得體,但在赫克爾波洛看來,卻蒙着一層無法描述的陰郁。
擦得發亮的(機制的)謝拉頓牌桌子上周到地擺放着報紙和期刊。
赫普爾懷特牌(也是機制的)餐具櫃上放着兩具謝菲爾德鍍銀燭台和一尊擺設品。
壁爐架上擱着一座青銅座鐘和兩個銅制花瓶。
窗戶都遮上了藍色的天鵝絨窗簾。
軟椅一律配以詹姆斯一世時代格調的繡有紅色飛鳥和鮮花的套子。
候診的人當中有一位軍人模樣的先生,蓄着兇殘的小胡子,面色蠟黃。
他用一種打量害蟲的眼光看着波洛。
看起來他更希望帶在身邊的不是手槍,而是弗列特噴霧器。
波洛厭惡地掃了他一眼,心裡想:毫無疑問,确有那麼一些既讨厭又可笑的英國佬,他們當初就不該生出來。
那軍人故意多瞪了一陣,才伸手抓起一本《時代》周刊,他把椅子轉過去避免看到波洛,然後坐下來開始看書。
波洛選了一本《笨拙》 他仔細地讀了一遍,裡面的笑話一點也引不起他的笑意。
聽差進來叫道:“阿羅邦比上校?”那軍人被領走了。
波洛正在想是不是真有這樣古怪的名字,這時門開了,進來一位三十歲左右的年輕人。
當年輕人站在桌前,不停地用手敲打着雜志封面的時候,波洛一直從側面觀察着他。
這是個看起來讓人不快的、危險的年輕人,他想,說不定還是個殺人犯。
無論如何,他比波洛幹這行以來逮捕的大多數殺人犯更象殺人犯。
聽差開門進來朝着半空中嚷道:“皮洛先生?” 波洛意識到這是在叫他,于是站起來。
聽差領他到廳房後部,拐個彎,坐小電梯上到二樓,接着走過一段走廊,打開一道通往一間前廳的門,又去敲敲裡面的第二扇門,然後不等回答就把它擰開,退後一步讓波洛進屋。
波洛循着流水聲走進去,轉到門後,發現莫利先生正滿懷職業熱情地在牆邊的洗手池洗着手。
再偉大的人生活中也有丢臉的時候。
有一種說法是不管什麼人,在其仆人面前都不是英雄。
也許還應該加上一句,很少有人能夠在看牙醫的時候仍然自诩為英雄。
赫克爾波洛毛骨悚然地認識到了這個事實。
他一向自視不低。
他是赫克爾波洛,在很多方面都超乎常人。
但此時此刻,他從自己身上看不到任何超人之處,他的自信