第十章
關燈
小
中
大
胃口。
而且她的不合理的要求,表面上均被披上了一件健康的強忍的隐身衣。
“我讨厭吵吵鬧鬧。
”她可憐兮兮地向白羅說:“我感到慚愧的是我的身體太虛弱了。
無論要做任何一件事,都非求助于他人不可。
太慘……太慘了。
有時候令我感到不健康的是罪惡。
不健康而沒有神經的人,沒資格活在這個世界,所以,隻要安靜地與世辭别就得了。
” “不,請不要這樣,夫人,”白羅對待女士總是那麼親切。
“纖細的異國花卉,非放在溫室加以保護不可……因為它不能耐受冷風。
一般常見的雜草在嚴冬中也能生長,但不能說雜草較受珍視。
就拿我來說吧,身子已經彎彎曲曲,不能行動,可是,我仍不想從這個世界消失,盡可能還想享樂,吃吃東西啦,喝喝東西啦,動腦筋時的喜悅啦……” 富蘭克林太太歎了一聲,低聲地說:“你說的對,不過,我不能和你比。
你隻要考慮自己的事就可以了。
我有我的丈夫約翰。
我痛切體會到,我對約翰是個包袱。
一個病魔纏身、一無是處的老婆。
對于我先生來說,等于是挂在脖子上的石臼。
” “你先生可沒說你是一個很重的包袱吧。
” “當然啦。
他沒有說出口來,不過,男人的心不難看穿。
而且約翰不善于掩飾心境。
可不是嗎?約翰也不是故意對我冷淡。
話雖這樣說,他本人是可以慶幸的,但是卻有點愚鈍。
既沒有感受性,也不認為别人是否有感受性。
天生的遲鈍,說起來也不壞嘛。
” “我不認為富蘭克林博士的感覺遲鈍。
” “是當真?不過你不會比我更了解約翰的。
當然,要不是有我,約翰一定更自由多了。
有時候悶悶不樂,很想索性結束這個人生,一了百了不知道要多快活。
” “夫人,請不要這樣。
” “總而言之,我活在世上,對誰有幫助呢?不如告别此世,回到神的身邊……”她搖頭。
“這樣,約翰也可以自由。
” “真無聊,”後來我提起此事時,顧蕾絲護士這樣說:“她會這樣做嗎?不用擔心的,海斯亭上尉。
學臨死的鴨子叫聲,說什麼“要結束人生”的人,其實一點也沒有這種念頭呢。
” 于是,由于賴特雷爾太太受傷而引起的興奮鎮靜下來,再度受到顧蕾絲護士看護的富蘭克林太太,大有起色,這一點非在這裡說明不可。
一個晴朗的天氣,卡狄斯把白羅帶到研究室附近的山毛榉樹蔭下面。
那裡是白羅所喜歡的地方。
既不吹東風,事實上,幾乎連一絲微風都沒有。
讨厭間隙吹來的風而對新鮮的空氣從來抱定不信之一念的白羅,喜歡這種地方。
其實他比較喜歡室内,但是,最近老是用毛毯裹着身體,所以,也就忍受得了外面的空氣。
我漫步走向白羅那邊去。
當我到他身旁時,正遇富蘭克林太太從研究室出來。
富蘭克林太太身穿很漂亮的衣服,興高采烈的樣子,她說政要和波德-卡林頓一起坐車到公館去看看,充當行家幫助他挑選椅套。
“昨天我到研究室找約翰說話時,把手提包放在那裡忘記帶走了。
約翰剛才和茱蒂絲一起到泰德卡斯達去了。
說什麼試藥還是什麼的不夠了。
” 她坐在白羅身旁的椅子上,以開玩笑的表情搖頭。
“可憐,我不喜歡科學,我認為這樣是對的。
在這大好天氣,好像小孩子似的,科學有什麼……” “夫人,請不要在科學家面前說這種話。
” “當然,我不說的。
”她臉上的表情變了。
那麼認真地。
然後她平靜地說:“白羅先生,請你别以為我不尊敬丈夫。
我很佩服他那種一切為研究而犧牲的生存方式,的确很好。
” 聲音略微顫抖了。
富蘭克林太太是不是喜歡扮演各種角色?這個疑念掠過我的腦際。
現在她所扮演的是忠于丈夫,崇拜丈夫為英雄的一位賢妻。
她探出身子。
熱情地把手放白羅的膝上。
“約翰真像個聖人。
有時候越看越怕呢。
” 我認為把富蘭克林捧成聖人,未免太誇張了一點,但是巴巴拉.富蘭克林依然
而且她的不合理的要求,表面上均被披上了一件健康的強忍的隐身衣。
“我讨厭吵吵鬧鬧。
”她可憐兮兮地向白羅說:“我感到慚愧的是我的身體太虛弱了。
無論要做任何一件事,都非求助于他人不可。
太慘……太慘了。
有時候令我感到不健康的是罪惡。
不健康而沒有神經的人,沒資格活在這個世界,所以,隻要安靜地與世辭别就得了。
” “不,請不要這樣,夫人,”白羅對待女士總是那麼親切。
“纖細的異國花卉,非放在溫室加以保護不可……因為它不能耐受冷風。
一般常見的雜草在嚴冬中也能生長,但不能說雜草較受珍視。
就拿我來說吧,身子已經彎彎曲曲,不能行動,可是,我仍不想從這個世界消失,盡可能還想享樂,吃吃東西啦,喝喝東西啦,動腦筋時的喜悅啦……” 富蘭克林太太歎了一聲,低聲地說:“你說的對,不過,我不能和你比。
你隻要考慮自己的事就可以了。
我有我的丈夫約翰。
我痛切體會到,我對約翰是個包袱。
一個病魔纏身、一無是處的老婆。
對于我先生來說,等于是挂在脖子上的石臼。
” “你先生可沒說你是一個很重的包袱吧。
” “當然啦。
他沒有說出口來,不過,男人的心不難看穿。
而且約翰不善于掩飾心境。
可不是嗎?約翰也不是故意對我冷淡。
話雖這樣說,他本人是可以慶幸的,但是卻有點愚鈍。
既沒有感受性,也不認為别人是否有感受性。
天生的遲鈍,說起來也不壞嘛。
” “我不認為富蘭克林博士的感覺遲鈍。
” “是當真?不過你不會比我更了解約翰的。
當然,要不是有我,約翰一定更自由多了。
有時候悶悶不樂,很想索性結束這個人生,一了百了不知道要多快活。
” “夫人,請不要這樣。
” “總而言之,我活在世上,對誰有幫助呢?不如告别此世,回到神的身邊……”她搖頭。
“這樣,約翰也可以自由。
” “真無聊,”後來我提起此事時,顧蕾絲護士這樣說:“她會這樣做嗎?不用擔心的,海斯亭上尉。
學臨死的鴨子叫聲,說什麼“要結束人生”的人,其實一點也沒有這種念頭呢。
” 于是,由于賴特雷爾太太受傷而引起的興奮鎮靜下來,再度受到顧蕾絲護士看護的富蘭克林太太,大有起色,這一點非在這裡說明不可。
一個晴朗的天氣,卡狄斯把白羅帶到研究室附近的山毛榉樹蔭下面。
那裡是白羅所喜歡的地方。
既不吹東風,事實上,幾乎連一絲微風都沒有。
讨厭間隙吹來的風而對新鮮的空氣從來抱定不信之一念的白羅,喜歡這種地方。
其實他比較喜歡室内,但是,最近老是用毛毯裹着身體,所以,也就忍受得了外面的空氣。
我漫步走向白羅那邊去。
當我到他身旁時,正遇富蘭克林太太從研究室出來。
富蘭克林太太身穿很漂亮的衣服,興高采烈的樣子,她說政要和波德-卡林頓一起坐車到公館去看看,充當行家幫助他挑選椅套。
“昨天我到研究室找約翰說話時,把手提包放在那裡忘記帶走了。
約翰剛才和茱蒂絲一起到泰德卡斯達去了。
說什麼試藥還是什麼的不夠了。
” 她坐在白羅身旁的椅子上,以開玩笑的表情搖頭。
“可憐,我不喜歡科學,我認為這樣是對的。
在這大好天氣,好像小孩子似的,科學有什麼……” “夫人,請不要在科學家面前說這種話。
” “當然,我不說的。
”她臉上的表情變了。
那麼認真地。
然後她平靜地說:“白羅先生,請你别以為我不尊敬丈夫。
我很佩服他那種一切為研究而犧牲的生存方式,的确很好。
” 聲音略微顫抖了。
富蘭克林太太是不是喜歡扮演各種角色?這個疑念掠過我的腦際。
現在她所扮演的是忠于丈夫,崇拜丈夫為英雄的一位賢妻。
她探出身子。
熱情地把手放白羅的膝上。
“約翰真像個聖人。
有時候越看越怕呢。
” 我認為把富蘭克林捧成聖人,未免太誇張了一點,但是巴巴拉.富蘭克林依然