第七章

關燈
的方向。

    我再次催促他們坐下。

     馬以爾站着,非常不自然地傲視着,把鷹鈎鼻沖着我,但艾維卡斯卻找了把椅子坐下了。

     馬以爾還是很虛弱,身體羸弱。

    很明顯,看來他的損傷要完全恢複還需要一段時日去啜飲犧牲品的血液。

     “你們過得怎麼樣?”我客套地問。

     然後我私下不顧一切的想着潘多拉。

    我回憶着一切她美好的細節。

    希望這樣能把她的信息傳達給他們兩人。

    這樣,不管她在哪裡,都有可能收到我的消息,因為是我締造了她,所以無法自己傳遞消息給她。

     我不知道他們是不是收到了任何關于我的失去的愛的想法。

     艾維卡斯有禮貌地回答了我的問題,但馬以爾一言不發。

     “我們過的很好,”艾維卡斯說。

    “馬以爾恢複的不錯。

    ” “我想告訴你們一些事情,”我沒有問他們需不需要這樣的知識就說了出來。

    “從所發生的事情來看我相信你們還不知道自己的力量。

    我從自己的經驗中得知我們力量是與日俱增的。

    我現在就比剛被締造出來時敏捷得多也強壯得多。

    你們也非常強壯,醉漢那件事本可以不必發生的。

    你們被包圍時完全可以逾牆而走。

     “噢,别說了!”馬以爾突然說道。

     我被這樣的無禮吓了一跳,但隻是聳聳肩。

     “我看到了,”馬以爾的聲音不大,卻很生硬,仿佛這種秘密的态度可以讓他的話顯得更有分量。

    “我在喝你的血時看到了,那時你沒法不讓我看到。

    我看到了寶座上的女王。

    ” 我歎了口氣。

     他的語氣并不像從前那麼充滿敵意了。

    他想知道真相,也知道敵對下去得不到什麼結果。

     但我卻怕的不敢動也不敢說話。

    我被他說的消息打敗了,敗的很慘,我不知道我所保護的一切到底是在怎樣的情況下被洞悉了的。

    我盯着自己的畫,希望能畫一座更好的花園。

    這樣我就能把自己的精神都放逐在裡面。

    我茫然地想着,但你在門外已經有一座很漂亮的花園了。

     “你不告訴我你在埃及發現了什麼嗎?”馬以爾問。

    “我知道你去了那裡。

    我知道叢林之神想送你去那裡。

    能不能請你告訴我你發現了什麼?” “我為什麼要說呢?”我很客氣的問。

    “就算我在埃及發現了奇迹或秘密。

    我為什麼要告訴你?你甚至不願意像個真正的客人一樣在我這裡坐下。

    我們之前有什麼?仇恨還是奇迹?”我停住了。

    我過于激動了。

    這是憤怒。

    是弱點。

    你知道我的意思。

     這時,他坐在了艾維卡斯身邊的一把椅子上,盯着前方,就像那一晚他告訴我他是怎麼被造時一樣。

     現在我可以更近的看着他,他喉嚨上還留有上回的傷痕。

    至于肩膀,雖然鬥篷遮蓋着,但想來也是一樣的。

     我的目光移向艾維卡斯,卻驚訝的看到他眉頭怪怪地蹙着。

     他突然看者馬以爾說。

     “事實是,瑪瑞斯不能告訴我們他發現了什麼,”他說,嗓音顯得很冷靜。

    “我們不要再問他了。

    瑪瑞斯擔負着很沉重的擔子。

    瑪瑞斯所掌握着一個有關我們的秘密,我們無法承受那麼長的時間。

    ” 我極端痛苦。

    我沒有隐藏住自己的意識,他們發現的一切。

    我幾乎已經無望能不讓他們進入密室了。

     我不知道該怎麼辦。

    對他們的出現我甚至想都不敢想。

    太危險了。

    對,而危險在于,我有股沖動想告訴他們一切。

     馬以爾被艾維卡斯的話所警醒和觸動。

     “你确定?”他問艾維卡斯。

     “是,”艾維卡斯回答。

    “經過這麼多年我的意念變強了。

    我從瑪瑞斯那裡即時看到的東西證實了我的力量。

    就算我不想,我也可以洞察瑪瑞斯的想法。

    那一晚瑪瑞斯來幫我們,他坐在你旁邊,看着你從我這裡飲血療傷,瑪瑞斯想了很多秘密,雖然我在給你血,但我還是讀到了他的意識。

    ” 我非常悲哀地聽着他們的話。

    眼神飄向的外面的花園,傾聽着噴泉的聲音。

    我坐回到椅子上,看着不少記錄着我的日記的卷軸被人搶去看過之後雜亂地堆在桌子上。

    哦,但你全是用密碼寫的呀,我想。

    但又想,一個聰明的血族大概可以解讀。

    但現在又有什麼關系呢? 我突然有股強烈的沖動想和馬以爾理論。

     我再次見識到了憤怒的弱點。

    我必須放下憤怒和輕蔑,讓他理解。

     “是這樣的,”我說。

    “在埃及,我确實發現了一些事情。

    但你要相我沒發現什麼實質的東西。

    如果女王,你所稱的聖母讓你在意,我不想說她是真實存在的,想象一下她的古老和冷淡,根本無法給予她的孩子什麼,從我們一族混沌的起源開始,多少個世紀過去了,沒有人可以用任何方法去理解他們。

    事實幾乎已經掩埋殆盡,沒什麼遺留下來了。

    ” 我所承認的要比想說的多,我挨個看着他們,希望他們能理解、接受我的話。

     馬以爾一副無辜的驚訝表情。

    但艾維卡斯臉上卻是另一副樣子。

     他端詳着我,好像急于告訴我很多事。

    雖然他的意識并沒有告訴我什麼,但他的眼神卻在默默的說着什麼。

    然後他說, “很久之前,在我被派到不列颠做橡樹裡的神之前,我到過她面前。

    你記得我告訴過你。

    ” “是,”我說。

     “我看見她了!”他暫停了一下。

    再次經曆當時對他來說仿佛非常痛苦。

    “在她面前我被羞辱,被迫跪下,被迫背誦我們的誓言。

    我還記得環繞着我的憎恨。

    而她呢,我以為她是座雕像,但我現在明白他們所說的奇怪的話語了。

    在我被給予了魔力之血之後,我屈服在奇迹面前。

    我吻了她的腳。

    ” “你為什麼從沒告訴過我!”馬以爾懇求着。

    比其生
0.058751s