第二章

關燈
的難題上。

    他需要你的意見。

    他很多次用許多方式寫到他确信你從未渴望過吸血鬼的鮮血。

    ” 有很長一段時間,我無法回答她。

    我強忍住淚水。

    我向四周望去,雙眼環顧空蕩的咖啡屋,除了也許是屋外成群結隊走向傑克遜廣場的遊客模糊的身影外。

    我很清楚不管什麼事已經發生,如何在痛苦時刻讓自己清醒。

    我現在冷靜下來了。

     之後,我讓我的思緒漂回到他身邊,我的朋友—亞倫,我的同事、我的同伴。

    我意識到關于他的記憶不是任何一件事所能涵蓋的,我想念他,他和藹的臉龐和聰慧的眼神。

    我看見他穿着三件套細條紋上衣在邁阿密海灘的海洋大道上沿着明亮的路燈悠閑的散步,充滿驚歎的四處眺望,非常像這奇異景色上一個華麗的點綴。

     我讓痛苦在身上持續着。

    為梅菲爾女巫的謀殺。

    泰拉瑪斯卡叛徒的謀殺。

    當然,他沒有放棄向泰拉瑪斯卡報告我的一舉一動。

    那是一段非常糟糕的時間,不是麼,泰拉瑪斯卡完全背叛了他;因此像神話的流傳般,我的故事可能保持永遠的不完整。

     “還有什麼?”我最後問梅麗克。

     “沒了,隻有有不同旋律的同一首歌。

    一切都結束了。

    ”她又喝了口朗姆酒。

    “最後那段時間他快活的要命,你明白。

    ” “告訴我。

    ” “他愛她,碧翠絲梅菲爾。

    他從未奢望有個愉快的婚姻,可他卻有這樣的婚姻。

    她是個漂亮、有高度社會責任感的女人,就像三四個人糅合成的一個人。

    他告訴我,當他和碧翠絲在一起的時候,在生活中他從沒有過這麼多的快樂,當然。

    她不是女巫。

    ” “我很高興聽到這個,”我說,我的聲音顫抖了。

    “你會說因此亞倫變成了他們的一員。

    ” “是的,”她回答。

    “令人尊敬的。

    ” 她聳聳肩,空酒杯握在她手中。

    為什麼她等着喝更多酒?我不确定原因;也許是給我個深刻的印象,她不再像以前那樣酗酒。

     “可我不知道任何關于這些白種梅菲爾家族的事,”她最後說。

    “亞倫一直讓我遠離他們。

    我最近幾年的研究是巫都教。

    我曾到海地旅行。

    我曾寫過這方面的文章。

    你知道,我是組織中少數研究自己靈力,并且得到長老會允許可以使用現在最高執行官稱為禁忌魔法的人之一。

    ” 我從不知道這些。

    她重返給她少女時代投下巨大陰影的巫都教對我來說,甚至是永遠不能發生的事。

    在我的時代裡,我們從不鼓勵一個女巫去實踐魔法。

    就是成為吸血鬼的我也不贊成這種想法。

     “看,”她說,“你沒給亞倫寫信沒有什麼大不了的。

    ” “噢,不是嗎?”我突然低語道。

    但過了一會,我解釋道:“我隻是不給他寫信。

    我隻是不給他打電話。

    至于見他或是讓他來見我,這都不是問題。

    ”我低語着。

     “這事已經存在五年了,”她說。

    “而你最後來找我。

    ” “啊,說到重點了!”我回答。

    “五年或更多時間去做這事。

    如果亞倫還活着,誰知道我曾想做過什麼?但問題的關鍵是這個:亞倫已經老了,梅麗克。

    他老了,他可能向我要求鮮血。

    當你年老感到恐懼的時候,當你精僻力竭、病入膏肓的時候,當你開始懷疑你的人生一文不名的時候……當然,這就是你夢想吸血鬼契約的時候。

    這就是你覺得由于某種原因吸血鬼的詛咒不再可怕的時候,不,這種感覺不是僅通過和永生者交流而得到的,這就是你認為隻有你有機會,你将會成為你周圍世界進化的第一目擊者的時候。

    你把你自私的欲望遮蓋在浮華中。

    ” “你認為我将永遠不會有那樣的想法?”她揚了揚眉毛,她的碧眼睜的大大的而且充滿光亮。

     “你現在年輕漂亮,”我說,“你生長在勇氣中,你的肢體如同你的思想的聲音。

    你從沒被任何東西擊倒過,而且你絕對的健康。

    ” 我渾身發抖不止。

    我不能忍受更多的這種想法。

    我夢想着安慰和親密行為,但這種親密行為是冒着可怕代價的。

    陪伴一言不發、在半睡半醒狀态中靜止着、聽着曾将他喚醒而現在又使他平靜的音樂、一個對什麼都不在乎的吸血鬼萊斯特,更容易麼? 陪伴疲憊而一直可愛的、四處尋找受害者并完美的“吸上一小口”,最後我們留給犧牲品目眩和無傷害的路易在城市裡漫步,更容易麼?呆在法國區住宅的庇護所裡用吸血鬼的速度看所有的曆史書,或看當我還是人的時候看的非常慢的藝術史,更容易麼? 梅麗克隻是用清晰的同情的眼神看着我,過一會她抓住了我的手。

     因為我如此渴望這樣,所以我避免和她接觸。

     “不要因為害怕而離開我,老朋友,”她說。

     我太混亂以至于說不出話來。

     “你想要我明白什麼,”她說,“意思是既不是你也不是路易·德·波音提·杜·拉克會給我吸血鬼的血,即使我乞求也不會;這不能是我們之間任何交易的一部分。

    ” “交易。

    這裡将沒有交易!”我低語道。

     她又喝口酒。

    “并且你将永不會奪走我的生命,”她說。

    “我猜這就是什麼讓它變成個交易。

    你将永不傷害我,而其他女人經過你身邊的時候就不一定了。

    ” 經過我身邊的人的問題對我來說太麻煩了,以至于沒有什麼好的回答。

    從我們見面一開始,我真真切切的嘗試着去猜測她的思想,但我什麼也沒看到。

    作為一個吸血鬼,在這方面我有巨大的力量,路易曾幾乎一無所知。

    萊斯特是位大師。

     我觀察到她喝朗姆酒的速度更慢了,我看見她的眼睛覆蓋上對朗姆酒的享受,而當朗姆酒在她神經中揮發時,他的申請變得溫柔的令人驚歎。

    她的臉頰微紅。

    他的臉色看上去如此完美。

     寒意再次傳遍我全身,通過我的手臂和肩膀直到我臉上。

     來這兒以前,我已經進過食了,否則她血液的芳香會讓我失去理智,甚至多次這種親密接觸的興奮也會讓我神志不清的。

    我沒有奪取生命,不,進食而不這樣做是很簡單的,不過這樣做也是誘人的。

    我以此自豪。

    因為她,我覺得自己無辜。

    盡管對我來說,尋找“惡人”變得越來越簡單,就像萊斯特曾教我的,找那些我能想象出比我自己更壞的不健康而且兇殘的家夥。

     “天啊。

    我曾為你流了這麼多眼淚,”她說,她的聲音越來越憤怒。

    “之後,為了亞倫,為了你們這代人,一個接一個如此突然而迅速的離我們而去。

    ”她突然聳聳肩,身體前傾,好象她的身體疼痛一樣。

     “泰拉瑪斯卡年輕的人不理解我,大衛,”她迅速的說。

    “而你不見我,現在為了路易·德·波音提·杜·拉克的請求,你就來了。

    你不見我,現在為了召喚一個吸血鬼小孩的鬼魂,你來了。

    你想要我,大衛,你想要我的證明,大衛,而我想要你的證明。

    ” “從總體上說,你是對的,梅麗克,”我承認道。

    話語從我口中溢出。

    “我愛你,梅麗克。

    我以我愛過亞倫的方式愛你,而以同樣的方式,我愛路易和萊斯特。

    ” 我看見恍然大悟的表情出現在她臉上,好似她身體裡靈光一閃。

     “别為你來見我而抱歉,”當我伸手要擁抱她時,她說。

    她抓住我的雙手,将它們擁入她濕潤而溫暖的懷中。

    “别抱歉。

    我不會接受的,隻要承諾我,你不會迷失自我;而且不會不給我解釋就離開我。

    不要突然離開我,不要對榮譽歪曲的理解讓步。

    如果你不這樣做,我的理智也許會瓦解。

    ” “你的意思是我不能像我離開亞倫那樣離開你。

    ”我含糊不清的說。

    “不,我向你許諾,我最親愛的。

    我不會這麼做。

    這樣的事對我來說,已經太遲了。

    ” “那麼,我愛你,”她低聲宣布。

    “我就像我一直做的那樣愛你,我想不僅如此,因為你帶來了你的奇迹。

    但什麼樣的靈魂生活在你的身體裡。

    ” “什麼靈魂。

    ”我問她。

     但她早已陷入她自己的思緒中。

    她直接喝瓶子裡的酒。

     我不能移動我們之間的桌子。

    我慢慢站起來舉起她的雙手,直到她站到我面前,過一會,我熱烈地将她擁入懷中。

    我親吻她的嘴唇,她非常熟悉的香味鑽進我的鼻孔,我吻了她的前額,之後,我緊緊托住她的頭貼着我跳動的心髒。

     “你聽到嗎?”我低聲說道。

    “除了我的靈魂以外,什麼樣的靈魂在這裡?我的身體改變了,除此以外沒有其他的改變。

    ” 我戰勝了對她的欲望,通過一滴血完完全全了解她的欲望。

    她的香味曾讓我瘋狂。

    但這兒沒有一個微小的機會讓我對我的欲望讓步。

     我再次親吻她以後,這就不單純了。

     在很長一段時間裡,我們一直緊緊擁抱在一起,我覺得我用小而純潔的吻覆蓋了她的頭發,她的香水味用回憶折磨着我。

    我渴望她與生俱來抵禦所有像我一樣肮髒事物的能力。

     最後,她放開了我,似乎她不得不這樣做,她的腳有些站不穩。

     “在這些年裡,你從沒有、一直沒有以這種方式接觸我,”她低聲說。

    “而我非常希望你這樣。

    你記得嗎?你記得在熱帶雨林裡我達成願望的那個晚上嗎?你記得那時你是如何暢飲,多麼壯麗?噢,它結束的太匆忙了。

    ” “我曾是個傻瓜,但所有這樣的事情都是過去的記憶了。

    ”我低語道。

    “現在不要抹去對已發生的事情。

    來吧。

    我已為你訂了個旅館房間,這樣我就能看見你晚上安全的待在那裡。

    ” “為什麼在其它的地方?奧克港莊園恰恰是我一直的家,”她輕柔地說。

    她搖搖頭以使她的視力清晰。

    “我要回家。

    ” “不,你不行。

    你喝了比我預想還要多的朗姆酒。

    看,你喝了半瓶酒。

    我知道如果你上車,你馬上會把剩下的酒喝光。

    ” 她輕蔑的笑笑。

    “站住,盡善盡美的紳士,”她說。

    “和高級執行官,你能護送我回我在市裡的老房子。

    你很清楚它在哪裡。

    ” “那個街區,還在這個時間?絕對不行。

    而且你友善的看門人是個毫無用處的蠢材。

    我最親愛的,我會帶你去旅館的。

    ” “傻瓜,”當她半搖晃時,她說。

    “我不需要一個看門人。

    我隻要回自己家。

    你現在是個多管閑事的人。

    你一直都是的。

    ” “你是個女巫和酗酒者,”我禮貌的說。

    “這兒,我們要蓋上酒瓶。

    ”我這樣做了。

    “我們要把它放進你的小帆布包裡,我會陪你走到旅館。

    抓住我的胳膊。

    ” 一會兒,她看起來頑皮而好動,但過一會,她慢慢聳聳肩,微微笑笑,面對我的堅持她仍扔掉她的包,把她的胳膊繞在我的胳膊上。

    
0.082949s