第十一章
關燈
小
中
大
于年齡,埃裡卡撒謊說,她愛得少一點,因為她已經太多地愛過了。
因此克雷默爾是更愛的一方。
埃裡卡又必須得到更多的愛。
克雷默爾把埃裡卡逼到牆角,她隻剩下從一個直通二樓上的馬蜂窩的洞可以溜走。
那兒的門已經可以清楚地認出來了。
老馬蜂在後面用鍋碗瓢盆發出嘈雜的聲響,可以看見、聽見一個剪影穿過通向外邊被照亮的窗戶。
克雷默爾下了一個命令。
埃裡卡服從這個命令。
她仿佛是在以極快的速度測定她自己的失敗,這是她最後的、最令人喜愛的目标。
埃裡卡交出了她的意志。
她把這個過去一直為母親占有的意志現在像接力賽跑中的接力棒一樣交給了瓦爾特·克雷默爾。
她向後靠,等着在她身上發生什麼事。
她放棄了自由,但是提了一個條件:埃裡卡·科胡特充分利用她的愛情,要達到使這個年輕人成為她的丈夫的目的。
他越是有了支配她的權力,就将越是成為她埃裡卡的順從的心愛之物。
比如他們将開車去拉姆造,在那兒登山、散步,克雷默爾就完全成了她的奴隸。
這時他把自己當成埃裡卡的丈夫,埃裡卡為此利用她的愛情。
這是使愛情不過早枯竭的唯一途徑。
他不得不相信:這個女人把自己完全交到我手中了。
然而在這個過程中,他反倒落到埃裡卡的掌握之中。
埃裡卡這樣設想着。
隻有當克雷默爾讀信并由于惡心、害羞或害怕——看哪種感覺占上風——反對這事時,事情才會失敗。
我們大家的确都是人,因此不是十全十美的,埃裡卡安慰對面那張她正想吻的男性臉龐。
在女教師的目光下,這張臉越來越柔和,幾乎溶化了。
有時我們事實上失敗,我幾乎相信,這個原則上的失敗是我們的最終目标。
埃裡卡說完,沒親吻,而是按門鈴。
門背後母親的臉上立即露出混合着期望和惱怒的表情,現在在那兒看誰敢還來打擾。
當她發覺女兒抓住了一個支持者時,氣焰立即降下來了。
弟子馬上說出了他确定的地點(停泊地):這裡,科胡特寓所,年長的和年輕的。
我們剛剛到。
母親驚呆了。
她被生硬地從柔軟的夢境中扯出來,隻穿着長睡衣站在大聲叫嚷的人群前。
母親用通過長期訓練過的目光問女兒,這個陌生的男子要幹什麼?母親用同樣一種目光要求這個男子必須離去,如果他的确既不可能是由銀行扣款的查水表員,也不是電表或煤氣表的查表員的話。
女兒回答,她與學生有話要談,最好她和他到她自己的房間去。
母親指出,女兒不占有房間,因為她狂妄自大地稱為她的房間的屋子實際上也屬于母親。
在這所住宅中,隻要它還是我的,我們就共同決定一切。
母親說出了已經做出的決定。
埃裡卡·科胡特勸母親不要跟着她和學生進屋,否則挨打!兩個女人相互怒視,尖聲叫罵。
克雷默爾對母親的犟勁幸災樂禍。
母親表示讓步,幾乎不出聲地指着隻夠兩個飯量小的女人卻不夠兩個弱女子和一個強壯的男人吃的少量食物。
克雷默爾堅決謝絕:不,謝謝,我已經吃過了。
母親失去了自控力,因為她隻能面對着令她不快的事實。
仿佛現在每個人都可以把母親擡走,每一陣風都可能把這個弱不禁風的夫人吹倒,否則她會用拳頭回擊每一陣狂風,用理智的外衣抗拒每一次大雨的澆注。
母親站在那兒,她的軀殼已經飄離了她。
女兒和陌生男子一起從母親身旁走過,進到女兒的房間。
母親隻匆匆一瞥這男子,就留下了深刻印象。
埃裡卡随便地說了句告别的話,是和母親告别,不是把這個不合理闖入這個寓所的學生打發走。
這顯然是一次削弱神聖的母親的名字的陰謀。
因此母親向耶稣祈禱,禱文沒人聽見,接受者也聽不見。
門無情地關上了。
母親預料不到,在埃裡卡的房間裡,兩人能幹出什麼事,但是她可以容易探詢出來,因為聰明的母親有遠見,沒有讓房間完全隔斷與她的聯系。
母親開始蹑手蹑腳地悄悄朝房間走去,探聽在那兒彈奏的是什麼樂器。
不是鋼琴,因為鋼琴在客廳裡閃耀着亮光。
母親本來認為,她的孩子在人格操守上是純潔的,有人一次性地付租金,為了讓孩子可以斷斷續續地履行義務。
這樣的租金母親無論如何都将憤怒地拒絕。
她可以放棄這種收入。
這個小夥子肯定想以倉促的朦胧的愛付租金,這不會長久的。
當母親把手伸向門把手時,清楚地聽見在門的另一邊一個重物在移動,大概是祖母的餐櫃挪了地方。
櫃子裡裝滿了新買的代用品,以及與女兒新買的和多餘的衣服相配的物品。
使勁兒!餐櫃被他們從有了年頭的底座上搬開,被拖得離開了原地。
一個失望的母親站在女兒的房間門前,這個門在她眼前故意堵上了。
她在什麼地方還找到了身上剩下的最後一點力量,用這點氣力毫無意義地捶門。
她用左腳的鞋尖踢,她穿的是一雙駝毛家居便鞋,用來撞門太軟。
母親沒有感覺到腳指頭疼,因為她太激動了。
廚房裡的飯菜開始有味了,沒有一隻同情的手去攪拌一下。
母親,這個法律意義上的稱呼,過去沒有一次受到尊重。
沒有人給她任何解釋,雖然母親這會兒在家,而且給女兒準備了漂亮的家。
在這裡,母親甚至比女兒在家的時間更多,因為她幾乎任何時候也不離開。
最終寓所不屬于孩子自己,母親還活着,也想繼續這樣下去。
就在今天晚上,令人不舒服的拜訪者走了以後,母親會裝作開玩笑地對女兒宣布,去養老院。
如果女兒對這個決定稍稍有點刨根問底地追問:你到底能上哪兒去?她就不會這麼想了。
母親思想中很不情願地認識到這種權力的移交和換崗。
權力的移交和看守的更替使母親心裡十分不滿。
她在廚房裡把煮得半熟的食物扔得到處都是。
她這麼做是出于憤怒多過出于失望。
老人總有一天要移交指揮棒的。
母親在女兒身上看到兩代人沖突的有毒苗頭,但這個苗頭會過去,隻要孩子記起欠母親的那筆賬。
母親已經不再考慮等埃裡卡也長到她這個年紀時自己遲到的遜位。
她想像,她直到死,也這樣維持現狀,直到鑼聲響起。
她雖然可能活不過她孩子,但隻要她還活着,就要保持超過孩子的優勢。
女兒已經過了由于出現一個男人造成令人讨厭的意外事件的年齡,但是現在他,這個人出現了。
本來以為女兒把他從腦子裡除去了,她成功地勸女兒放棄他了,可現在他完好無損地出現了,像新出來的,而且還是在自己的窩裡! 母親氣喘籲籲地跌坐在廚房的椅子上,四周全是殘餘的食物碎渣。
她必須自己把一切都重新收集起來。
這時候這事能稍稍轉移一點她的注意力。
今晚看電視時,她不會和女兒說一個字。
如果說的話,那她會對埃裡卡解釋,母親做的一切都是出于愛。
母親将對埃裡卡承認她的愛,并随着這種愛可能産生的錯誤道歉。
在這種情況下她會引用上帝和其他前輩的話,他們也把愛看得很重,但不是在這個年輕男人心中萌發的自私的愛。
作為懲罰,母親沒有評論電影,沒有贊成也沒有反對的話。
一種習慣了的思想交流今晚将停止,因為母親決定不做。
女兒今晚将按母親的意願做。
女兒不能和自己談話,沒有評論,你已經知道為什麼。
現在母親沒吃飯就進廚房去了,她打開彩色電視,裡面的節目總是那麼誘人。
她把聲音開得特别大,為了讓女兒生氣,繃着臉懊悔,在兩種娛樂中選了這種無聊的娛樂。
母親絕望地尋找,最後發現了一個安慰,女兒和男人到這兒來,而沒到别的什麼地方去。
母親怕在關上的門背後有什麼肉體上的行為。
母親還擔心,年輕的男人看上了錢。
母親隻能想像,某人想要錢,即便他狡猾地裝作想要女兒。
一切他都可以有,但錢不行,這個家庭的女财政部長決定,明天一早就改存折的密碼,現在不再告訴埃裡卡密碼。
如果她在銀行想把她的财産托付給男子,她将大大丢臉。
母親害怕女兒在門後聽任肉體快樂,現在很可能在撫摸下已經綻放花朵。
她把電視機開響,以緻對鄰居都不管不顧了。
《時代畫報》中宣布最近一次審訊的号角聲震得整棟住宅都顫抖,鄰近的住戶會立即用掃帚柄敲或親自上門抱怨控告。
這正是埃裡卡應得的,因為是她造成音響過大的過錯的,以後在家裡将不能正視任何人的眼睛。
從女兒滋生不健康的細胞的房間裡沒有傳出聲響。
沒有鳥叫,沒有蟾蜍叫聲,沒有雷鳴。
如果女兒大聲叫喊的話,母親多半無論如何也聽不出來。
她現在把大聲發布壞消息的儀器擰到适當的響度,為了能聽見女兒房間裡發生了什麼事。
她一直什麼也沒聽見,因為餐櫃不僅把動作聲、腳步聲,而且把其他聲響都隔絕了。
母親無聲地接通了電源,但門後邊也沒有動靜。
母親把聲音開大,好掩飾她踮起腳步溜到女兒門前去偷聽的行動。
母親将會聽到什麼聲響?快樂的,痛苦的,還是二者兼而有之?母親把耳朵貼在門上,可惜,她沒有聽診器。
幸好他們隻是在談話。
但談什麼?議論母親嗎?現在母親對電視節目也失去了興趣,雖然她對女兒經常說,工作了一天之後,沒有什麼比得上看電視。
女兒上班,但母親總可以和她一塊看電視。
對于母親來說,和孩子的共同點在于看電視的口味。
現在這種調味品煮煳了,電視不再合她的口味了。
電視枯燥乏味,沒說出什麼來。
母親走向穿廳兼起居室裡的酒櫃。
她喝了幾口甜燒酒,變得昏昏沉沉的。
她躺到沙發上,又喝了一口。
女兒房門後滋生着如同癌症的東西,患者早已死去,它還繼續生長。
母親接着喝甜燒酒。
因此克雷默爾是更愛的一方。
埃裡卡又必須得到更多的愛。
克雷默爾把埃裡卡逼到牆角,她隻剩下從一個直通二樓上的馬蜂窩的洞可以溜走。
那兒的門已經可以清楚地認出來了。
老馬蜂在後面用鍋碗瓢盆發出嘈雜的聲響,可以看見、聽見一個剪影穿過通向外邊被照亮的窗戶。
克雷默爾下了一個命令。
埃裡卡服從這個命令。
她仿佛是在以極快的速度測定她自己的失敗,這是她最後的、最令人喜愛的目标。
埃裡卡交出了她的意志。
她把這個過去一直為母親占有的意志現在像接力賽跑中的接力棒一樣交給了瓦爾特·克雷默爾。
她向後靠,等着在她身上發生什麼事。
她放棄了自由,但是提了一個條件:埃裡卡·科胡特充分利用她的愛情,要達到使這個年輕人成為她的丈夫的目的。
他越是有了支配她的權力,就将越是成為她埃裡卡的順從的心愛之物。
比如他們将開車去拉姆造,在那兒登山、散步,克雷默爾就完全成了她的奴隸。
這時他把自己當成埃裡卡的丈夫,埃裡卡為此利用她的愛情。
這是使愛情不過早枯竭的唯一途徑。
他不得不相信:這個女人把自己完全交到我手中了。
然而在這個過程中,他反倒落到埃裡卡的掌握之中。
埃裡卡這樣設想着。
隻有當克雷默爾讀信并由于惡心、害羞或害怕——看哪種感覺占上風——反對這事時,事情才會失敗。
我們大家的确都是人,因此不是十全十美的,埃裡卡安慰對面那張她正想吻的男性臉龐。
在女教師的目光下,這張臉越來越柔和,幾乎溶化了。
有時我們事實上失敗,我幾乎相信,這個原則上的失敗是我們的最終目标。
埃裡卡說完,沒親吻,而是按門鈴。
門背後母親的臉上立即露出混合着期望和惱怒的表情,現在在那兒看誰敢還來打擾。
當她發覺女兒抓住了一個支持者時,氣焰立即降下來了。
弟子馬上說出了他确定的地點(停泊地):這裡,科胡特寓所,年長的和年輕的。
我們剛剛到。
母親驚呆了。
她被生硬地從柔軟的夢境中扯出來,隻穿着長睡衣站在大聲叫嚷的人群前。
母親用通過長期訓練過的目光問女兒,這個陌生的男子要幹什麼?母親用同樣一種目光要求這個男子必須離去,如果他的确既不可能是由銀行扣款的查水表員,也不是電表或煤氣表的查表員的話。
女兒回答,她與學生有話要談,最好她和他到她自己的房間去。
母親指出,女兒不占有房間,因為她狂妄自大地稱為她的房間的屋子實際上也屬于母親。
在這所住宅中,隻要它還是我的,我們就共同決定一切。
母親說出了已經做出的決定。
埃裡卡·科胡特勸母親不要跟着她和學生進屋,否則挨打!兩個女人相互怒視,尖聲叫罵。
克雷默爾對母親的犟勁幸災樂禍。
母親表示讓步,幾乎不出聲地指着隻夠兩個飯量小的女人卻不夠兩個弱女子和一個強壯的男人吃的少量食物。
克雷默爾堅決謝絕:不,謝謝,我已經吃過了。
母親失去了自控力,因為她隻能面對着令她不快的事實。
仿佛現在每個人都可以把母親擡走,每一陣風都可能把這個弱不禁風的夫人吹倒,否則她會用拳頭回擊每一陣狂風,用理智的外衣抗拒每一次大雨的澆注。
母親站在那兒,她的軀殼已經飄離了她。
女兒和陌生男子一起從母親身旁走過,進到女兒的房間。
母親隻匆匆一瞥這男子,就留下了深刻印象。
埃裡卡随便地說了句告别的話,是和母親告别,不是把這個不合理闖入這個寓所的學生打發走。
這顯然是一次削弱神聖的母親的名字的陰謀。
因此母親向耶稣祈禱,禱文沒人聽見,接受者也聽不見。
門無情地關上了。
母親預料不到,在埃裡卡的房間裡,兩人能幹出什麼事,但是她可以容易探詢出來,因為聰明的母親有遠見,沒有讓房間完全隔斷與她的聯系。
母親開始蹑手蹑腳地悄悄朝房間走去,探聽在那兒彈奏的是什麼樂器。
不是鋼琴,因為鋼琴在客廳裡閃耀着亮光。
母親本來認為,她的孩子在人格操守上是純潔的,有人一次性地付租金,為了讓孩子可以斷斷續續地履行義務。
這樣的租金母親無論如何都将憤怒地拒絕。
她可以放棄這種收入。
這個小夥子肯定想以倉促的朦胧的愛付租金,這不會長久的。
當母親把手伸向門把手時,清楚地聽見在門的另一邊一個重物在移動,大概是祖母的餐櫃挪了地方。
櫃子裡裝滿了新買的代用品,以及與女兒新買的和多餘的衣服相配的物品。
使勁兒!餐櫃被他們從有了年頭的底座上搬開,被拖得離開了原地。
一個失望的母親站在女兒的房間門前,這個門在她眼前故意堵上了。
她在什麼地方還找到了身上剩下的最後一點力量,用這點氣力毫無意義地捶門。
她用左腳的鞋尖踢,她穿的是一雙駝毛家居便鞋,用來撞門太軟。
母親沒有感覺到腳指頭疼,因為她太激動了。
廚房裡的飯菜開始有味了,沒有一隻同情的手去攪拌一下。
母親,這個法律意義上的稱呼,過去沒有一次受到尊重。
沒有人給她任何解釋,雖然母親這會兒在家,而且給女兒準備了漂亮的家。
在這裡,母親甚至比女兒在家的時間更多,因為她幾乎任何時候也不離開。
最終寓所不屬于孩子自己,母親還活着,也想繼續這樣下去。
就在今天晚上,令人不舒服的拜訪者走了以後,母親會裝作開玩笑地對女兒宣布,去養老院。
如果女兒對這個決定稍稍有點刨根問底地追問:你到底能上哪兒去?她就不會這麼想了。
母親思想中很不情願地認識到這種權力的移交和換崗。
權力的移交和看守的更替使母親心裡十分不滿。
她在廚房裡把煮得半熟的食物扔得到處都是。
她這麼做是出于憤怒多過出于失望。
老人總有一天要移交指揮棒的。
母親在女兒身上看到兩代人沖突的有毒苗頭,但這個苗頭會過去,隻要孩子記起欠母親的那筆賬。
母親已經不再考慮等埃裡卡也長到她這個年紀時自己遲到的遜位。
她想像,她直到死,也這樣維持現狀,直到鑼聲響起。
她雖然可能活不過她孩子,但隻要她還活着,就要保持超過孩子的優勢。
女兒已經過了由于出現一個男人造成令人讨厭的意外事件的年齡,但是現在他,這個人出現了。
本來以為女兒把他從腦子裡除去了,她成功地勸女兒放棄他了,可現在他完好無損地出現了,像新出來的,而且還是在自己的窩裡! 母親氣喘籲籲地跌坐在廚房的椅子上,四周全是殘餘的食物碎渣。
她必須自己把一切都重新收集起來。
這時候這事能稍稍轉移一點她的注意力。
今晚看電視時,她不會和女兒說一個字。
如果說的話,那她會對埃裡卡解釋,母親做的一切都是出于愛。
母親将對埃裡卡承認她的愛,并随着這種愛可能産生的錯誤道歉。
在這種情況下她會引用上帝和其他前輩的話,他們也把愛看得很重,但不是在這個年輕男人心中萌發的自私的愛。
作為懲罰,母親沒有評論電影,沒有贊成也沒有反對的話。
一種習慣了的思想交流今晚将停止,因為母親決定不做。
女兒今晚将按母親的意願做。
女兒不能和自己談話,沒有評論,你已經知道為什麼。
現在母親沒吃飯就進廚房去了,她打開彩色電視,裡面的節目總是那麼誘人。
她把聲音開得特别大,為了讓女兒生氣,繃着臉懊悔,在兩種娛樂中選了這種無聊的娛樂。
母親絕望地尋找,最後發現了一個安慰,女兒和男人到這兒來,而沒到别的什麼地方去。
母親怕在關上的門背後有什麼肉體上的行為。
母親還擔心,年輕的男人看上了錢。
母親隻能想像,某人想要錢,即便他狡猾地裝作想要女兒。
一切他都可以有,但錢不行,這個家庭的女财政部長決定,明天一早就改存折的密碼,現在不再告訴埃裡卡密碼。
如果她在銀行想把她的财産托付給男子,她将大大丢臉。
母親害怕女兒在門後聽任肉體快樂,現在很可能在撫摸下已經綻放花朵。
她把電視機開響,以緻對鄰居都不管不顧了。
《時代畫報》中宣布最近一次審訊的号角聲震得整棟住宅都顫抖,鄰近的住戶會立即用掃帚柄敲或親自上門抱怨控告。
這正是埃裡卡應得的,因為是她造成音響過大的過錯的,以後在家裡将不能正視任何人的眼睛。
從女兒滋生不健康的細胞的房間裡沒有傳出聲響。
沒有鳥叫,沒有蟾蜍叫聲,沒有雷鳴。
如果女兒大聲叫喊的話,母親多半無論如何也聽不出來。
她現在把大聲發布壞消息的儀器擰到适當的響度,為了能聽見女兒房間裡發生了什麼事。
她一直什麼也沒聽見,因為餐櫃不僅把動作聲、腳步聲,而且把其他聲響都隔絕了。
母親無聲地接通了電源,但門後邊也沒有動靜。
母親把聲音開大,好掩飾她踮起腳步溜到女兒門前去偷聽的行動。
母親将會聽到什麼聲響?快樂的,痛苦的,還是二者兼而有之?母親把耳朵貼在門上,可惜,她沒有聽診器。
幸好他們隻是在談話。
但談什麼?議論母親嗎?現在母親對電視節目也失去了興趣,雖然她對女兒經常說,工作了一天之後,沒有什麼比得上看電視。
女兒上班,但母親總可以和她一塊看電視。
對于母親來說,和孩子的共同點在于看電視的口味。
現在這種調味品煮煳了,電視不再合她的口味了。
電視枯燥乏味,沒說出什麼來。
母親走向穿廳兼起居室裡的酒櫃。
她喝了幾口甜燒酒,變得昏昏沉沉的。
她躺到沙發上,又喝了一口。
女兒房門後滋生着如同癌症的東西,患者早已死去,它還繼續生長。
母親接着喝甜燒酒。