19.我是一枚金币
關燈
小
中
大
,“你還有沒有羞恥呀?”農夫也回應了幾句,然後拿着我走了。
聽到其他兌币商說了同樣的話之後,農夫的信心沒了,因為含金量低用我隻換得了九十個銀币。
從此,在不停地轉手之間,我七年沒完沒了的冒險生涯就這樣開始了。
容我驕傲地告訴你們,我大部分時間都在伊斯坦布爾流浪,從錢包到錢包,從腰袋到口袋,是一枚有智慧的錢币。
我最慘的噩夢是被裝進一個罐子,埋在某座花園的石頭下面好多年。
我不是沒遇到過這種事,但不知為什麼,這種枯燥的時間都不是很長。
許多得到我的人,特别是當他們發現我是假币時,都想盡快擺脫我。
雖然如此,我還從來不曾碰到有誰警告過對方我是假的。
但也有人沒有察覺我是僞币,數了一百二十枚銀币來交換我,結果發現自己上了當受了騙,就在痛苦與焦躁中捶胸頓足,直到瞞騙住了另一個人,才得以擺脫我。
在這過程中,雖然他們自己也一再企圖欺騙别人,但每一次都因為急躁和惱怒而失敗,因而也隻能不斷地詛咒當初唬騙他的人“缺德”。
在這最近的七年中,我在伊斯坦布爾被轉手了五百六十次,沒有一個家庭、商店、市場、市集、清真寺、教堂或猶太會堂沒有進去過。
當我四處流浪時,聽過各種與我有關的謠言、傳說、謊話,數量之多遠超過了我的想像。
人們不停地往我身上安各種名分:我是最有價值的東西;我是無情的;我是盲目的;甚至連我自己都愛上了錢;很遺憾,這個世界是建立在我之上的;我可以買所有的一切;我是肮髒的、低俗的、下賤的。
那些知道我是僞币的人,甚至會更加生氣地對我說些更為糟糕的話。
當我真實的價值貶值時,隐含的價值反而升高了。
不過,盡管有這些無情的隐義和無知的诽謗,我卻看到絕大多數人是從心底裡真正喜歡我。
我想,在這個沒有愛的年代,如此發自内心的甚至是洋溢在外的喜愛實在該讓我們感到高興。
我一條街道一條街道、一個街區一個街區地走過伊斯坦布爾的每一個角落。
我看過各種人,從猶太人到阿布哈茲人,從阿拉伯人到明格裡亞人,我認識了每一個人的手。
有一次我在一位埃迪爾奈傳道士的錢包裡,跟着他離開伊斯坦布爾前往瑪尼沙。
半路上,我們不巧遇到了劫匪。
他們其中一人大叫:“要錢還是要命!”恐慌中,這位倒黴的傳道士把我們藏進了他的屁眼。
這個地方比喜歡吃大蒜的人的嘴巴還要臭、還要不舒服。
然而很快一切就變得更糟糕了,因為強盜們沒有喊“要錢還是要命”,而是大喊:“要貞操還是要命!”他們排成一列,一個一個輪流上他。
我們被塞在那個小小的洞裡所承受的痛苦,我就不跟你們提了。
正是由于這個原因,所以我一點兒都不喜歡離開伊斯坦布爾。
我在伊斯坦布爾廣受歡迎。
年輕女孩們把我當作她們的夢中情人般親吻;她們把我藏在絲絨錢包裡,藏在枕頭下、碩大的Rx房間,以及她們的内衣裡;她們甚至會在睡夢中撫摸我,看看我還在不在那兒。
我曾經被收藏在公共澡堂的火爐邊、在靴子裡、在一間香噴噴麝香店的一隻小瓶子瓶底,以及一個廚師拿來裝扁豆的麻袋中的小暗袋裡。
我遊遍伊斯坦布爾,被塞在駱駝皮做成的皮帶裡、埃及格子布裁制的外套内裡、鞋子内裡的厚布料間,以及五顔六色的燈籠褲的暗角落裡。
鐘表匠大師佩特羅把我藏在一隻老爺鐘的秘密隔間裡,一位希臘雜貨商則直接把我塞進羊奶酪中。
人們用厚布把我與珠寶、印章、鑰匙一起包起來,收藏在煙囪裡、火爐中、窗台下、粗茅草墊裡、大立櫃和箱子的暗格中。
我知道有些父親經常從餐桌上起身,過來看看我是否還呆在原位;有些女人莫名其妙地把我當糖果吸吮;小孩子聞着聞着就把我塞進鼻孔;而一條腿已經跨進棺材的老人們,如果一天不把我從羊皮錢包裡拿出來看七次,就會輾轉難眠。
曾經一個有潔癖的切爾卡西亞女人,一整天下來打掃完屋子後,會把我們從錢包裡拿出來,用一把木刷子刷洗我們。
我記得有一個獨眼兌币商,總是把我們一枚枚疊起來,搭成塔形;一位身上散發牽牛花香味的搬運工,常常和家人一起,像在觀賞一片美景似地望着我們;還有那位已經離開人世的鍍金師——不需要說出他的名字了——晚上沒事會用我們排列出各種圖案。
我曾經搭乘紅木小船旅行,還進出過蘇丹的宮殿。
我曾藏匿在赫拉特制造的書本裡、在散發玫瑰香氣的鞋跟裡,以及馱鞍的蓋布中。
我看過成千上百隻手:髒的、毛的、肥的、油的、抖的,還有老的。
我身上沾染上了各種氣味:鴉片窟的、蠟燭制造廠的、鲭花魚幹的,還有所有伊斯坦布爾的汗味。
經曆過這麼多刺激和紛亂後,有一個卑賤的小偷在黑夜裡割斷了受害者的喉嚨,把我扔進他的皮包。
等他回到自己邪惡的屋子,朝我臉上吐了一口口水,怒罵道:“去死,全都是為了你。
”我覺得好傷心,真希望自己馬上消失不見。
不過,如果我不存在的話,便沒有人能夠區别好畫家與爛畫家,這将造成細密畫家間的彼此互相殘殺。
所以,我沒有消失,而跳進一位最聰明、最天才的細密畫家的錢包裡,一路來到此地。
如果你認為自己是個比他還要厲害的畫家,那麼,你就想盡辦法,把我搶到手吧。
聽到其他兌币商說了同樣的話之後,農夫的信心沒了,因為含金量低用我隻換得了九十個銀币。
從此,在不停地轉手之間,我七年沒完沒了的冒險生涯就這樣開始了。
容我驕傲地告訴你們,我大部分時間都在伊斯坦布爾流浪,從錢包到錢包,從腰袋到口袋,是一枚有智慧的錢币。
我最慘的噩夢是被裝進一個罐子,埋在某座花園的石頭下面好多年。
我不是沒遇到過這種事,但不知為什麼,這種枯燥的時間都不是很長。
許多得到我的人,特别是當他們發現我是假币時,都想盡快擺脫我。
雖然如此,我還從來不曾碰到有誰警告過對方我是假的。
但也有人沒有察覺我是僞币,數了一百二十枚銀币來交換我,結果發現自己上了當受了騙,就在痛苦與焦躁中捶胸頓足,直到瞞騙住了另一個人,才得以擺脫我。
在這過程中,雖然他們自己也一再企圖欺騙别人,但每一次都因為急躁和惱怒而失敗,因而也隻能不斷地詛咒當初唬騙他的人“缺德”。
在這最近的七年中,我在伊斯坦布爾被轉手了五百六十次,沒有一個家庭、商店、市場、市集、清真寺、教堂或猶太會堂沒有進去過。
當我四處流浪時,聽過各種與我有關的謠言、傳說、謊話,數量之多遠超過了我的想像。
人們不停地往我身上安各種名分:我是最有價值的東西;我是無情的;我是盲目的;甚至連我自己都愛上了錢;很遺憾,這個世界是建立在我之上的;我可以買所有的一切;我是肮髒的、低俗的、下賤的。
那些知道我是僞币的人,甚至會更加生氣地對我說些更為糟糕的話。
當我真實的價值貶值時,隐含的價值反而升高了。
不過,盡管有這些無情的隐義和無知的诽謗,我卻看到絕大多數人是從心底裡真正喜歡我。
我想,在這個沒有愛的年代,如此發自内心的甚至是洋溢在外的喜愛實在該讓我們感到高興。
我一條街道一條街道、一個街區一個街區地走過伊斯坦布爾的每一個角落。
我看過各種人,從猶太人到阿布哈茲人,從阿拉伯人到明格裡亞人,我認識了每一個人的手。
有一次我在一位埃迪爾奈傳道士的錢包裡,跟着他離開伊斯坦布爾前往瑪尼沙。
半路上,我們不巧遇到了劫匪。
他們其中一人大叫:“要錢還是要命!”恐慌中,這位倒黴的傳道士把我們藏進了他的屁眼。
這個地方比喜歡吃大蒜的人的嘴巴還要臭、還要不舒服。
然而很快一切就變得更糟糕了,因為強盜們沒有喊“要錢還是要命”,而是大喊:“要貞操還是要命!”他們排成一列,一個一個輪流上他。
我們被塞在那個小小的洞裡所承受的痛苦,我就不跟你們提了。
正是由于這個原因,所以我一點兒都不喜歡離開伊斯坦布爾。
我在伊斯坦布爾廣受歡迎。
年輕女孩們把我當作她們的夢中情人般親吻;她們把我藏在絲絨錢包裡,藏在枕頭下、碩大的Rx房間,以及她們的内衣裡;她們甚至會在睡夢中撫摸我,看看我還在不在那兒。
我曾經被收藏在公共澡堂的火爐邊、在靴子裡、在一間香噴噴麝香店的一隻小瓶子瓶底,以及一個廚師拿來裝扁豆的麻袋中的小暗袋裡。
我遊遍伊斯坦布爾,被塞在駱駝皮做成的皮帶裡、埃及格子布裁制的外套内裡、鞋子内裡的厚布料間,以及五顔六色的燈籠褲的暗角落裡。
鐘表匠大師佩特羅把我藏在一隻老爺鐘的秘密隔間裡,一位希臘雜貨商則直接把我塞進羊奶酪中。
人們用厚布把我與珠寶、印章、鑰匙一起包起來,收藏在煙囪裡、火爐中、窗台下、粗茅草墊裡、大立櫃和箱子的暗格中。
我知道有些父親經常從餐桌上起身,過來看看我是否還呆在原位;有些女人莫名其妙地把我當糖果吸吮;小孩子聞着聞着就把我塞進鼻孔;而一條腿已經跨進棺材的老人們,如果一天不把我從羊皮錢包裡拿出來看七次,就會輾轉難眠。
曾經一個有潔癖的切爾卡西亞女人,一整天下來打掃完屋子後,會把我們從錢包裡拿出來,用一把木刷子刷洗我們。
我記得有一個獨眼兌币商,總是把我們一枚枚疊起來,搭成塔形;一位身上散發牽牛花香味的搬運工,常常和家人一起,像在觀賞一片美景似地望着我們;還有那位已經離開人世的鍍金師——不需要說出他的名字了——晚上沒事會用我們排列出各種圖案。
我曾經搭乘紅木小船旅行,還進出過蘇丹的宮殿。
我曾藏匿在赫拉特制造的書本裡、在散發玫瑰香氣的鞋跟裡,以及馱鞍的蓋布中。
我看過成千上百隻手:髒的、毛的、肥的、油的、抖的,還有老的。
我身上沾染上了各種氣味:鴉片窟的、蠟燭制造廠的、鲭花魚幹的,還有所有伊斯坦布爾的汗味。
經曆過這麼多刺激和紛亂後,有一個卑賤的小偷在黑夜裡割斷了受害者的喉嚨,把我扔進他的皮包。
等他回到自己邪惡的屋子,朝我臉上吐了一口口水,怒罵道:“去死,全都是為了你。
”我覺得好傷心,真希望自己馬上消失不見。
不過,如果我不存在的話,便沒有人能夠區别好畫家與爛畫家,這将造成細密畫家間的彼此互相殘殺。
所以,我沒有消失,而跳進一位最聰明、最天才的細密畫家的錢包裡,一路來到此地。
如果你認為自己是個比他還要厲害的畫家,那麼,你就想盡辦法,把我搶到手吧。