第十七章
關燈
小
中
大
八經的任務,在牆上寫标語、在市場裡兜售邀請函對于我來說是不夠的,給我一個大的任務,我會跟他們這麼說。
有一天,電視裡、報紙上也會提到我。
我這麼想道。
來到海濱浴場之後,我透過鐵絲網看了看,倪爾君還沒來。
我走了一會,又一次想了想,之後我在街道上轉着,又思考了一會兒。
他們坐在陽台上,坐在小花園裡,吃着早飯,母親們,兒女們——有些人家的花園是那麼的小,桌子靠馬路是那麼的近,我甚至可以數清楚盤子裡的橄榄了。
把所有的人都召集到海灘上,“排好隊,懶惰的家夥們”,走上高台對他們講述一切,我要是能這麼做就好了。
你們不覺得羞愧嗎,你們不害臊嗎,我們知道,你們不怕進地獄,但是你們連良心也沒有了嗎,庸俗、貧窮、沒有道德的家夥們,除了考慮你們自己的心情,考慮你們的店鋪和工廠的利潤之外其他什麼都不想,你們怎麼能夠這麼活下去,你們是怎麼做到的,我不明白,但是我會讓你們好看的。
槍聲和機槍!他們也不拿曆史影片來放映了。
我可以做點手腳,讓大家反目成仇,他們就不會忘記我了。
我來到了倪爾君家的前面,看了看,什麼人也沒有。
要是我打電話,把這些告訴她的話:做夢!我回到了海濱浴場,又看了一次,她還是不在。
過了一會兒,我看見了雷吉普伯伯。
他手裡拿着網兜。
他一看見我就改變了方向,朝我走了過來。
“你又在這裡幹什麼?”他問。
“不幹什麼!”我說,“昨天學得太多了,現在溜達溜達。
” “快點回家去吧,孩子,”他說,“這裡沒你什麼事。
” “哈,”我說,“伯伯,昨天你給的二十裡拉我花了。
他們二十裡拉不賣那本子。
我有鉛筆了,我不想要。
一個本子要五十裡拉。
”我把手插進了口袋裡,找了二十裡拉掏了出來,遞了過去。
“我不要,”他說,“我,給你錢是讓你好好學習,是為了讓你好好讀書,當個大人物。
” “大人物不花錢是當不成的,”我說,“因為連本本子都要五十裡拉。
” “好的,”他說,他又掏出三十裡拉給了我,“但是不要去買煙抽!”他說。
“你要是覺得我會抽煙我就不要了,”我說。
我等了一會兒,還是拿了過來,“好的,”我說,“謝謝你。
代我向麥廷他們,向倪爾君等問好。
他們已經來了,不是嗎?我要回去學習了。
英語太難了。
” “是難呀!”侏儒說,“你覺得生活容易麼?” 我往前走了一點,免得他現在和我爸爸一樣開始唠叨。
然後我回頭看了看,他正搖搖晃晃的往回走去。
我有點可憐他。
大家都抓着網兜的頭兒,但是他卻要抓住網,以免拖在地上。
可憐的侏儒。
但是,他卻對我說,這裡有你什麼事。
都在這麼說。
就好像是為了他們可以在這裡安心地作惡似的,就好像是為了免得他們看到我而不得安甯似的。
我又往前走了一段,免得再碰到侏儒,然後我停了下來,等了一會兒,走着回到了海濱浴場。
我的心怦怦直跳——倪爾君早就來了,躺在沙灘上。
你什麼時候來的?她又像昨天一樣躺着,頭一動不動地看着手裡的書本。
我驚呆了, “嘿!”有人叫道,“你要掉進去了!” 我吓了一跳!我轉身一看,是我們的塞爾達爾。
“他媽的,你怎麼樣?”他問,“你在這兒有啥事?” “什麼也沒有。
” “你在偷窺嗎?” “沒有,”我說,“我有點事。
” “不要說謊,”他說,“你就像是要把她們吃掉似的盯着裡面。
不可恥麼?晚上我要告訴穆斯塔法,有你好看的!” “别,”我又一次說道,“有個認識的人,我在等她。
你在幹什麼?” “我到維修店去。
”他說着,給我看了看他手中的背包,“你認識的人是誰?” “你不認識。
”我說。
“根本就沒有你認識的人,”他說,“你就是不知羞恥地在盯着那些女孩看。
那你認識的是哪一個?” “好,”我說,“我指給你看看是誰,但是别做得太明顯了。
” 我用鼻尖給他指了指,他看了看。
“她正在看書,”他說,“那你是在哪兒認識她的?” “就在這裡。
”我說,然後講道: “很久以前,這裡一座混凝土房子都還沒有的時候,山坡上隻有我們一座石頭房子,還有他們那座古老又奇怪的房子和現在市場裡的那個綠色小店鋪。
也沒有别的什麼人。
上面的街區也還沒有,沒有那些工廠,也沒有新區和艾森特普區。
這些夏季度假村和海濱浴場也沒有。
火車,當時不是從工廠和倉庫之間穿過,而是行駛在花園和葡萄園之間。
就是呀! “那時候這裡漂亮嗎?”他癡癡地問。
“很漂亮,”我說,“春天的時候櫻桃樹開花是另外一種樣子。
你把手伸進海裡,沒有鲻魚的話,小眼重牙鲷也會遊過來自己鑽
有一天,電視裡、報紙上也會提到我。
我這麼想道。
來到海濱浴場之後,我透過鐵絲網看了看,倪爾君還沒來。
我走了一會,又一次想了想,之後我在街道上轉着,又思考了一會兒。
他們坐在陽台上,坐在小花園裡,吃着早飯,母親們,兒女們——有些人家的花園是那麼的小,桌子靠馬路是那麼的近,我甚至可以數清楚盤子裡的橄榄了。
把所有的人都召集到海灘上,“排好隊,懶惰的家夥們”,走上高台對他們講述一切,我要是能這麼做就好了。
你們不覺得羞愧嗎,你們不害臊嗎,我們知道,你們不怕進地獄,但是你們連良心也沒有了嗎,庸俗、貧窮、沒有道德的家夥們,除了考慮你們自己的心情,考慮你們的店鋪和工廠的利潤之外其他什麼都不想,你們怎麼能夠這麼活下去,你們是怎麼做到的,我不明白,但是我會讓你們好看的。
槍聲和機槍!他們也不拿曆史影片來放映了。
我可以做點手腳,讓大家反目成仇,他們就不會忘記我了。
我來到了倪爾君家的前面,看了看,什麼人也沒有。
要是我打電話,把這些告訴她的話:做夢!我回到了海濱浴場,又看了一次,她還是不在。
過了一會兒,我看見了雷吉普伯伯。
他手裡拿着網兜。
他一看見我就改變了方向,朝我走了過來。
“你又在這裡幹什麼?”他問。
“不幹什麼!”我說,“昨天學得太多了,現在溜達溜達。
” “快點回家去吧,孩子,”他說,“這裡沒你什麼事。
” “哈,”我說,“伯伯,昨天你給的二十裡拉我花了。
他們二十裡拉不賣那本子。
我有鉛筆了,我不想要。
一個本子要五十裡拉。
”我把手插進了口袋裡,找了二十裡拉掏了出來,遞了過去。
“我不要,”他說,“我,給你錢是讓你好好學習,是為了讓你好好讀書,當個大人物。
” “大人物不花錢是當不成的,”我說,“因為連本本子都要五十裡拉。
” “好的,”他說,他又掏出三十裡拉給了我,“但是不要去買煙抽!”他說。
“你要是覺得我會抽煙我就不要了,”我說。
我等了一會兒,還是拿了過來,“好的,”我說,“謝謝你。
代我向麥廷他們,向倪爾君等問好。
他們已經來了,不是嗎?我要回去學習了。
英語太難了。
” “是難呀!”侏儒說,“你覺得生活容易麼?” 我往前走了一點,免得他現在和我爸爸一樣開始唠叨。
然後我回頭看了看,他正搖搖晃晃的往回走去。
我有點可憐他。
大家都抓着網兜的頭兒,但是他卻要抓住網,以免拖在地上。
可憐的侏儒。
但是,他卻對我說,這裡有你什麼事。
都在這麼說。
就好像是為了他們可以在這裡安心地作惡似的,就好像是為了免得他們看到我而不得安甯似的。
我又往前走了一段,免得再碰到侏儒,然後我停了下來,等了一會兒,走着回到了海濱浴場。
我的心怦怦直跳——倪爾君早就來了,躺在沙灘上。
你什麼時候來的?她又像昨天一樣躺着,頭一動不動地看着手裡的書本。
我驚呆了, “嘿!”有人叫道,“你要掉進去了!” 我吓了一跳!我轉身一看,是我們的塞爾達爾。
“他媽的,你怎麼樣?”他問,“你在這兒有啥事?” “什麼也沒有。
” “你在偷窺嗎?” “沒有,”我說,“我有點事。
” “不要說謊,”他說,“你就像是要把她們吃掉似的盯着裡面。
不可恥麼?晚上我要告訴穆斯塔法,有你好看的!” “别,”我又一次說道,“有個認識的人,我在等她。
你在幹什麼?” “我到維修店去。
”他說着,給我看了看他手中的背包,“你認識的人是誰?” “你不認識。
”我說。
“根本就沒有你認識的人,”他說,“你就是不知羞恥地在盯着那些女孩看。
那你認識的是哪一個?” “好,”我說,“我指給你看看是誰,但是别做得太明顯了。
” 我用鼻尖給他指了指,他看了看。
“她正在看書,”他說,“那你是在哪兒認識她的?” “就在這裡。
”我說,然後講道: “很久以前,這裡一座混凝土房子都還沒有的時候,山坡上隻有我們一座石頭房子,還有他們那座古老又奇怪的房子和現在市場裡的那個綠色小店鋪。
也沒有别的什麼人。
上面的街區也還沒有,沒有那些工廠,也沒有新區和艾森特普區。
這些夏季度假村和海濱浴場也沒有。
火車,當時不是從工廠和倉庫之間穿過,而是行駛在花園和葡萄園之間。
就是呀! “那時候這裡漂亮嗎?”他癡癡地問。
“很漂亮,”我說,“春天的時候櫻桃樹開花是另外一種樣子。
你把手伸進海裡,沒有鲻魚的話,小眼重牙鲷也會遊過來自己鑽