第十七章 瑪格麗特·豪登
關燈
小
中
大
道:“你是不是忘記什麼了?我們達成的一個協約,就在這兒,在這架飛機上,10天前達成的。
” 老人的目光十分鎮定,他平靜地說:“我想起它就感到可恥。
我想我們兩人都應為此感到恥辱。
” “講你自己的恥辱,别說我,”豪登厲聲說道,“我在努力拯救這個國家。
你和你那夥人在向後看,那樣會毀了這個國家。
” “如果你是在拯救加拿大,那為什麼準備把它拱手讓給人家?”老人的話語背後似乎帶着某種力量。
豪登想起了斯圖爾特·考斯頓說的話:“艾德裡安好象變成了另外一個人。
”他看上去不那麼萎縮了,似乎身材也高了一點。
“如果你說的是聯合憲章的話,”總理争辯道,“我們通過它所得到的将比失去的要多得多。
” 老人痛心地回擊道:“解散我們的軍隊,讓美國佬毫無限制地開進來,讓他們來制定我們的外交政策——你管這些也叫得到?” 飛機短暫地停了一下,接着便加速向前沖去。
跑道上的照明燈急速地在舷窗邊閃過,随後便什麼也看不見了,飛機騰空而起,鑽入夜空。
一會兒,随着呯的一聲,起落架收了回來。
總理計算着:大約還有20分鐘,也許更少。
時間總是不夠。
他說道:“我們正面臨着戰争,而你卻隻看到問題的一面。
” “我看的是整體,”内斯比森堅持道,“而且不管戰争不戰争,你那聯合憲章将是結束一切的開始。
美國人決不會甘心部分聯合的,他們是想要搞徹底的。
我們将會被全部吞沒。
我們将失去不列颠國旗、女王、傳統……” “不,”豪登說道,“這些我們都将保留。
” 老人哼了一聲。
“怎麼保留?當國界大開時,美國人會象潮水一樣湧來,包括黑鬼和波多黎各人。
我們的民族特征将不複存在,因為我們寡不敵衆,而人民又不在乎。
而且我們還将遇到我們從未聽說過的種族問題。
你會把多倫多變成第二個芝加哥、把蒙特利爾變成第二個新奧爾良。
我們的移民法你昨天還在捍衛,為什麼又要抛棄它?” “我們什麼也不抛棄!”豪登激烈地說道。
“我們僅僅是做些調整。
噢,不錯,會有些問題的,這我可以向你保證。
但任何問題也沒有我們孤家寡人束手待斃問題大。
” “我不信。
” “說到防務,聯合憲章将保證我們的生存。
”豪登堅持道。
“而在經濟上,聯合憲章将為加拿大提供巨大的機會。
你考慮過阿拉斯加公民投票嗎?我們将赢得那場投票,阿拉斯加将成為加拿大的一個省。
” 内斯比森生硬地說道:“我的考慮是,任何主權出賣都能換到30個硬币的。
” 熾烈的怒火燃遍了豪登全身。
但他用意志的力量控制着,說道:“盡管你這樣說,我還是要指出,我們并沒有出讓主權……” “沒有?”老人狠狠地說道,“如果沒有保衛主權的力量,主權還有什麼用?” 豪登憤怒地說道:“我們現在也沒有這種力量,以前也從來不曾有過,除非是在一些小沖突中保衛罷了。
美國卻有這種力量。
我們打開邊界,改編武裝力量,就能增加美國的力量,而那已經是我們自己的力量了。
” “我很遺憾,總理,”内斯比森将軍帶着尊嚴說道。
“我決不會同意。
你是要我們抛棄曆史,抛棄加拿大曾為之戰鬥過的一切……” “你錯了!我正是為了永遠保存它們。
”豪登探身向前,誠懇地說,“我努力在還來得及的時候捍衛我們所熱愛的一切:自由、博愛、法律之下的正義。
除此之外,别的都無關緊要。
”他懇求道:“難道你不理解嗎?” “我唯一所能理解的是,一定還有其他的途徑來捍衛這一切。
”老人固執地說道。
‘豪登知道,這是白費氣力。
但他還要試一試。
隔了一會兒他問道:“請你至少回答這個問題:面對制導導彈的襲擊,你讓加拿大怎麼捍衛自己?” 内斯比森局促地開始說道:“首先我們将布置常規力量……” “不必介意,”豪登說道。
他陰沉地加了一句,“讓我奇怪的是,你當國防部長這麼多年,怎麼沒有恢複騎兵。
” 豪登打定主意,明天早上他要一個一個地會見那些持不同意見的部長們。
他相信他能再勸其中一些人回心轉意。
但有些其他人将會象艾德裡安·内斯比森一樣思考問題,包括内閣裡的、議會裡的和其他地方的一些人都會這樣想。
他們将追随内斯比森,做他們一廂情願的黃粱夢……直到放射性塵埃将他們窒息…… 不過他從來都是準備和這些人鬥的,從一開始就是這樣。
那将是一場激烈的鬥争,但如果他能引誘内斯比森開口,讓他闡述自己的觀點,從而暴露出他的荒謬與離奇…… 當然,最不走運的是,那一件移民沖突和這件事湊到一起了。
20分鐘很快過去了。
發動機的聲調變了,他們正在降低高度。
機翼下面燈光點點,前面燈光閃爍的蒙特利爾市區上空一片光暈。
艾德裡安·内斯比森又拿起豪登進來時他放下的那隻杯子。
杯中的酒灑了一些,但他把剩下的一點喝了。
“總理,”他說道,“從個人角度來講,我對我們之間的分歧感到十分遺憾。
” 豪登早已覺得無所謂了,他點點頭。
“你當然會明白,我不可能再推薦你做總督了。
” 老人臉又紅了。
“我想我已經說清楚了——” “是的,”豪登粗暴地說,“你說得足夠清楚了。
” 他把内斯比森從腦子裡驅走,開始考慮從現在起到明天下午之間他必須做的事情。
” 老人的目光十分鎮定,他平靜地說:“我想起它就感到可恥。
我想我們兩人都應為此感到恥辱。
” “講你自己的恥辱,别說我,”豪登厲聲說道,“我在努力拯救這個國家。
你和你那夥人在向後看,那樣會毀了這個國家。
” “如果你是在拯救加拿大,那為什麼準備把它拱手讓給人家?”老人的話語背後似乎帶着某種力量。
豪登想起了斯圖爾特·考斯頓說的話:“艾德裡安好象變成了另外一個人。
”他看上去不那麼萎縮了,似乎身材也高了一點。
“如果你說的是聯合憲章的話,”總理争辯道,“我們通過它所得到的将比失去的要多得多。
” 老人痛心地回擊道:“解散我們的軍隊,讓美國佬毫無限制地開進來,讓他們來制定我們的外交政策——你管這些也叫得到?” 飛機短暫地停了一下,接着便加速向前沖去。
跑道上的照明燈急速地在舷窗邊閃過,随後便什麼也看不見了,飛機騰空而起,鑽入夜空。
一會兒,随着呯的一聲,起落架收了回來。
總理計算着:大約還有20分鐘,也許更少。
時間總是不夠。
他說道:“我們正面臨着戰争,而你卻隻看到問題的一面。
” “我看的是整體,”内斯比森堅持道,“而且不管戰争不戰争,你那聯合憲章将是結束一切的開始。
美國人決不會甘心部分聯合的,他們是想要搞徹底的。
我們将會被全部吞沒。
我們将失去不列颠國旗、女王、傳統……” “不,”豪登說道,“這些我們都将保留。
” 老人哼了一聲。
“怎麼保留?當國界大開時,美國人會象潮水一樣湧來,包括黑鬼和波多黎各人。
我們的民族特征将不複存在,因為我們寡不敵衆,而人民又不在乎。
而且我們還将遇到我們從未聽說過的種族問題。
你會把多倫多變成第二個芝加哥、把蒙特利爾變成第二個新奧爾良。
我們的移民法你昨天還在捍衛,為什麼又要抛棄它?” “我們什麼也不抛棄!”豪登激烈地說道。
“我們僅僅是做些調整。
噢,不錯,會有些問題的,這我可以向你保證。
但任何問題也沒有我們孤家寡人束手待斃問題大。
” “我不信。
” “說到防務,聯合憲章将保證我們的生存。
”豪登堅持道。
“而在經濟上,聯合憲章将為加拿大提供巨大的機會。
你考慮過阿拉斯加公民投票嗎?我們将赢得那場投票,阿拉斯加将成為加拿大的一個省。
” 内斯比森生硬地說道:“我的考慮是,任何主權出賣都能換到30個硬币的。
” 熾烈的怒火燃遍了豪登全身。
但他用意志的力量控制着,說道:“盡管你這樣說,我還是要指出,我們并沒有出讓主權……” “沒有?”老人狠狠地說道,“如果沒有保衛主權的力量,主權還有什麼用?” 豪登憤怒地說道:“我們現在也沒有這種力量,以前也從來不曾有過,除非是在一些小沖突中保衛罷了。
美國卻有這種力量。
我們打開邊界,改編武裝力量,就能增加美國的力量,而那已經是我們自己的力量了。
” “我很遺憾,總理,”内斯比森将軍帶着尊嚴說道。
“我決不會同意。
你是要我們抛棄曆史,抛棄加拿大曾為之戰鬥過的一切……” “你錯了!我正是為了永遠保存它們。
”豪登探身向前,誠懇地說,“我努力在還來得及的時候捍衛我們所熱愛的一切:自由、博愛、法律之下的正義。
除此之外,别的都無關緊要。
”他懇求道:“難道你不理解嗎?” “我唯一所能理解的是,一定還有其他的途徑來捍衛這一切。
”老人固執地說道。
‘豪登知道,這是白費氣力。
但他還要試一試。
隔了一會兒他問道:“請你至少回答這個問題:面對制導導彈的襲擊,你讓加拿大怎麼捍衛自己?” 内斯比森局促地開始說道:“首先我們将布置常規力量……” “不必介意,”豪登說道。
他陰沉地加了一句,“讓我奇怪的是,你當國防部長這麼多年,怎麼沒有恢複騎兵。
” 豪登打定主意,明天早上他要一個一個地會見那些持不同意見的部長們。
他相信他能再勸其中一些人回心轉意。
但有些其他人将會象艾德裡安·内斯比森一樣思考問題,包括内閣裡的、議會裡的和其他地方的一些人都會這樣想。
他們将追随内斯比森,做他們一廂情願的黃粱夢……直到放射性塵埃将他們窒息…… 不過他從來都是準備和這些人鬥的,從一開始就是這樣。
那将是一場激烈的鬥争,但如果他能引誘内斯比森開口,讓他闡述自己的觀點,從而暴露出他的荒謬與離奇…… 當然,最不走運的是,那一件移民沖突和這件事湊到一起了。
20分鐘很快過去了。
發動機的聲調變了,他們正在降低高度。
機翼下面燈光點點,前面燈光閃爍的蒙特利爾市區上空一片光暈。
艾德裡安·内斯比森又拿起豪登進來時他放下的那隻杯子。
杯中的酒灑了一些,但他把剩下的一點喝了。
“總理,”他說道,“從個人角度來講,我對我們之間的分歧感到十分遺憾。
” 豪登早已覺得無所謂了,他點點頭。
“你當然會明白,我不可能再推薦你做總督了。
” 老人臉又紅了。
“我想我已經說清楚了——” “是的,”豪登粗暴地說,“你說得足夠清楚了。
” 他把内斯比森從腦子裡驅走,開始考慮從現在起到明天下午之間他必須做的事情。