第二十章
關燈
小
中
大
靜脈剝離了。
我現在探進去掏掉凝血。
”他伸出手,護士遞過鑷子。
血塊非常小,幾乎看不見,他很小心地輕輕把它提出來。
給這麼小的一個嬰兒作手術就象和一個小洋娃娃打交道一樣。
成功的機會有多少呢?歐唐奈在尋思着。
正常情況下這孩子活下來的機會應該是不錯的,甚至可以說成活機會良好。
可是現在,這項手術晚了幾天,成功的希望就大大減少了。
他看了看這個孩子的臉。
奇怪的是他的臉并不醜,不象一般早産兒那個醜樣子;不但不醜,而且顯得有一點漂亮,那一副堅定的下颚給人一種具有内在力量的感覺。
歐唐奈例外地走了一下神。
他在想:這實在太不應該了!——生下來就有這麼多災難臨頭。
手術護士拿着一個帶針頭的塑料導管;通過這個導管放血、輸血。
歐唐奈拿過導管,極其輕巧地把針頭插進臍靜脈。
他說:“請看看靜脈血壓。
”當他把導管直起來時,護士用尺量了血柱。
她說:“六十毫米。
”實習醫生記了下來。
第二根塑料管通到上面挂的那瓶血,第三根通到手術台腳下的兩個“莫涅耳”合金①制的盆子之中的一個。
歐唐奈把三根管子聯接到一個二十毫升的三通注射器上。
他把一個轉鈕轉了九十度。
“現在,”他說,“我們開始抽血。
” ①“莫涅耳”合金(Monel-metal),耐酸合金之一,含鎳、銅及少量其他元素。
他的手指頭是敏感的,輕輕地把注射器的針栓抽向他自己的方向。
這是換血的關鍵時刻;如果血流不暢,就得拿下導管重新再裝一遍。
歐唐奈感覺到窦恩伯格也在往前探着身子。
這時血液開始通暢地往外流了,流經導管進入注射器。
歐唐奈說:“你們注意我在很慢、很小心地抽。
在這種情況下我們每次抽得很少——因為嬰兒太小。
在正常情況下,我們可能一次抽二十毫升,但是這一病例一次隻取十毫升,避免靜脈壓有太大的波動。
”實習醫生在他的記錄單上寫下:“抽出十毫升。
”歐唐奈又轉動三通注射器的轉鈕,然後用力推動針栓。
這時候從孩子身上抽出的血排出到一個金屬盆裡。
他又轉動一下轉鈕,把新血抽進注射器,然後,慢慢地注入嬰兒體内。
實習醫生在記錄上寫:“注入十毫升。
”歐唐奈耐心地作着。
每次抽血、輸血都小心翼翼地操作,要用整整五分鐘。
總會有一種要加快一些的誘感,特别是象這個病例這樣的搶救手術,更容易使人性急,但是歐唐奈意識到,必須避免做得太快。
台子上的嬰兒的抵抗力已經很弱了;任何誘緻發生休克的影響都可能立即緻死。
手術開始二十五分鐘之後,嬰兒動彈一下,啼哭了。
那是很微弱的一絲叫喊——是一下子就過去了的一聲微弱的抗議。
但這是生命的一個信号,全屋子的人的眼睛都從口罩上面露出了喜悅的光芒。
好象希望已經向前跨進了一小步。
歐唐奈知道還不能很快就樂觀起來。
可是他沖背後的窦恩伯格說:“象是生了我們的氣的樣子。
可能是個好現象。
”窦恩伯格也有了反應。
他挨過去看實習醫生的記錄,然後,意識到自己已經不是主治醫生了,于是試着提出:“一點葡萄糖酸鈣,你說呢?” “對。
”歐唐奈把注射器從三通上擰下來,換了護士遞過來的10C.C.葡萄糖酸鈣的針管,他注射了1C.C.交還給護士。
她又把原來的注射器遞回來,這個注射器已經在第二個金屬盆裡洗滌過了。
歐唐奈感到屋裡的緊張空氣已經緩和了一些。
他開始尋思這孩子最後能不能挺過來。
他看到過發生奇迹般的事情,他的經驗告訴他,似乎沒有什麼不可能的事,在醫務上出其不意地好轉或者惡化都是經常發生的。
“好,”他說,“咱們接着作。
”他抽出十毫升,換上新血,又抽出十毫升,又換上。
接着又是十毫升、十毫升地換。
在開始後五十分鐘的時候,護士小聲說:“病人體溫下降,大夫。
現在是九十四點三。
”他趕緊說:“查靜脈血壓。
”三十五——太低了。
“他的呼吸不好,”實習醫生說。
“顔色不對。
”歐唐奈告訴他:“查脈搏。
”又對護士說:“氧氣。
”她拿過一個橡皮面罩罩在嬰兒臉上。
然後,咝的一聲氧氣開了。
“脈搏很慢,”實習醫生說。
護士說:“溫度降到九十三了。
”實習醫生用聽診器在聽。
他擡起眼睛說:“呼吸減弱。
”又過一會兒說:“呼吸停止了。
”歐唐奈拿過聽診器聽。
他聽見一下心跳,但很微弱。
他急切地說:“可拉明①。
” ①可拉明(Coramine),一種心髒及呼吸興奮劑。
在實習醫生轉過身去的時候,歐唐奈掀開被單,開始作人工呼吸。
實習醫生馬上走了回來。
他抓緊時間,手裡拿着一個皮下注射針管,平掂着。
“直接注入心髒,”歐唐奈說。
“這是咱們的唯一機會。
”在病理科辦公室,戴維·柯爾門大夫越來越心神不定。
自從接到驗血結果的電話以後,他一直和皮爾遜一起等在這裡。
他倆處理了一些積壓的外科手術彙報工作,工作進行得很慢,兩個人的心思都不在這裡。
現在已經過去一個小時了,還沒有消息。
十五分鐘以前,柯爾門站起來試着問皮爾遜:“也許我應該去看看化驗室有什麼事情沒有……”老頭子擡眼看着他,帶着乞憐的目光。
然後,幾乎
我現在探進去掏掉凝血。
”他伸出手,護士遞過鑷子。
血塊非常小,幾乎看不見,他很小心地輕輕把它提出來。
給這麼小的一個嬰兒作手術就象和一個小洋娃娃打交道一樣。
成功的機會有多少呢?歐唐奈在尋思着。
正常情況下這孩子活下來的機會應該是不錯的,甚至可以說成活機會良好。
可是現在,這項手術晚了幾天,成功的希望就大大減少了。
他看了看這個孩子的臉。
奇怪的是他的臉并不醜,不象一般早産兒那個醜樣子;不但不醜,而且顯得有一點漂亮,那一副堅定的下颚給人一種具有内在力量的感覺。
歐唐奈例外地走了一下神。
他在想:這實在太不應該了!——生下來就有這麼多災難臨頭。
手術護士拿着一個帶針頭的塑料導管;通過這個導管放血、輸血。
歐唐奈拿過導管,極其輕巧地把針頭插進臍靜脈。
他說:“請看看靜脈血壓。
”當他把導管直起來時,護士用尺量了血柱。
她說:“六十毫米。
”實習醫生記了下來。
第二根塑料管通到上面挂的那瓶血,第三根通到手術台腳下的兩個“莫涅耳”合金①制的盆子之中的一個。
歐唐奈把三根管子聯接到一個二十毫升的三通注射器上。
他把一個轉鈕轉了九十度。
“現在,”他說,“我們開始抽血。
” ①“莫涅耳”合金(Monel-metal),耐酸合金之一,含鎳、銅及少量其他元素。
他的手指頭是敏感的,輕輕地把注射器的針栓抽向他自己的方向。
這是換血的關鍵時刻;如果血流不暢,就得拿下導管重新再裝一遍。
歐唐奈感覺到窦恩伯格也在往前探着身子。
這時血液開始通暢地往外流了,流經導管進入注射器。
歐唐奈說:“你們注意我在很慢、很小心地抽。
在這種情況下我們每次抽得很少——因為嬰兒太小。
在正常情況下,我們可能一次抽二十毫升,但是這一病例一次隻取十毫升,避免靜脈壓有太大的波動。
”實習醫生在他的記錄單上寫下:“抽出十毫升。
”歐唐奈又轉動三通注射器的轉鈕,然後用力推動針栓。
這時候從孩子身上抽出的血排出到一個金屬盆裡。
他又轉動一下轉鈕,把新血抽進注射器,然後,慢慢地注入嬰兒體内。
實習醫生在記錄上寫:“注入十毫升。
”歐唐奈耐心地作着。
每次抽血、輸血都小心翼翼地操作,要用整整五分鐘。
總會有一種要加快一些的誘感,特别是象這個病例這樣的搶救手術,更容易使人性急,但是歐唐奈意識到,必須避免做得太快。
台子上的嬰兒的抵抗力已經很弱了;任何誘緻發生休克的影響都可能立即緻死。
手術開始二十五分鐘之後,嬰兒動彈一下,啼哭了。
那是很微弱的一絲叫喊——是一下子就過去了的一聲微弱的抗議。
但這是生命的一個信号,全屋子的人的眼睛都從口罩上面露出了喜悅的光芒。
好象希望已經向前跨進了一小步。
歐唐奈知道還不能很快就樂觀起來。
可是他沖背後的窦恩伯格說:“象是生了我們的氣的樣子。
可能是個好現象。
”窦恩伯格也有了反應。
他挨過去看實習醫生的記錄,然後,意識到自己已經不是主治醫生了,于是試着提出:“一點葡萄糖酸鈣,你說呢?” “對。
”歐唐奈把注射器從三通上擰下來,換了護士遞過來的10C.C.葡萄糖酸鈣的針管,他注射了1C.C.交還給護士。
她又把原來的注射器遞回來,這個注射器已經在第二個金屬盆裡洗滌過了。
歐唐奈感到屋裡的緊張空氣已經緩和了一些。
他開始尋思這孩子最後能不能挺過來。
他看到過發生奇迹般的事情,他的經驗告訴他,似乎沒有什麼不可能的事,在醫務上出其不意地好轉或者惡化都是經常發生的。
“好,”他說,“咱們接着作。
”他抽出十毫升,換上新血,又抽出十毫升,又換上。
接着又是十毫升、十毫升地換。
在開始後五十分鐘的時候,護士小聲說:“病人體溫下降,大夫。
現在是九十四點三。
”他趕緊說:“查靜脈血壓。
”三十五——太低了。
“他的呼吸不好,”實習醫生說。
“顔色不對。
”歐唐奈告訴他:“查脈搏。
”又對護士說:“氧氣。
”她拿過一個橡皮面罩罩在嬰兒臉上。
然後,咝的一聲氧氣開了。
“脈搏很慢,”實習醫生說。
護士說:“溫度降到九十三了。
”實習醫生用聽診器在聽。
他擡起眼睛說:“呼吸減弱。
”又過一會兒說:“呼吸停止了。
”歐唐奈拿過聽診器聽。
他聽見一下心跳,但很微弱。
他急切地說:“可拉明①。
” ①可拉明(Coramine),一種心髒及呼吸興奮劑。
在實習醫生轉過身去的時候,歐唐奈掀開被單,開始作人工呼吸。
實習醫生馬上走了回來。
他抓緊時間,手裡拿着一個皮下注射針管,平掂着。
“直接注入心髒,”歐唐奈說。
“這是咱們的唯一機會。
”在病理科辦公室,戴維·柯爾門大夫越來越心神不定。
自從接到驗血結果的電話以後,他一直和皮爾遜一起等在這裡。
他倆處理了一些積壓的外科手術彙報工作,工作進行得很慢,兩個人的心思都不在這裡。
現在已經過去一個小時了,還沒有消息。
十五分鐘以前,柯爾門站起來試着問皮爾遜:“也許我應該去看看化驗室有什麼事情沒有……”老頭子擡眼看着他,帶着乞憐的目光。
然後,幾乎