第九章
關燈
小
中
大
院長給他的材料遞給皮爾遜。
皮爾遜問:“這是什麼?” “這個還沒有說準呢,約瑟夫。
這是哈裡·塔馬塞利提的名字——顯然是一個願意來的年青人。
”皮爾遜拿過這份單張的材料,說:“他們抓得可真緊啊。
”窦恩伯格輕聲答道:“咱們的院長是個雷厲風行的人。
”皮爾遜大緻看了看,然後大聲念道:“戴維·柯克門大夫。
”稍停了一下,又用一種有些喪氣又有些羨慕的口氣着補了一句:“年齡三十一。
”十二點過二十分,正是餐廳最忙的時候。
大部分醫生、護士、職工都在這時候吃午飯,在取餐盤的地方開始站成一排了。
每個用餐的人取了餐盤之後就到冷食櫃台和熱食桌①領取午餐。
①熱食桌(Steamtable)下面有加溫設備的盛熱食的櫃子。
在一段時間裡,斯特朗夫人和往常一樣督促着服務員把做完了的菜一批接一批地從廚房運出來,讓前邊用餐的人站隊不站得太長,能很快地吃上午餐。
今天的菜譜包括愛爾蘭炖羊肉,燒小羊肉塊,煮鲽魚。
營養科主任注意到燒小羊肉塊有點銷不動,決定等會兒自己嘗嘗,可能羊肉味道不太對。
餐廳裡吃完的人和進來的人打頭碰臉的,這類消息傳的可快呢。
斯特朗夫人注意到在一摞碟子頂上面的一個好象有點污迹,連忙趕上去把它撤掉;不錯,這個碟子上還帶着上一餐的痕迹。
又是洗碟機的毛病!這架機器出的毛病不斷造成問題。
她決定很快再去向院長反映一次。
在為醫師們保留的餐桌那邊傳來很大的說笑聲。
一群以放射科拉夫·貝爾為中心的大夫在那裡聊天。
吉爾·巴列特從菜櫃台那邊端着盤子走過來,放在桌上。
他走過去,伸着手說道:“恭喜你,叮當,我剛聽說。
” “聽說什麼?”這是内科大夫路易斯·托因比,他也端着個盤子站在巴列特後邊。
然後,在貝爾含笑遞給巴列特一支雪茄時,叫道:“我的上帝!怎麼又生了一個,不能吧!” “當然是又生了,怎麼了?”放射科大夫又拿出一支雪茄。
“來吧,路易斯。
正好八個小貝爾。
” “八個!什麼時候生的。
”貝爾若無其事地說道:“今天早晨。
我們的家庭球隊又添了一個男隊員。
”比爾·羅弗斯插進來說:“别讓人聽來倒象是挑剔他似的。
路易斯。
他已經盡力而為了。
他結婚才八年哪。
”路易斯·托因比伸出手說:“别使勁握,叮當。
——當心我把你的那點生殖力給捏跑了。
” “我從來不在乎别人嫉妒我。
”貝爾湊熱鬧地開着玩笑。
這種玩笑他已開過好多次了。
露西·葛蘭傑問:“你的夫人怎麼樣?”貝爾答道:“她很好,謝謝。
” “作為一個色鬼是怎麼個滋味?”這是坐在桌子那邊的内科主任哈維·錢德勒說的。
貝爾說:“我不是色鬼。
在我們家裡,每年同房一次。
我不過是個神槍手。
”露西·葛蘭傑也跟着大家一起笑了。
然後她說:“拉夫,今天下午我給你送一個病人,是咱們護校的一個學生——費雯·洛布頓。
”笑聲漸漸收斂了。
“你要查什麼?”貝爾問道。
“請你給拍幾張左膝關節的片子,”露西答道。
然後她補充說:“那裡長了點東西,看樣子不大好。
”查爾斯·窦恩伯格回到自己的辦公室以後,立即打電話向肯特·歐唐奈報告了他和皮爾遜談話的結果。
最後,他告訴外科主任說:“我已經把跟你們通信的那個人的情況告訴約瑟夫了。
”歐唐奈問:“他有什麼反應?” “我看他是不怎麼熱心的,”窦恩伯格說。
“可是我認為,如果你們要請他來……叫什麼名字——柯爾門?……如果你們要把他找來談談,約瑟夫是不會鬧什麼别扭的。
但是我建議,從今以後你們做什麼事都和約瑟夫通通氣。
” “這一點請你放心,”歐唐奈說。
然後他說:“多謝,查爾斯,十分感謝。
”打完這個電話以後,窦恩伯格又給約翰·亞曆山大夫人打了個電話。
這個孕婦早晨已來過一個電話,留下了電話号碼。
在打電話之前他已翻閱過記錄卡片,知道這是約瑟夫·皮爾遜給他介紹的那個病人,病理科的一個技師的妻子。
從電話裡他了解到這位亞曆山大夫人是剛剛從外地來到本市找他丈夫的。
他們約好下星期在窦恩伯格城裡的診所檢查。
大概就在亞曆山大夫人和窦恩伯格通電話的時候,她的丈夫亞曆山大第一次碰了皮爾遜一個釘子。
事情是這樣的:那天早晨,皮爾遜為了切片質量太差發了一通脾氣。
班尼斯特回到亞曆山大工作的那間血清化驗室,對他講了這件事。
班尼斯特也火了,過了一會兒,他到隔壁組織化驗室沖着在那裡工作的兩個女技術員
皮爾遜問:“這是什麼?” “這個還沒有說準呢,約瑟夫。
這是哈裡·塔馬塞利提的名字——顯然是一個願意來的年青人。
”皮爾遜拿過這份單張的材料,說:“他們抓得可真緊啊。
”窦恩伯格輕聲答道:“咱們的院長是個雷厲風行的人。
”皮爾遜大緻看了看,然後大聲念道:“戴維·柯克門大夫。
”稍停了一下,又用一種有些喪氣又有些羨慕的口氣着補了一句:“年齡三十一。
”十二點過二十分,正是餐廳最忙的時候。
大部分醫生、護士、職工都在這時候吃午飯,在取餐盤的地方開始站成一排了。
每個用餐的人取了餐盤之後就到冷食櫃台和熱食桌①領取午餐。
①熱食桌(Steamtable)下面有加溫設備的盛熱食的櫃子。
在一段時間裡,斯特朗夫人和往常一樣督促着服務員把做完了的菜一批接一批地從廚房運出來,讓前邊用餐的人站隊不站得太長,能很快地吃上午餐。
今天的菜譜包括愛爾蘭炖羊肉,燒小羊肉塊,煮鲽魚。
營養科主任注意到燒小羊肉塊有點銷不動,決定等會兒自己嘗嘗,可能羊肉味道不太對。
餐廳裡吃完的人和進來的人打頭碰臉的,這類消息傳的可快呢。
斯特朗夫人注意到在一摞碟子頂上面的一個好象有點污迹,連忙趕上去把它撤掉;不錯,這個碟子上還帶着上一餐的痕迹。
又是洗碟機的毛病!這架機器出的毛病不斷造成問題。
她決定很快再去向院長反映一次。
在為醫師們保留的餐桌那邊傳來很大的說笑聲。
一群以放射科拉夫·貝爾為中心的大夫在那裡聊天。
吉爾·巴列特從菜櫃台那邊端着盤子走過來,放在桌上。
他走過去,伸着手說道:“恭喜你,叮當,我剛聽說。
” “聽說什麼?”這是内科大夫路易斯·托因比,他也端着個盤子站在巴列特後邊。
然後,在貝爾含笑遞給巴列特一支雪茄時,叫道:“我的上帝!怎麼又生了一個,不能吧!” “當然是又生了,怎麼了?”放射科大夫又拿出一支雪茄。
“來吧,路易斯。
正好八個小貝爾。
” “八個!什麼時候生的。
”貝爾若無其事地說道:“今天早晨。
我們的家庭球隊又添了一個男隊員。
”比爾·羅弗斯插進來說:“别讓人聽來倒象是挑剔他似的。
路易斯。
他已經盡力而為了。
他結婚才八年哪。
”路易斯·托因比伸出手說:“别使勁握,叮當。
——當心我把你的那點生殖力給捏跑了。
” “我從來不在乎别人嫉妒我。
”貝爾湊熱鬧地開着玩笑。
這種玩笑他已開過好多次了。
露西·葛蘭傑問:“你的夫人怎麼樣?”貝爾答道:“她很好,謝謝。
” “作為一個色鬼是怎麼個滋味?”這是坐在桌子那邊的内科主任哈維·錢德勒說的。
貝爾說:“我不是色鬼。
在我們家裡,每年同房一次。
我不過是個神槍手。
”露西·葛蘭傑也跟着大家一起笑了。
然後她說:“拉夫,今天下午我給你送一個病人,是咱們護校的一個學生——費雯·洛布頓。
”笑聲漸漸收斂了。
“你要查什麼?”貝爾問道。
“請你給拍幾張左膝關節的片子,”露西答道。
然後她補充說:“那裡長了點東西,看樣子不大好。
”查爾斯·窦恩伯格回到自己的辦公室以後,立即打電話向肯特·歐唐奈報告了他和皮爾遜談話的結果。
最後,他告訴外科主任說:“我已經把跟你們通信的那個人的情況告訴約瑟夫了。
”歐唐奈問:“他有什麼反應?” “我看他是不怎麼熱心的,”窦恩伯格說。
“可是我認為,如果你們要請他來……叫什麼名字——柯爾門?……如果你們要把他找來談談,約瑟夫是不會鬧什麼别扭的。
但是我建議,從今以後你們做什麼事都和約瑟夫通通氣。
” “這一點請你放心,”歐唐奈說。
然後他說:“多謝,查爾斯,十分感謝。
”打完這個電話以後,窦恩伯格又給約翰·亞曆山大夫人打了個電話。
這個孕婦早晨已來過一個電話,留下了電話号碼。
在打電話之前他已翻閱過記錄卡片,知道這是約瑟夫·皮爾遜給他介紹的那個病人,病理科的一個技師的妻子。
從電話裡他了解到這位亞曆山大夫人是剛剛從外地來到本市找他丈夫的。
他們約好下星期在窦恩伯格城裡的診所檢查。
大概就在亞曆山大夫人和窦恩伯格通電話的時候,她的丈夫亞曆山大第一次碰了皮爾遜一個釘子。
事情是這樣的:那天早晨,皮爾遜為了切片質量太差發了一通脾氣。
班尼斯特回到亞曆山大工作的那間血清化驗室,對他講了這件事。
班尼斯特也火了,過了一會兒,他到隔壁組織化驗室沖着在那裡工作的兩個女技術員