第八章
關燈
小
中
大
樂趣的人好呢?
他的思路被丹尼絲的話打斷了。
她探着身對歐唐奈說:“你不會這麼容易就認輸了,歐唐奈大夫。
請不要讓我父親溜掉吧。
”老頭子哼了一聲說:“沒什麼可溜的。
這一點十分清楚,長久以來自然平衡限制着人口的過剩。
出生率太高就會發生饑荒來加以扼制。
”奧爾登·布朗插進來說:“肯定有些饑餓是政治問題,并不總是自然力的作用。
” “我同意是有一些這樣的情況,”斯溫揮着手說。
“但是弱者被淘汰是沒有什麼政治性的。
” “你是說弱者還是說那些不幸的人?”歐唐奈心想,你要辯我就奉陪你一次吧。
“就是我剛才說的那句話——弱者,”老頭子的話鋒芒畢露,但歐唐奈感到,他非得這樣才能過瘾。
“發生鼠疫或傳染病的時候,弱者死光,強者生存。
其他病症也一樣;維持住一個水準——自然的水準。
正因為如此,強者可以延續生命,傳宗接代。
” “你真的以為人類是那麼退化了嗎,尤斯塔斯?”阿美莉亞·布朗笑着問道。
歐唐奈心想,她也知道老頭子很願意有人接他的話碴。
“我們正在走向退化的道路,”老頭子回答她。
“至少在西方世界是這樣的。
我們在維持着大批的殘廢人、弱者、病人的生命。
我們在增加社會的負擔,非生産者——沒有能力的人,不能為公共利益做出貢獻的人。
你說——給無法治愈的病人辦療養院有什麼用處?我告訴你吧,今天醫務界是在維持那些應該聽任其死去的人的生命。
我們幫助他們活下去,讓他們繁殖後代,把他們的缺陷傳給他們的子孫。
”歐唐奈提醒他說:“關于疾病和遺傳的關系的問題,目前距離搞清楚還差得遠呢。
” “所謂強,除去指身體強壯之外,也指頭腦健全。
”斯溫反駁道。
“孩子不是能接受父母的頭腦物質的遺傳嗎?他們的缺陷不也是能傳下來嗎?” “并不都能遺傳。
”現在是這個大老闆和歐唐奈對上了。
别人都在椅子背上一靠,聽着這場對口戲。
“可是有很多時候是遺傳的,不是嗎?” 歐唐奈笑了。
“有些證據說明是這樣的,是的。
”斯溫哼了一聲說:“這就是我們有這麼多精神病院的原因,那麼多病人,那麼多跑到精神病醫生那裡看病的人。
” “那倒不一定。
也可能是我們對精神方面的健康情況更關心了,才有那麼多精神病院。
”斯溫仿效他的口氣說:“也可能是我們在繁殖更多的弱者,弱者!”老頭子幾乎是嚷出來那“弱者”兩個字的,引起了他一陣咳嗽。
歐唐奈心想,我得悠着點勁,他可能有高血壓。
就好象歐唐奈已經把這話說出來了一樣,尤斯塔斯·斯溫沖他瞪瞪眼,喝了一口白蘭地。
然後,象發狠似的,對他說:“别讓着我,年青的醫生朋友。
我能對付得了你的一切雄辯,綽綽有餘。
”歐唐奈決定他可以繼續說下去,但還是放溫和一點。
他心平氣和地說:“我覺得你忽略了一件事,斯溫先生。
你說疾病是自然節制。
但是很多疾病并不是由于自然規律而引起的。
它們是人自己創造的環境造成的。
不講衛生、缺乏保健、貧民窟、空氣污染——這都不是自然的東西;這些都是人自己造成的。
” “那是進化的一部分,進化是自然的一部分。
加在一起還是自然平衡。
”歐唐奈佩服這老頭子的不能輕易動搖的倔強性格。
但是他看出對方論點的漏洞了。
于是說:“如果你說的對,那麼醫療也是自然平衡的一部分。
” 斯溫反問:“這話從何說起呢?” “因為醫療也是演化的一部分呀。
”盡管他是好心好意,但他發現自己的聲音不由得也變得尖銳起來了。
“因為人每改變一下環境他也就同時給醫務工作提出應該面對和解決的新課題。
這些課題我們總是不能全部解決的。
醫學總會落後一步,我們剛解決了一個課題,前邊馬上會出現另一個新的課題。
” “但你說的是醫學方面的問題,不是自然。
”斯溫眼裡含着一絲嘲弄的眼光。
“如果讓自然自行其是,它在問題沒有出現以前就把它解決了——物競天擇,适者生存。
” “你錯了,我可以告訴你為什麼。
”歐唐奈已經顧不了自己的措詞究竟如何了。
他隻是覺得必須向自己、向别人表達出這個意思來。
“醫學隻有一個真正問題,從來如此,今後也還是如此。
這就是使個人能夠生存下去。
”他停頓了一下。
“生存下去是自然的最老的法則。
” “說得真好!”阿美莉亞·布朗拍了一下手。
可是歐唐奈還沒說完。
“因此我們曾經努力消滅小兒麻痹症,斯溫先生,還有鼠疫,天花,斑疹傷寒和梅毒。
因此我們還在繼續努力消滅癌症、結核病以及其他病症。
因此我們建立了你所說的那些療養院、不治之症的療養所等等。
因此我們盡量把人保
她探着身對歐唐奈說:“你不會這麼容易就認輸了,歐唐奈大夫。
請不要讓我父親溜掉吧。
”老頭子哼了一聲說:“沒什麼可溜的。
這一點十分清楚,長久以來自然平衡限制着人口的過剩。
出生率太高就會發生饑荒來加以扼制。
”奧爾登·布朗插進來說:“肯定有些饑餓是政治問題,并不總是自然力的作用。
” “我同意是有一些這樣的情況,”斯溫揮着手說。
“但是弱者被淘汰是沒有什麼政治性的。
” “你是說弱者還是說那些不幸的人?”歐唐奈心想,你要辯我就奉陪你一次吧。
“就是我剛才說的那句話——弱者,”老頭子的話鋒芒畢露,但歐唐奈感到,他非得這樣才能過瘾。
“發生鼠疫或傳染病的時候,弱者死光,強者生存。
其他病症也一樣;維持住一個水準——自然的水準。
正因為如此,強者可以延續生命,傳宗接代。
” “你真的以為人類是那麼退化了嗎,尤斯塔斯?”阿美莉亞·布朗笑着問道。
歐唐奈心想,她也知道老頭子很願意有人接他的話碴。
“我們正在走向退化的道路,”老頭子回答她。
“至少在西方世界是這樣的。
我們在維持着大批的殘廢人、弱者、病人的生命。
我們在增加社會的負擔,非生産者——沒有能力的人,不能為公共利益做出貢獻的人。
你說——給無法治愈的病人辦療養院有什麼用處?我告訴你吧,今天醫務界是在維持那些應該聽任其死去的人的生命。
我們幫助他們活下去,讓他們繁殖後代,把他們的缺陷傳給他們的子孫。
”歐唐奈提醒他說:“關于疾病和遺傳的關系的問題,目前距離搞清楚還差得遠呢。
” “所謂強,除去指身體強壯之外,也指頭腦健全。
”斯溫反駁道。
“孩子不是能接受父母的頭腦物質的遺傳嗎?他們的缺陷不也是能傳下來嗎?” “并不都能遺傳。
”現在是這個大老闆和歐唐奈對上了。
别人都在椅子背上一靠,聽着這場對口戲。
“可是有很多時候是遺傳的,不是嗎?” 歐唐奈笑了。
“有些證據說明是這樣的,是的。
”斯溫哼了一聲說:“這就是我們有這麼多精神病院的原因,那麼多病人,那麼多跑到精神病醫生那裡看病的人。
” “那倒不一定。
也可能是我們對精神方面的健康情況更關心了,才有那麼多精神病院。
”斯溫仿效他的口氣說:“也可能是我們在繁殖更多的弱者,弱者!”老頭子幾乎是嚷出來那“弱者”兩個字的,引起了他一陣咳嗽。
歐唐奈心想,我得悠着點勁,他可能有高血壓。
就好象歐唐奈已經把這話說出來了一樣,尤斯塔斯·斯溫沖他瞪瞪眼,喝了一口白蘭地。
然後,象發狠似的,對他說:“别讓着我,年青的醫生朋友。
我能對付得了你的一切雄辯,綽綽有餘。
”歐唐奈決定他可以繼續說下去,但還是放溫和一點。
他心平氣和地說:“我覺得你忽略了一件事,斯溫先生。
你說疾病是自然節制。
但是很多疾病并不是由于自然規律而引起的。
它們是人自己創造的環境造成的。
不講衛生、缺乏保健、貧民窟、空氣污染——這都不是自然的東西;這些都是人自己造成的。
” “那是進化的一部分,進化是自然的一部分。
加在一起還是自然平衡。
”歐唐奈佩服這老頭子的不能輕易動搖的倔強性格。
但是他看出對方論點的漏洞了。
于是說:“如果你說的對,那麼醫療也是自然平衡的一部分。
” 斯溫反問:“這話從何說起呢?” “因為醫療也是演化的一部分呀。
”盡管他是好心好意,但他發現自己的聲音不由得也變得尖銳起來了。
“因為人每改變一下環境他也就同時給醫務工作提出應該面對和解決的新課題。
這些課題我們總是不能全部解決的。
醫學總會落後一步,我們剛解決了一個課題,前邊馬上會出現另一個新的課題。
” “但你說的是醫學方面的問題,不是自然。
”斯溫眼裡含着一絲嘲弄的眼光。
“如果讓自然自行其是,它在問題沒有出現以前就把它解決了——物競天擇,适者生存。
” “你錯了,我可以告訴你為什麼。
”歐唐奈已經顧不了自己的措詞究竟如何了。
他隻是覺得必須向自己、向别人表達出這個意思來。
“醫學隻有一個真正問題,從來如此,今後也還是如此。
這就是使個人能夠生存下去。
”他停頓了一下。
“生存下去是自然的最老的法則。
” “說得真好!”阿美莉亞·布朗拍了一下手。
可是歐唐奈還沒說完。
“因此我們曾經努力消滅小兒麻痹症,斯溫先生,還有鼠疫,天花,斑疹傷寒和梅毒。
因此我們還在繼續努力消滅癌症、結核病以及其他病症。
因此我們建立了你所說的那些療養院、不治之症的療養所等等。
因此我們盡量把人保