第五章
關燈
小
中
大
說他是一個病人的丈夫。
我想你應該知道這個情況。
” “也許你應該和他談談,哈裡。
”歐唐奈對那姑娘笑笑。
“别讓凱茜為難。
我等等沒關系。
” “好吧。
”塔馬塞利伸手拿起兩部電話中的一個。
“第四線。
”女秘書等通了話才走到外邊大辦公室去。
“我是院長,”塔馬塞利和氣地說。
然後他聽着對方講話,稍稍皺起了眉頭。
歐唐奈可以聽見耳機裡的嘎嘎叫聲,又聽見斷斷續續的幾句話:“不體面的情況……強加于我們家屬……應該調查。
”塔馬塞利用手握住話筒,告訴歐唐奈。
“他在發火。
關于他妻子的什麼事。
我聽不清楚……”他又聽了一會兒,然後說:“布賴恩先生,建議你再從頭說一遍,告訴我怎麼回事。
”他拿過來一個本子和一支鉛筆,然後說,“是的,先生。
”停了一會兒。
“現在請告訴我,你妻子什麼時候住院的?”電話又嘎嘎了一陣,院長很快記了下來。
“哪位大夫給看的?”又記了下來。
“出院時間。
”停了一下。
“是的,我明白了。
”歐唐奈聽見電話裡說:“解決不了。
”然後塔馬塞利又說道:“布賴恩先生,我不記得這個具體病例。
但我可以查查。
我答應你去查。
”他又聽一會兒,然後回答:“是的,先生。
我知道醫院費用對一個家庭是個負擔。
可是我們醫院不是營利單位,你知道。
”歐唐奈還能聽見電話裡的聲音,但語氣似乎緩和了,對塔馬塞利的和解态度有所響應。
現在院長說:“先生,病人住院長短是大夫決定的。
你最好和你妻子的大夫再談談,我先讓會計再逐項查一查收費單。
”他又聽了一句話,然後說,“謝謝,布賴恩先生。
再見。
”他挂上電話,把記下來的筆記撕下來放在寫有“口授”字樣的盤子裡。
“什麼事情?”歐唐奈順便問了一句。
在一個有這麼多病人的醫院裡,對服務和收費有意見不是什麼新鮮事。
“他說他妻子住院時間過長了,他得借債才能付清醫院的帳單。
”歐唐奈敏銳地問道:“他怎麼知道他妻子住院時間是過長了呢?” “他說他已經查問過了——不知道這是什麼意思。
”塔馬塞利若有所思地說:“她住院三個星期,當然,可能是有這個必要的。
” “那你有什麼想法呢?” “本來我沒有什麼想法。
但是這類意見之多有些反常。
當然并不都是這麼尖銳的意見——但都是這類問題。
”歐唐奈腦子裡閃過一個問題:病理科。
他出聲問道:“是誰主治的?”塔馬塞利看了看筆記。
“魯本斯。
” “看能不能現在找他來澄清一下。
”塔馬塞利按了一下内線通話電鈕。
“凱茜,”他說,“看能不能找到魯本斯大夫聽電話。
”他們默默地等着。
外邊樓道裡的擴音器輕聲叫着:“魯本斯大夫、魯本斯大夫。
”等了一會電話響了。
塔馬塞利拿起電話聽了一下又遞給歐唐奈。
“魯本斯?我是肯特·歐唐奈。
” “找我有什麼事情嗎?”歐唐奈可以聽見電話那頭這位高級外科主治醫師魯本斯的細而清晰的嗓音。
“你有一個病人叫……”塔馬塞利把筆記推給他看,“布賴恩夫人嗎?” “對的,怎麼啦?她丈夫有意見嗎?” “你已經知道了?” “當然我知道。
”聽魯本斯的聲音象是挺不高興似的。
“我個人認為他是很有理由提出意見的。
” “怎麼回事,魯本斯?” “我同意了布賴恩夫人住院檢查可疑Rx房癌。
我割除了一個腫瘤,檢查結果是良性的。
” “那麼為什麼讓她住了三個星期呢?”他一邊問,一邊想起魯本斯這個人不愛說話,非得你一句一句地追問不可。
魯本斯現在的答複是:“最好你問約瑟夫·皮爾遜去!” “你告訴我不就得了嗎?”歐唐奈相當堅持地說。
“她總還是你的病人嘛。
”沉默了一會兒。
然後那細嗓音的人才說,“好吧。
我告訴你那瘤子是良性的。
那是過了兩個半星期以後我才知道的。
皮爾遜就用了這麼長的時間看他的顯微鏡。
” “你催他了沒有?” “我催他有六七回了。
如果不是我緊着催,還不知得要多長時間呢。
” “這就是你讓布賴恩夫人住了三個星期的原因嗎?” “當然啦。
”電話裡的聲音帶點譏諷的口氣。
“是不是你建議讓她不等結果就出院呢?”魯本斯不高興是有理由的,毫無問題他是處于進退兩難的地位的。
如果他放病人走,可能将來還得把病人找回來動第二次手術,就象羅弗斯的那個病人那樣。
可是讓病人多住一天就給病人家庭增加一份經濟負擔。
歐唐奈隻好不置可否地說:“我什麼建議都沒有,隻是問問。
”這件事顯然是魯本斯的一件心事。
他說:“那麼你最好和别的大夫也談談。
遇到這種情況的不隻我一個。
你知道比爾·羅弗斯那件事嗎?” “是,我知道。
坦白講,我以為已經有了一些改進呢。
” “改進,現在還沒看出來。
布賴恩的帳單你說怎麼辦?” “我看是沒有什麼辦法好想的。
不管怎
我想你應該知道這個情況。
” “也許你應該和他談談,哈裡。
”歐唐奈對那姑娘笑笑。
“别讓凱茜為難。
我等等沒關系。
” “好吧。
”塔馬塞利伸手拿起兩部電話中的一個。
“第四線。
”女秘書等通了話才走到外邊大辦公室去。
“我是院長,”塔馬塞利和氣地說。
然後他聽着對方講話,稍稍皺起了眉頭。
歐唐奈可以聽見耳機裡的嘎嘎叫聲,又聽見斷斷續續的幾句話:“不體面的情況……強加于我們家屬……應該調查。
”塔馬塞利用手握住話筒,告訴歐唐奈。
“他在發火。
關于他妻子的什麼事。
我聽不清楚……”他又聽了一會兒,然後說:“布賴恩先生,建議你再從頭說一遍,告訴我怎麼回事。
”他拿過來一個本子和一支鉛筆,然後說,“是的,先生。
”停了一會兒。
“現在請告訴我,你妻子什麼時候住院的?”電話又嘎嘎了一陣,院長很快記了下來。
“哪位大夫給看的?”又記了下來。
“出院時間。
”停了一下。
“是的,我明白了。
”歐唐奈聽見電話裡說:“解決不了。
”然後塔馬塞利又說道:“布賴恩先生,我不記得這個具體病例。
但我可以查查。
我答應你去查。
”他又聽一會兒,然後回答:“是的,先生。
我知道醫院費用對一個家庭是個負擔。
可是我們醫院不是營利單位,你知道。
”歐唐奈還能聽見電話裡的聲音,但語氣似乎緩和了,對塔馬塞利的和解态度有所響應。
現在院長說:“先生,病人住院長短是大夫決定的。
你最好和你妻子的大夫再談談,我先讓會計再逐項查一查收費單。
”他又聽了一句話,然後說,“謝謝,布賴恩先生。
再見。
”他挂上電話,把記下來的筆記撕下來放在寫有“口授”字樣的盤子裡。
“什麼事情?”歐唐奈順便問了一句。
在一個有這麼多病人的醫院裡,對服務和收費有意見不是什麼新鮮事。
“他說他妻子住院時間過長了,他得借債才能付清醫院的帳單。
”歐唐奈敏銳地問道:“他怎麼知道他妻子住院時間是過長了呢?” “他說他已經查問過了——不知道這是什麼意思。
”塔馬塞利若有所思地說:“她住院三個星期,當然,可能是有這個必要的。
” “那你有什麼想法呢?” “本來我沒有什麼想法。
但是這類意見之多有些反常。
當然并不都是這麼尖銳的意見——但都是這類問題。
”歐唐奈腦子裡閃過一個問題:病理科。
他出聲問道:“是誰主治的?”塔馬塞利看了看筆記。
“魯本斯。
” “看能不能現在找他來澄清一下。
”塔馬塞利按了一下内線通話電鈕。
“凱茜,”他說,“看能不能找到魯本斯大夫聽電話。
”他們默默地等着。
外邊樓道裡的擴音器輕聲叫着:“魯本斯大夫、魯本斯大夫。
”等了一會電話響了。
塔馬塞利拿起電話聽了一下又遞給歐唐奈。
“魯本斯?我是肯特·歐唐奈。
” “找我有什麼事情嗎?”歐唐奈可以聽見電話那頭這位高級外科主治醫師魯本斯的細而清晰的嗓音。
“你有一個病人叫……”塔馬塞利把筆記推給他看,“布賴恩夫人嗎?” “對的,怎麼啦?她丈夫有意見嗎?” “你已經知道了?” “當然我知道。
”聽魯本斯的聲音象是挺不高興似的。
“我個人認為他是很有理由提出意見的。
” “怎麼回事,魯本斯?” “我同意了布賴恩夫人住院檢查可疑Rx房癌。
我割除了一個腫瘤,檢查結果是良性的。
” “那麼為什麼讓她住了三個星期呢?”他一邊問,一邊想起魯本斯這個人不愛說話,非得你一句一句地追問不可。
魯本斯現在的答複是:“最好你問約瑟夫·皮爾遜去!” “你告訴我不就得了嗎?”歐唐奈相當堅持地說。
“她總還是你的病人嘛。
”沉默了一會兒。
然後那細嗓音的人才說,“好吧。
我告訴你那瘤子是良性的。
那是過了兩個半星期以後我才知道的。
皮爾遜就用了這麼長的時間看他的顯微鏡。
” “你催他了沒有?” “我催他有六七回了。
如果不是我緊着催,還不知得要多長時間呢。
” “這就是你讓布賴恩夫人住了三個星期的原因嗎?” “當然啦。
”電話裡的聲音帶點譏諷的口氣。
“是不是你建議讓她不等結果就出院呢?”魯本斯不高興是有理由的,毫無問題他是處于進退兩難的地位的。
如果他放病人走,可能将來還得把病人找回來動第二次手術,就象羅弗斯的那個病人那樣。
可是讓病人多住一天就給病人家庭增加一份經濟負擔。
歐唐奈隻好不置可否地說:“我什麼建議都沒有,隻是問問。
”這件事顯然是魯本斯的一件心事。
他說:“那麼你最好和别的大夫也談談。
遇到這種情況的不隻我一個。
你知道比爾·羅弗斯那件事嗎?” “是,我知道。
坦白講,我以為已經有了一些改進呢。
” “改進,現在還沒看出來。
布賴恩的帳單你說怎麼辦?” “我看是沒有什麼辦法好想的。
不管怎