第13章
關燈
小
中
大
岑的電話号碼。
露西輕聲吹口哨。
“就一個電話号碼來講,可真是一大筆錢。
” “大家都想在這種狀況下分杯羹,”塞魯斯說道,“而且當你越接近畫作時,羹就得越來越多。
想到法蘭岑的價值,我就不寒而栗。
總之,我到那邊,帶着裝滿現金的信封躲在門旁。
威裡耶抵達後東張西望,就好像中央情報局的人員在跟蹤他,然後偷偷摸摸地向我靠過來。
它是你一輩子中所能見過的最可疑的事情。
我一直覺得有人會自暗處跳出來,用槍指着我的鼻子。
我們交換了信封,這個無恥的家夥還讓我等他數錢,之後他就離開。
”塞魯斯以驚訝的眼神注視他的空酒杯。
“我再去幫你拿。
”安德烈往吧台走過去,塞魯斯轉向露西。
“我這個歲數的一個特權是,我可以問些沒禮貌的問題。
”此時他的眉毛迅速抽動。
“你和安德烈——該怎麼說——親密嗎?” 露西咧嘴而笑。
“我們還在進行當中。
也許你應該問他。
” “不需要,親愛的。
我看得非常清楚。
從我到達之後,我不認為他用正眼瞄過我。
我高興得很。
我已經變得相當喜歡他;他是個好男人。
” 露西旋轉着杯子。
“是的,”她說。
“我想他是。
塞魯斯,在他回來之前——如果我也跟去巴黎,你會介意嗎?他在來的路上問過我,不過我不想——” 塞魯斯舉起手來阻止她說下去。
“不用再說了。
要是你不來,我會非常非常的失望。
” 她靠過去親他的臉頰,而此時手中端着蘇格蘭威士忌回來的安德烈,很肯定自己看到塞魯斯的臉紅起來。
他坐下時,他從一個人望向另一個人。
“我是不是得離開了?” 露西對安德烈使眼色。
塞魯斯清清喉嚨。
“我在等你回來,好把其餘的說完,”他說。
“但是我受到我們的旅伴的攻擊。
好了。
”他喝下一大口數料。
“我撥了威裡耶賣給我的号碼,跟法蘭岑通過話,他似乎興緻勃勃,雖然我們在電話中沒有談到細節。
我們下個禮拜和他會面,在他所謂的中立領土上。
我必須說這個人有高貴的幽默感。
他想要在‘盧加斯——卡敦’見面,他說那裡的藝術氣息濃厚,是畫家土魯斯一勞将果克最常去的地方。
” 安德烈猛搖手指,就好像被火燒到了,接着他瞥到露西的臉上有困惑的表情。
“是巴黎最好的餐廳之一,”他解釋,“就在瑪德琳廣場。
我生日時去過。
” “不便宜。
”露西說道。
“沒有那麼嚴重。
” 塞魯斯以搖手把财務上的考慮撇向一旁。
“我親愛的孩子們,你們必須把這次旅行看成是投資。
裡面藏着無限的生機。
而且,”他注視着安德烈說道,“今天下午很順利——那個老女孩幫她的孫子買了兩幅水彩畫,我現在很寬裕。
我們的資金不會短缺。
” 安德烈皺起眉頭。
“我不知道,塞魯斯。
你已經投下那麼多錢。
” 塞魯斯用手指指着他。
“你必須投機才能積聚,安德烈。
我跟你說那幅畫值多少?三千萬以上——手指頭放下來,塞魯斯靠回椅背,仿佛剛赢了一場辯論。
“現在,談談你的主編。
” 安德烈開始叙述卡米拉的提議,偶爾傳來露西的咕噜聲,塞魯斯則專心聆聽,沒有開口。
安德烈在描述書和出版的細節時,他感覺到他同伴的疑心越來越強,結束時,他自己聳聳肩,評說是目前一個不錯的主意。
即使對他本人而言,這聽起來還是有點薄弱。
露西是第一個打破短暫沉默的人。
“她就是這副德性,卡米拉。
難道她真的以為她這種臨時通知,就能讓你撥出十八個月的時間來嗎?這個女人我看是瘋了。
”她轉向塞魯斯。
“你可能已經留意到,我不是很仰慕她。
” “露露,還是有可能。
”安德烈在手指上闆出重點來。
“她有合約、她有加洛貝丹的錢作後盾、她的主意不離譜,還有她知道我最近沒什麼任務。
塞魯斯,你認為呢?” 塞魯斯正在搖頭。
“可疑,親愛的孩子。
露露說得對——是時間的問題。
假若我是個生性多疑的人。
那麼我一定會說,所有有關展覽和國外版本和其他事情的胡謅,全是煙幕。
這些漂亮的說詞——我承認很有看頭——都是為了要把你送上飛機。
她要你到很遠的地方去,最好昨天就上路。
” “OK。
但是為什麼呢?” “啊,”塞魯斯說道。
“你考倒我了。
不過絕對不是為了你的健康着想,而且我不認為這件事應該影響到我們的小探險。
你同意嗎,親愛的?” 露西的回答是具有感染力的大微笑,傳遍整張桌子。
“我想我會愛上巴黎。
” “你們已經說服我了,”他向服務生招手要菜單。
“出發之前,讓我們練習一下吧。
”
露西輕聲吹口哨。
“就一個電話号碼來講,可真是一大筆錢。
” “大家都想在這種狀況下分杯羹,”塞魯斯說道,“而且當你越接近畫作時,羹就得越來越多。
想到法蘭岑的價值,我就不寒而栗。
總之,我到那邊,帶着裝滿現金的信封躲在門旁。
威裡耶抵達後東張西望,就好像中央情報局的人員在跟蹤他,然後偷偷摸摸地向我靠過來。
它是你一輩子中所能見過的最可疑的事情。
我一直覺得有人會自暗處跳出來,用槍指着我的鼻子。
我們交換了信封,這個無恥的家夥還讓我等他數錢,之後他就離開。
”塞魯斯以驚訝的眼神注視他的空酒杯。
“我再去幫你拿。
”安德烈往吧台走過去,塞魯斯轉向露西。
“我這個歲數的一個特權是,我可以問些沒禮貌的問題。
”此時他的眉毛迅速抽動。
“你和安德烈——該怎麼說——親密嗎?” 露西咧嘴而笑。
“我們還在進行當中。
也許你應該問他。
” “不需要,親愛的。
我看得非常清楚。
從我到達之後,我不認為他用正眼瞄過我。
我高興得很。
我已經變得相當喜歡他;他是個好男人。
” 露西旋轉着杯子。
“是的,”她說。
“我想他是。
塞魯斯,在他回來之前——如果我也跟去巴黎,你會介意嗎?他在來的路上問過我,不過我不想——” 塞魯斯舉起手來阻止她說下去。
“不用再說了。
要是你不來,我會非常非常的失望。
” 她靠過去親他的臉頰,而此時手中端着蘇格蘭威士忌回來的安德烈,很肯定自己看到塞魯斯的臉紅起來。
他坐下時,他從一個人望向另一個人。
“我是不是得離開了?” 露西對安德烈使眼色。
塞魯斯清清喉嚨。
“我在等你回來,好把其餘的說完,”他說。
“但是我受到我們的旅伴的攻擊。
好了。
”他喝下一大口數料。
“我撥了威裡耶賣給我的号碼,跟法蘭岑通過話,他似乎興緻勃勃,雖然我們在電話中沒有談到細節。
我們下個禮拜和他會面,在他所謂的中立領土上。
我必須說這個人有高貴的幽默感。
他想要在‘盧加斯——卡敦’見面,他說那裡的藝術氣息濃厚,是畫家土魯斯一勞将果克最常去的地方。
” 安德烈猛搖手指,就好像被火燒到了,接着他瞥到露西的臉上有困惑的表情。
“是巴黎最好的餐廳之一,”他解釋,“就在瑪德琳廣場。
我生日時去過。
” “不便宜。
”露西說道。
“沒有那麼嚴重。
” 塞魯斯以搖手把财務上的考慮撇向一旁。
“我親愛的孩子們,你們必須把這次旅行看成是投資。
裡面藏着無限的生機。
而且,”他注視着安德烈說道,“今天下午很順利——那個老女孩幫她的孫子買了兩幅水彩畫,我現在很寬裕。
我們的資金不會短缺。
” 安德烈皺起眉頭。
“我不知道,塞魯斯。
你已經投下那麼多錢。
” 塞魯斯用手指指着他。
“你必須投機才能積聚,安德烈。
我跟你說那幅畫值多少?三千萬以上——手指頭放下來,塞魯斯靠回椅背,仿佛剛赢了一場辯論。
“現在,談談你的主編。
” 安德烈開始叙述卡米拉的提議,偶爾傳來露西的咕噜聲,塞魯斯則專心聆聽,沒有開口。
安德烈在描述書和出版的細節時,他感覺到他同伴的疑心越來越強,結束時,他自己聳聳肩,評說是目前一個不錯的主意。
即使對他本人而言,這聽起來還是有點薄弱。
露西是第一個打破短暫沉默的人。
“她就是這副德性,卡米拉。
難道她真的以為她這種臨時通知,就能讓你撥出十八個月的時間來嗎?這個女人我看是瘋了。
”她轉向塞魯斯。
“你可能已經留意到,我不是很仰慕她。
” “露露,還是有可能。
”安德烈在手指上闆出重點來。
“她有合約、她有加洛貝丹的錢作後盾、她的主意不離譜,還有她知道我最近沒什麼任務。
塞魯斯,你認為呢?” 塞魯斯正在搖頭。
“可疑,親愛的孩子。
露露說得對——是時間的問題。
假若我是個生性多疑的人。
那麼我一定會說,所有有關展覽和國外版本和其他事情的胡謅,全是煙幕。
這些漂亮的說詞——我承認很有看頭——都是為了要把你送上飛機。
她要你到很遠的地方去,最好昨天就上路。
” “OK。
但是為什麼呢?” “啊,”塞魯斯說道。
“你考倒我了。
不過絕對不是為了你的健康着想,而且我不認為這件事應該影響到我們的小探險。
你同意嗎,親愛的?” 露西的回答是具有感染力的大微笑,傳遍整張桌子。
“我想我會愛上巴黎。
” “你們已經說服我了,”他向服務生招手要菜單。
“出發之前,讓我們練習一下吧。
”