第20章
關燈
小
中
大
,顯示他的權威性。
直升機要降落的當地,倒發生了一些問題。
要降落在憲兵隊後方的小山上,勢必不可行;而街道對面的葡萄園,則是神聖不可侵犯的。
于是馬上做成了一項決定:那就是雙向封鎖道路,讓直升機能夠在距離建築物二十碼的範圍内落地。
N一百号公路成為主要幹道,星期六又是趕集的日子,隊長于是也認同趕快解決交通堵塞的狀況,是有其迫切需要的。
各種車輛在指揮之下,向四面八方疏散。
好些駕駛人離開了他們的車子,跑到橘色的警戒線附近來看熱鬧,希望能看到某些事故現場的真相。
當他們看不見路面上有斑駁的血迹,也看不見什麼汽車殘骸時,不禁露出失望的表情。
他們想從守衛的憲兵口中問出真相;而憲兵們則官架子十足地什麼也不肯說。
在現場舞動的手勢越來越多了,隻見摩肩接遺,耳聞喧嘩震天。
這一切狀況都被媒體記者錄了下來。
他們在隊長的指揮之下,到屋頂上去布置,居高臨下的結果,使得他們的視線更為寬廣。
而此刻,正逢其時,直升機從東邊的方向飛過來了。
它先在空中盤旋,下墜,輕輕地在路面彈跳,好像要測試柏油路面的溫度。
隊長向攝影師的方向點了個頭——這意味着他叫人來把嫌犯帶走。
如果錯失了這個鏡頭,那實在是個天大的悲劇。
安娜和班奈感覺像是闖進了一個戰區。
他們旁邊圍着的都是穿制服、帶武器的人,伴随他們走向那蹲踞在地上的軍用直升機。
直升機裡面,有更多帶着武器、穿制服的人,指揮他們坐在後艙兩隻鐵椅上,并把他們綁起來。
直升機起飛,朝東邊飛去。
他們下方,憲兵們正在拆除路障,讓車流通過。
而地面上那些人的身形越來越小了。
沒有人曾經對他們說過什麼。
他們之間也幾乎沒有交談。
沒有什麼好說的了。
普羅旺斯地方版的周末頭号新聞比往常引起了讀者們更多的興趣。
整個聖馬丁村的居民簡直是沸沸揚揚,大家對于曾是村子裡的那個英國居民都感到極大的懷疑。
咖啡館裡的老人們圍聚在桌邊,在雷昂的記憶裡,這是他們首次舍得花錢買下一份報紙。
他們圍攏在一起,好像一群圍着死屍的秃鷹,一面搖着頭,一面不斷地咂嘴,仿佛有什麼東西塞在他們的牙縫裡。
外國人嘛!外國人是最神秘莫測的,簡直幹不出什麼好事情。
這名叫班奈的家夥,偷的到底是什麼東西? 郵局局長白平——一個資訊站的首腦——他獨有見地。
他很快樂地把他的訊息分享大家;大家也欣然洗耳恭聽。
他說:“别看這英國人平日悶不吭聲的,他實在很會僞裝,俗話說會咬人的狗不會叫,就是這麼一回事。
”以他全然無知的判斷而論,班奈涉的案必定和毒品有關。
否則若隻是普通的竊盜案,哪有可能刊登在報紙的頭版上? 喬格缇,當然啦,以她和嫌犯的私交,并擔任他的管家這一點來說,被認為應該比任何人都知道他多一點。
那個被藏在她家的石闆下的東西,她相信,一定就是那髒物了。
她拉下百葉窗,并關好屋門,以謝絕鄰人們無窮的好奇心。
——他們為何不各管各的事呢?——她把公事包拿出來,花費了足足半個小時,想要探知其中的内容,以揭開它的秘密,但結果使她飽受挫折。
她有十足的把握相信那英國紳士,絕對不曾犯下什麼嚴重的罪案,頂多不過是品行不端罷了,這不該是他的本性,然而……無風不起浪,她搖晃那公事包,想聽出一些線索一一是否有金币撞擊的聲音啦,或者是珠寶晃動的聲響—— 但不管其中是些什麼,公事包被關得很緊,無從探知。
她跪到地上,把公事包藏回原處,将地面鋪平。
當她确知那些人不會再來打擾她、窺伺她行動的時候,她還要再試試看。
裘裡安·坡以極大的興趣閱讀了報紙上的關于班奈;和安娜的新聞,但他内心卻沒有特别的警惕,反正他知道他們的下落。
他把他們圍堵在上普羅旺斯,置于嚴密的監控之下。
吉拉德打過電話回來,說是跟監器的訊号仍在繼續傳送,訊号的穩定性像心跳一樣正常。
然而,這樣的等待令人厭煩。
要是他們到了晚上還沒有行動的話,他将派吉拉
直升機要降落的當地,倒發生了一些問題。
要降落在憲兵隊後方的小山上,勢必不可行;而街道對面的葡萄園,則是神聖不可侵犯的。
于是馬上做成了一項決定:那就是雙向封鎖道路,讓直升機能夠在距離建築物二十碼的範圍内落地。
N一百号公路成為主要幹道,星期六又是趕集的日子,隊長于是也認同趕快解決交通堵塞的狀況,是有其迫切需要的。
各種車輛在指揮之下,向四面八方疏散。
好些駕駛人離開了他們的車子,跑到橘色的警戒線附近來看熱鬧,希望能看到某些事故現場的真相。
當他們看不見路面上有斑駁的血迹,也看不見什麼汽車殘骸時,不禁露出失望的表情。
他們想從守衛的憲兵口中問出真相;而憲兵們則官架子十足地什麼也不肯說。
在現場舞動的手勢越來越多了,隻見摩肩接遺,耳聞喧嘩震天。
這一切狀況都被媒體記者錄了下來。
他們在隊長的指揮之下,到屋頂上去布置,居高臨下的結果,使得他們的視線更為寬廣。
而此刻,正逢其時,直升機從東邊的方向飛過來了。
它先在空中盤旋,下墜,輕輕地在路面彈跳,好像要測試柏油路面的溫度。
隊長向攝影師的方向點了個頭——這意味着他叫人來把嫌犯帶走。
如果錯失了這個鏡頭,那實在是個天大的悲劇。
安娜和班奈感覺像是闖進了一個戰區。
他們旁邊圍着的都是穿制服、帶武器的人,伴随他們走向那蹲踞在地上的軍用直升機。
直升機裡面,有更多帶着武器、穿制服的人,指揮他們坐在後艙兩隻鐵椅上,并把他們綁起來。
直升機起飛,朝東邊飛去。
他們下方,憲兵們正在拆除路障,讓車流通過。
而地面上那些人的身形越來越小了。
沒有人曾經對他們說過什麼。
他們之間也幾乎沒有交談。
沒有什麼好說的了。
普羅旺斯地方版的周末頭号新聞比往常引起了讀者們更多的興趣。
整個聖馬丁村的居民簡直是沸沸揚揚,大家對于曾是村子裡的那個英國居民都感到極大的懷疑。
咖啡館裡的老人們圍聚在桌邊,在雷昂的記憶裡,這是他們首次舍得花錢買下一份報紙。
他們圍攏在一起,好像一群圍着死屍的秃鷹,一面搖着頭,一面不斷地咂嘴,仿佛有什麼東西塞在他們的牙縫裡。
外國人嘛!外國人是最神秘莫測的,簡直幹不出什麼好事情。
這名叫班奈的家夥,偷的到底是什麼東西? 郵局局長白平——一個資訊站的首腦——他獨有見地。
他很快樂地把他的訊息分享大家;大家也欣然洗耳恭聽。
他說:“别看這英國人平日悶不吭聲的,他實在很會僞裝,俗話說會咬人的狗不會叫,就是這麼一回事。
”以他全然無知的判斷而論,班奈涉的案必定和毒品有關。
否則若隻是普通的竊盜案,哪有可能刊登在報紙的頭版上? 喬格缇,當然啦,以她和嫌犯的私交,并擔任他的管家這一點來說,被認為應該比任何人都知道他多一點。
那個被藏在她家的石闆下的東西,她相信,一定就是那髒物了。
她拉下百葉窗,并關好屋門,以謝絕鄰人們無窮的好奇心。
——他們為何不各管各的事呢?——她把公事包拿出來,花費了足足半個小時,想要探知其中的内容,以揭開它的秘密,但結果使她飽受挫折。
她有十足的把握相信那英國紳士,絕對不曾犯下什麼嚴重的罪案,頂多不過是品行不端罷了,這不該是他的本性,然而……無風不起浪,她搖晃那公事包,想聽出一些線索一一是否有金币撞擊的聲音啦,或者是珠寶晃動的聲響—— 但不管其中是些什麼,公事包被關得很緊,無從探知。
她跪到地上,把公事包藏回原處,将地面鋪平。
當她确知那些人不會再來打擾她、窺伺她行動的時候,她還要再試試看。
裘裡安·坡以極大的興趣閱讀了報紙上的關于班奈;和安娜的新聞,但他内心卻沒有特别的警惕,反正他知道他們的下落。
他把他們圍堵在上普羅旺斯,置于嚴密的監控之下。
吉拉德打過電話回來,說是跟監器的訊号仍在繼續傳送,訊号的穩定性像心跳一樣正常。
然而,這樣的等待令人厭煩。
要是他們到了晚上還沒有行動的話,他将派吉拉