第12章
關燈
小
中
大
以後,被班奈的答錄機切入了。
一聲“嘩”響之後,傳來席莫那細小而堅決的聲音。
“裘裡安先生希望你立刻和他通話。
” 班奈看了看時鐘,十二點半。
拍賣一定已經結束了。
“這就對了,”他說:“他們已經發現出了問題。
我們可不能留下來洗碗了。
” 他們急急趕路,在下午三點左右到達了愛克斯。
既餓又累的他們,很高興地在加康斯餐廳的後面找到了一個涼爽的房間。
窗外的樹下坐着些大學生,互相嫁鬧逗樂着。
愛克斯夏日的韻律是情懶而閑散的。
啤酒來了,接着是牛排和炸薯條。
尚未滿足食欲之前,他們先以投擲硬币來決定由誰去點咖啡,又由誰去打電話給裘裡安。
結果班奈輸了。
他将硬币塞進投币孔,聽見席莫的聲音由另一端傳來。
表明身份之後,他要求裘裡安本人來接聽。
“班奈先生,我一直在等你的電話,”裘裡安說:“希望你有好消息。
” “這個嘛?可以說是,也可以說不是。
”班奈深深吸了一口氣。
“我們已取得了公事包,不過計劃發生了小小的改變。
這将使你付出一點點額外的金錢才能取回公事包。
” 裘裡安緘默無語。
“事實上,我們認為一百萬是合理價。
以現金支付。
”電話那一端傳來裘裡安低沉而富于自信的笑聲,其中有着輕蔑的味道。
“班奈先生,你真會開玩笑。
此刻你們在哪裡?我叫席莫去接你們。
” “我是認真的,一百萬元。
” “你是認真的,是嗎?班奈先生?你是傻子,你真的很傻。
現在,别再開玩笑了。
你們在哪裡?” “我兩天之内還會打電話來。
你把錢準備好,否則公事包就要換主人了。
”班奈放下了電話筒。
真是混蛋!他希望方才自己的聲音聽起來頗具說服力。
安娜從她攤開在餐桌上的地圖上擡起頭來。
“結果如何?” “我想這是一段美好的友情的結束。
” 裘裡安是一個具有高度自我控制能力的人。
在他通知摩納哥銀行的經理,要對方準備提出一百萬元的時候,是花了好大的力氣才壓抑住滿腔怒火的。
如果那個狗屎班奈自以為會好好活着來享用這筆巨款的話,那就讓他準備無法如願地接受震驚吧!遲早他會做給班親看的,然後班奈最好永遠消失了。
讓他從直升機墜落,直下吐茲大船的甲闆,叫那意大利人去收拾善後,這不是很有趣嗎?是的,簡潔利落、各得其所的結局。
這樣的想法多少讓他覺得開心了一些。
随後,他派席莫到聖馬丁去。
班奈似乎不會笨到去藏在自己的家裡,然而,一個人絕對拿不準業餘生手的動向。
班奈的标緻車駛向東方,往馬諾斯克行進。
班奈一面開車,一面把去年冬天一個傍晚所發生的事情說給安娜聽。
當時,他不斷地在上普羅旺斯這個地勢高亢、人口稀疏的村落中尋找房地産的标的。
天色漸漸暗淡了,在他走錯了好幾次方向、并做了數次不正确的猜測後,他發現自己迷路了。
在放棄之前,他做了最後一次的嘗試。
他走到了一條叉路上。
道路逐漸變窄了,和一條泥濘的小路相通。
然而他望見遙遠處有一盞燈光。
“因此,我就開車過去,”他說:“結果我找到了一個很特别的地方,它被葡萄藤蔓包圍着,美如仙境。
如果你能夠再找到它,對我們而言倒是非常好。
你看看能不能在地圖上找到拉吉茂,就在班農附近,這裡大概差不多了。
” “你怎麼知道我們可以留下呢?” “我曾在那兒度過一夜,那位修道院長和我意趣相同,把我當做同修。
他說歡迎我随時前往。
” “你和修道院的人是好朋友?别開玩笑!你看來根本不像是熱衷于信仰的人。
” “他也不是,但他卻經營着那家修道院。
你知道有些人喜歡避世的生活,你會喜歡他的,他是個老頑童,秉持着長久以來的傳統。
” 安娜搖了搖頭,說:“那傳統是什麼?” “酒肉和尚。
如果我們運氣好的話,還來得及趕到那兒喝杯雞尾酒。
”
一聲“嘩”響之後,傳來席莫那細小而堅決的聲音。
“裘裡安先生希望你立刻和他通話。
” 班奈看了看時鐘,十二點半。
拍賣一定已經結束了。
“這就對了,”他說:“他們已經發現出了問題。
我們可不能留下來洗碗了。
” 他們急急趕路,在下午三點左右到達了愛克斯。
既餓又累的他們,很高興地在加康斯餐廳的後面找到了一個涼爽的房間。
窗外的樹下坐着些大學生,互相嫁鬧逗樂着。
愛克斯夏日的韻律是情懶而閑散的。
啤酒來了,接着是牛排和炸薯條。
尚未滿足食欲之前,他們先以投擲硬币來決定由誰去點咖啡,又由誰去打電話給裘裡安。
結果班奈輸了。
他将硬币塞進投币孔,聽見席莫的聲音由另一端傳來。
表明身份之後,他要求裘裡安本人來接聽。
“班奈先生,我一直在等你的電話,”裘裡安說:“希望你有好消息。
” “這個嘛?可以說是,也可以說不是。
”班奈深深吸了一口氣。
“我們已取得了公事包,不過計劃發生了小小的改變。
這将使你付出一點點額外的金錢才能取回公事包。
” 裘裡安緘默無語。
“事實上,我們認為一百萬是合理價。
以現金支付。
”電話那一端傳來裘裡安低沉而富于自信的笑聲,其中有着輕蔑的味道。
“班奈先生,你真會開玩笑。
此刻你們在哪裡?我叫席莫去接你們。
” “我是認真的,一百萬元。
” “你是認真的,是嗎?班奈先生?你是傻子,你真的很傻。
現在,别再開玩笑了。
你們在哪裡?” “我兩天之内還會打電話來。
你把錢準備好,否則公事包就要換主人了。
”班奈放下了電話筒。
真是混蛋!他希望方才自己的聲音聽起來頗具說服力。
安娜從她攤開在餐桌上的地圖上擡起頭來。
“結果如何?” “我想這是一段美好的友情的結束。
” 裘裡安是一個具有高度自我控制能力的人。
在他通知摩納哥銀行的經理,要對方準備提出一百萬元的時候,是花了好大的力氣才壓抑住滿腔怒火的。
如果那個狗屎班奈自以為會好好活着來享用這筆巨款的話,那就讓他準備無法如願地接受震驚吧!遲早他會做給班親看的,然後班奈最好永遠消失了。
讓他從直升機墜落,直下吐茲大船的甲闆,叫那意大利人去收拾善後,這不是很有趣嗎?是的,簡潔利落、各得其所的結局。
這樣的想法多少讓他覺得開心了一些。
随後,他派席莫到聖馬丁去。
班奈似乎不會笨到去藏在自己的家裡,然而,一個人絕對拿不準業餘生手的動向。
班奈的标緻車駛向東方,往馬諾斯克行進。
班奈一面開車,一面把去年冬天一個傍晚所發生的事情說給安娜聽。
當時,他不斷地在上普羅旺斯這個地勢高亢、人口稀疏的村落中尋找房地産的标的。
天色漸漸暗淡了,在他走錯了好幾次方向、并做了數次不正确的猜測後,他發現自己迷路了。
在放棄之前,他做了最後一次的嘗試。
他走到了一條叉路上。
道路逐漸變窄了,和一條泥濘的小路相通。
然而他望見遙遠處有一盞燈光。
“因此,我就開車過去,”他說:“結果我找到了一個很特别的地方,它被葡萄藤蔓包圍着,美如仙境。
如果你能夠再找到它,對我們而言倒是非常好。
你看看能不能在地圖上找到拉吉茂,就在班農附近,這裡大概差不多了。
” “你怎麼知道我們可以留下呢?” “我曾在那兒度過一夜,那位修道院長和我意趣相同,把我當做同修。
他說歡迎我随時前往。
” “你和修道院的人是好朋友?别開玩笑!你看來根本不像是熱衷于信仰的人。
” “他也不是,但他卻經營着那家修道院。
你知道有些人喜歡避世的生活,你會喜歡他的,他是個老頑童,秉持着長久以來的傳統。
” 安娜搖了搖頭,說:“那傳統是什麼?” “酒肉和尚。
如果我們運氣好的話,還來得及趕到那兒喝杯雞尾酒。
”