第五十七章

關燈
我的最親愛的朋友們的幸福,那令我的心溫暖的。

    ” 匹克威克先生又停頓一下:愛米麗和愛拉白拉出聲地嗚咽。

     “我已經親自去、并且寫信去和社裡說過,”匹克威克先生仍接着說,“告訴了他們我的意思。

    它在我們長久離開的期間已經發生了特别嚴重的内部糾紛;由于取消我的名字,再加上這個那個其他的條件,使它已經解體了。

    匹克威克社已不存在了。

    ” “我決不懊悔,”匹克威克先生小聲說,“我決不懊悔用了兩年的大部分光陰,交接了千差萬别的人物,縱使我追求新鮮事物或許在許多人看來是無謂的。

    我以前的生活幾乎全部用在事業上,和财富的追求上,其中有無數的景象是我先前根本不了解的,現在我逐漸領悟了——我希望那足以增長我的見識和增進我的理解。

    若我做過的好事情太少,我相信我做過的壞事情是更少的;我所遭遇的一切,對于我無非是晚年的極為有趣的和愉快的回憶的來源。

    願上帝保佑你們大家吧。

    ” 說了這些,匹克威克先生用顫抖的手倒了滿滿一大杯酒喝了;在他的朋友們全體起立、由衷地對他幹杯祝賀時,他的眼睛濕潤了。

     史拿格拉斯先生的婚禮沒有做更多的預備布置。

    他既沒有父親也沒有母親,從小就是匹克威克先生的一個被監護人,所以那位紳士是非常清楚他的财産和前途的。

    他把這兩者告訴了華德爾,華德爾很滿意——若他告訴他的是别的情形,他幾乎也同樣滿意的,因為這位老紳士是滿心高興和仁愛——他給了愛米麗一筆相對可觀的陪嫁,婚禮決定在那天之後的第四天舉行:準備時間的匆促,使得三個女裁縫和一個男裁縫急得要發瘋。

     第二天,老華德爾把馬車套上驿馬走了,接他母親上倫敦來。

    他用他特有的急躁,把消息告訴了老太太,她馬上昏暈了,但是救醒過來之後,她就叫把那織錦緞袍子馬上打好包裹,并且開始叙述一件類似情形的事,那是關于已故的托林格洛娃夫人的大女兒的喜事的,這叙述占據了足以三個鐘頭,最後還沒有說完一半。

     在倫敦進行的巨大的準備工作,也得通知一下特倫德爾太太;因為她懷了孕,所以消息是由特倫德爾先生轉告的,怕她會承受不住:但是她并沒有受承不住,因為她馬上寫信到瑪格爾頓定一頂新帽子和一件黑色的緞袍,并且說她決定去參加婚禮。

    因此,特倫德爾先生請了醫生來,醫生說特倫德爾太太應該是最清楚自己的情形的;對于這話,特倫德爾太太回答說,她覺得她吃得消,并且她決定要去;這醫生是個聰明而又謹慎的醫生,既知道什麼
0.063481s