巨人之家
關燈
小
中
大
她說:“你到這裡來是找父親的,和我們的目的不一樣。
在給村子裡的人看之前,你先讀讀它。
” 玲王奈接了過去,表示自己之前從沒見過這份資料。
禦手洗轉向婦人,又問她些什麼。
然後她站了起來,消失在餐館後台。
“村子裡隻有一個警察,如果我們調查那座建築,必須得到這個人的許可。
” “嗯!”我忽然有些忐忑,我聯想起了橫濱的丹下。
我設想了很多會造成麻煩的理由,比如我們是來自遠東的不速之客,比如沒有任何權力和資格,比如有可能破壞村裡為數不多的觀光資源等等。
警官也可能考慮到自己的決定将來會被追究責任,首先要求我們出示這樣那樣的證件或介紹信,然後把這些證明彙報給上級等待批準。
如果這樣,我們将不得不在這裡停留一周以上。
“據說人口處的台階左右有鋸齒形的洞穴,這并不是随便畫出來的草圖,而是現場就是這樣的大洞。
究竟當初就是這樣挖出來的,還是那以後有人故意破壞的,現在還不清楚。
台階下邊的左右兩側也有完全一樣的大洞。
”台階下面左右兩側的房間打開這麼大的洞口,很像是沙發,但是和地面還有四英尺的距離,如果從這個沙發上垂下腿踩到地面,身高沒有五米恐怕不行。
所以這裡被稱為巨人之家。
“牆上還有像是挂什麼東西用的挂鈎,卻在距離地面十五英尺高的上方,如果沒有梯子,手絕不會夠到。
就是這樣奇怪的房間。
”“在這邊牆上的鐵梯是怎麼回事呢?” “這是村裡人後安上去的。
台階左右兩側的房間如果不這麼安裝鐵梯,不可能上下出人這麼深的房間。
還有,乍一看是兩個房間,實際上它們下部還相通,彎着腰可以在兩個房間裡往來。
”“嗯……到底是什麼呢?為什麼要建造這麼奇怪的房子?難道果真是防空洞?” “我們應該警惕自己的理解可能會有偏差,還是早點去現場看看實物是什麼樣子吧!玲王奈小姐,你看完了嗎?” “這完全是空想。
”玲王奈立刻說。
禦手洗點了點頭。
“這樣的内容令人詫異,很難解釋,還是把牆搗開的好,這種方法簡單實用。
”禦手洗輕松地說。
但是最後能否得到許可呢?我很擔心。
婦人回來了,這回坐下後是玲王奈和她對話,我仍然在一旁聽天書。
“剛剛打過電話,警察立刻就到。
”禦手洗把這話的意思翻譯給我聽。
我暗暗緊張,這可是大英帝國的警察。
玲王奈似乎在詢問父親是個什麼樣的人,而婦人說自己是二戰以後才出生的,沒有和培恩直接會面過,據說他沉默寡言,目光優郁,講究禮貌,大緻如此。
那麼牆恩的哥哥亞特裡安是什麼樣的人呢?玲王奈接着問。
但是婦人望着天花闆出神,不再說話了。
不久後,婦人對玲王奈飛快地說了幾句話,禦手洗聽後“哎呀”的一聲,顯出驚異的眼神。
“她說什麼了?”我問禦手洗。
“她說亞特裡安口齒不清。
” “嗯?口齒不清?” “似乎還有其他功能障礙。
”禦手洗麻利地解釋說。
看來,那個人似乎是培恩家的一個麻煩。
這時,大玻璃窗外傳來了燎亮的歌聲。
歌聲停止後口哨又響了起來,接着又是一聲犬吠。
随着“嘩楞嘩楞”的鈴檔聲音,餐館的門打開了,我們一齊看向那邊,一個頂天立地的大漢站在那裡。
但是,突顯其高大的卻隻是一頂大帽子,帽子下邊的人雖然算不上矮小,但是作為英國人也絕不能說他特别高大。
鼻子下邊有白色的胡須,是一位體形瘦削的老人,穿着黑色的衣服,戴着誇張的大帽子,活像白金漢宮的衛兵。
進屋後,他摘下帽子夾在腋窩下,沖着店裡大聲喊叫。
我想他可能耳背。
禦手洗站起身來,畢恭畢敬地迎上前去,一邊說着什麼,一邊握手。
警察的愛犬此時也趴到了紅磚地面的一個橢圓形墊子上。
“你就是特地從日本趕來,要調查參觀‘巨人之家’的名偵探?” 玲王奈側面對着我翻譯出他的話,接着也走上前伸出了手。
老人恭敬地單膝跪地,吻了玲王奈的手背,接着開始說話。
“我隻知道日本的汽車性能優良,沒想到女性也這樣出色。
”禦手洗翻譯說。
正确地把這熱鬧的會見場面描繪下來很難,根據禦手洗和玲王奈兩人後來的翻譯,我這裡隻記下了他們的談話内容。
“我們千裡迢迢從日本繞了地球半圈來到這裡,是想請教幾個問題。
”禦手洗說。
“哦,什麼問題請說。
但是請不要問我尼斯湖水怪在哪裡。
”“那個問題一F次問,這一次隻問巨人之家。
” “啊?我們村裡的巨人之家連日本都知道了嗎?!”“這位作家是我的朋友,正要着手寫一本書,想了解更多的内容。
您請坐。
這狗真可愛,叫什麼名字?” “菲尼克斯。
這麼好的狗全國少見。
雖然還不會日語,但是它懂法語、意大利語和西班牙語,是我最好的朋友。
有了它,我的人生就更豐富了。
” “真是太聰明了。
但是您忘記了它肯定會英語。
” “不,我沒忘,但是它的英語實在糟糕。
” “這樣啊!” “但它已經比我死去的老婆強多了,我的話她可是一句也不聽。
哈哈哈!”警官大笑着說。
禦手洗察言觀色,不時聯系到尼斯湖水怪,半天沒有涉及主題。
說了很多,最後終于相互作了自我介紹。
警官名叫埃裡克·埃默森。
餐館的婦女把埃默森用的紅茶端了過來放在桌上。
禦手洗目送她離開,就把培恩寫下的複印資料出示給警官看。
他好像完全看不懂。
把紙拿到眼前又放下,又高舉着拿到窗邊看。
“您見過詹姆斯*培恩嗎?”禦手洗問道。
“很久以前見過。
”警官大聲回答道。
“他是什麼樣的人?” “沉默寡言的人啊。
據說他愛上了一個日本藝伎跑到日本去了。
”他說。
雖然是口耳相傳,但是故鄉得到的消息卻出人意料的正确。
我還看到了介紹巨人之家的小冊子。
圖的左邊,印着很長的詩歌一樣的英文,我專注于它的含義,但是因為沒有辭典,我實在是弄不懂。
“這是為傳說中的巨人而做的詩歌,想象了他的生活。
巨人身高十六英尺,在尼斯湖畔專門找小女孩吃。
” “嗯?”我忽然想起黑暗坡的大楠樹,如此相像難道是巧合嗎? “他一直住在這裡,後來厭倦了,就遊向一個東方國度,在那裡變成一株大樹。
” 我大吃一驚,義看了看玲王奈的臉。
這和藤并家後院的大楠樹極其吻合。
三幸講過那株大楠樹,從前是巨人,在森林裡捕食動物,現在變成了大楠樹。
這種一緻是偶然的嗎?如果認可這種一緻,那麼可以找出大楠樹吃小女孩的理由嗎? “這張複印件是從哪裡弄來的?”村子裡唯一的警官喊着問。
“是在和他結婚的日本藝伎家中發現的。
最
在給村子裡的人看之前,你先讀讀它。
” 玲王奈接了過去,表示自己之前從沒見過這份資料。
禦手洗轉向婦人,又問她些什麼。
然後她站了起來,消失在餐館後台。
“村子裡隻有一個警察,如果我們調查那座建築,必須得到這個人的許可。
” “嗯!”我忽然有些忐忑,我聯想起了橫濱的丹下。
我設想了很多會造成麻煩的理由,比如我們是來自遠東的不速之客,比如沒有任何權力和資格,比如有可能破壞村裡為數不多的觀光資源等等。
警官也可能考慮到自己的決定将來會被追究責任,首先要求我們出示這樣那樣的證件或介紹信,然後把這些證明彙報給上級等待批準。
如果這樣,我們将不得不在這裡停留一周以上。
“據說人口處的台階左右有鋸齒形的洞穴,這并不是随便畫出來的草圖,而是現場就是這樣的大洞。
究竟當初就是這樣挖出來的,還是那以後有人故意破壞的,現在還不清楚。
台階下邊的左右兩側也有完全一樣的大洞。
”台階下面左右兩側的房間打開這麼大的洞口,很像是沙發,但是和地面還有四英尺的距離,如果從這個沙發上垂下腿踩到地面,身高沒有五米恐怕不行。
所以這裡被稱為巨人之家。
“牆上還有像是挂什麼東西用的挂鈎,卻在距離地面十五英尺高的上方,如果沒有梯子,手絕不會夠到。
就是這樣奇怪的房間。
”“在這邊牆上的鐵梯是怎麼回事呢?” “這是村裡人後安上去的。
台階左右兩側的房間如果不這麼安裝鐵梯,不可能上下出人這麼深的房間。
還有,乍一看是兩個房間,實際上它們下部還相通,彎着腰可以在兩個房間裡往來。
”“嗯……到底是什麼呢?為什麼要建造這麼奇怪的房子?難道果真是防空洞?” “我們應該警惕自己的理解可能會有偏差,還是早點去現場看看實物是什麼樣子吧!玲王奈小姐,你看完了嗎?” “這完全是空想。
”玲王奈立刻說。
禦手洗點了點頭。
“這樣的内容令人詫異,很難解釋,還是把牆搗開的好,這種方法簡單實用。
”禦手洗輕松地說。
但是最後能否得到許可呢?我很擔心。
婦人回來了,這回坐下後是玲王奈和她對話,我仍然在一旁聽天書。
“剛剛打過電話,警察立刻就到。
”禦手洗把這話的意思翻譯給我聽。
我暗暗緊張,這可是大英帝國的警察。
玲王奈似乎在詢問父親是個什麼樣的人,而婦人說自己是二戰以後才出生的,沒有和培恩直接會面過,據說他沉默寡言,目光優郁,講究禮貌,大緻如此。
那麼牆恩的哥哥亞特裡安是什麼樣的人呢?玲王奈接着問。
但是婦人望着天花闆出神,不再說話了。
不久後,婦人對玲王奈飛快地說了幾句話,禦手洗聽後“哎呀”的一聲,顯出驚異的眼神。
“她說什麼了?”我問禦手洗。
“她說亞特裡安口齒不清。
” “嗯?口齒不清?” “似乎還有其他功能障礙。
”禦手洗麻利地解釋說。
看來,那個人似乎是培恩家的一個麻煩。
這時,大玻璃窗外傳來了燎亮的歌聲。
歌聲停止後口哨又響了起來,接着又是一聲犬吠。
随着“嘩楞嘩楞”的鈴檔聲音,餐館的門打開了,我們一齊看向那邊,一個頂天立地的大漢站在那裡。
但是,突顯其高大的卻隻是一頂大帽子,帽子下邊的人雖然算不上矮小,但是作為英國人也絕不能說他特别高大。
鼻子下邊有白色的胡須,是一位體形瘦削的老人,穿着黑色的衣服,戴着誇張的大帽子,活像白金漢宮的衛兵。
進屋後,他摘下帽子夾在腋窩下,沖着店裡大聲喊叫。
我想他可能耳背。
禦手洗站起身來,畢恭畢敬地迎上前去,一邊說着什麼,一邊握手。
警察的愛犬此時也趴到了紅磚地面的一個橢圓形墊子上。
“你就是特地從日本趕來,要調查參觀‘巨人之家’的名偵探?” 玲王奈側面對着我翻譯出他的話,接着也走上前伸出了手。
老人恭敬地單膝跪地,吻了玲王奈的手背,接着開始說話。
“我隻知道日本的汽車性能優良,沒想到女性也這樣出色。
”禦手洗翻譯說。
正确地把這熱鬧的會見場面描繪下來很難,根據禦手洗和玲王奈兩人後來的翻譯,我這裡隻記下了他們的談話内容。
“我們千裡迢迢從日本繞了地球半圈來到這裡,是想請教幾個問題。
”禦手洗說。
“哦,什麼問題請說。
但是請不要問我尼斯湖水怪在哪裡。
”“那個問題一F次問,這一次隻問巨人之家。
” “啊?我們村裡的巨人之家連日本都知道了嗎?!”“這位作家是我的朋友,正要着手寫一本書,想了解更多的内容。
您請坐。
這狗真可愛,叫什麼名字?” “菲尼克斯。
這麼好的狗全國少見。
雖然還不會日語,但是它懂法語、意大利語和西班牙語,是我最好的朋友。
有了它,我的人生就更豐富了。
” “真是太聰明了。
但是您忘記了它肯定會英語。
” “不,我沒忘,但是它的英語實在糟糕。
” “這樣啊!” “但它已經比我死去的老婆強多了,我的話她可是一句也不聽。
哈哈哈!”警官大笑着說。
禦手洗察言觀色,不時聯系到尼斯湖水怪,半天沒有涉及主題。
說了很多,最後終于相互作了自我介紹。
警官名叫埃裡克·埃默森。
餐館的婦女把埃默森用的紅茶端了過來放在桌上。
禦手洗目送她離開,就把培恩寫下的複印資料出示給警官看。
他好像完全看不懂。
把紙拿到眼前又放下,又高舉着拿到窗邊看。
“您見過詹姆斯*培恩嗎?”禦手洗問道。
“很久以前見過。
”警官大聲回答道。
“他是什麼樣的人?” “沉默寡言的人啊。
據說他愛上了一個日本藝伎跑到日本去了。
”他說。
雖然是口耳相傳,但是故鄉得到的消息卻出人意料的正确。
我還看到了介紹巨人之家的小冊子。
圖的左邊,印着很長的詩歌一樣的英文,我專注于它的含義,但是因為沒有辭典,我實在是弄不懂。
“這是為傳說中的巨人而做的詩歌,想象了他的生活。
巨人身高十六英尺,在尼斯湖畔專門找小女孩吃。
” “嗯?”我忽然想起黑暗坡的大楠樹,如此相像難道是巧合嗎? “他一直住在這裡,後來厭倦了,就遊向一個東方國度,在那裡變成一株大樹。
” 我大吃一驚,義看了看玲王奈的臉。
這和藤并家後院的大楠樹極其吻合。
三幸講過那株大楠樹,從前是巨人,在森林裡捕食動物,現在變成了大楠樹。
這種一緻是偶然的嗎?如果認可這種一緻,那麼可以找出大楠樹吃小女孩的理由嗎? “這張複印件是從哪裡弄來的?”村子裡唯一的警官喊着問。
“是在和他結婚的日本藝伎家中發現的。
最