二、魂牽夢萦
關燈
小
中
大
。
自從他們和解後,在林頓所給的慷慨的禮物中,這一小小的舉動将給他們的一生帶來極大的影響,相比之下,林頓支付他們在一所時髦豪華的房子裡的一切費用就顯得黯然失色了。
再多的錢也買不來“本-布恩”這個名字所帶來的名望及人們的尊重。
凱麗坐進一張椅子裡,手裡端着一杯咖啡,心滿意足地看着自己的王國。
她拿起一張報紙,翻到“潔尼佛日志”版,上面滿是招待會與舞會的照片。
并列有一串長長的日期;明年的這個時候她與馬克可能也會被邀請到象照片上這樣的婚禮的。
帶着聖-詹姆斯宮殿的請柬,王後及王後的母親也将參加。
她來到英格蘭後,就象一個遭到驅逐的人回到家裡。
她想起在澳大利亞度過的童年時光,在那個時候,英國的一切都被認為是優雅的。
盡管她與馬克到達英國還不到一個月,但美國已經變成一個非常遙遠的回憶了。
她喜愛倫敦的一切,從兩層的公共汽車到友善的郵遞員,從圍着蘭條圍裙的肉商到可愛的草帽。
“麥佛爾”的那些窄窄的街道所代表的金錢、權力和地位深深地把她迷住了,還有威斯敏斯特的宏偉和白金漢宮的夢一般的建築。
她非常喜歡查爾絲和騎士橋拐角處的那些商店,裡面各種奢侈品應有盡有,人造花束,花押字亞麻布以至新鮮的行鳥蛋。
林頓慷慨的津貼再加上馬克的工資及分工使凱麗有生以來第一次不用為錢而發愁。
事實上,她心滿意足地歎了口氣對自己說道,她現在根本什麼都不用愁。
她翻過一頁雜志,看到整個版面的為“撒馬爾罕”所做的廣告,蒼白的夜空下,一個粉紅色的穹形标志,并寫着“撒馬爾罕——實現你的夢想,神話般的許諾”。
凱麗合上雜志,但仍然想起了莎倫那晚在皮埃爾的風采。
現在,他們倆之間隻隔着一個英吉利海峽,她們從未離得這樣近過。
凱麗在皮埃爾飯店的晚會之後,曾在半夜給莎倫打過電話,唯一的目的便是聽一聽莎倫的聲音,從此之後她将把莎倫從她的生活中完全抹去。
這是一個有标志性的行動,從此之後她将永遠脫離莎倫的控制。
自從那晚之後,命運之神一直對凱麗是微笑的。
她已得到這麼多财富,再也不用節衣縮食了。
現在她是一顆迅速升起的新星。
她又拿起一本關于馬匹的雜志。
翻閱即将到來的售馬活動,幻想着自己即将買到的最好的純種馬的樣子。
她已在報紙上登出廣告,尋求一匹上等好馬。
“什麼也不要做,親愛的。
”她對自己說道,“直到赴完大使館招待會再說,在那裡,一定可以遇見一大堆賽馬友愛會的忠實成員。
他們一定會非常高興地向你提出一些建議的。
” 那晚,馬克正在鏡前笨手笨腳地打領帶。
凱麗打開抽屜,拿出一個在“蒂弗妮”買來的天鵝絨盒子,裡面有一對鑽石耳環,并有祖母綠耳墜。
想起林頓那天幫她挑選時裝時說它和她們的眼睛的顔色正相配。
她把頭發甩到後面戴好後,往後退了退,仔細打量它與那件黑色禮服配在一起的優美效果。
馬克從後面走過來,親吻着她的後頸。
“你看上去真美,親愛的,我還以為你今晚會穿一件新的衣服呢。
” “我覺得這件衣服能給我帶來好運,看上次我穿它時發生了什麼,你得到了這份工作。
”她揚起頭,在鏡中仔細的打量着自己,由于激動而容光煥發,鑽石——祖母綠耳環看上去象一個極美的驚歎号。
“我希望今晚能早點回來。
我真想立即和你上床。
”他在她耳邊說道。
“你别說傻話了,馬克。
”她有些發窘地笑道,她從椅子上滑下來,走向壁櫥,拿出她的紅狐皮外套。
她穿上它之後,馬克臉上挂着喜愛的微笑注視着她。
“我無法描述你看上去有多美。
” “你自己看上去也不錯。
”她說道,在他臉頰上吻了下,一起離開卧室。
她的思緒早已跑到那個把年輕的本-布恩夫婦介紹進入社會核心的晚會上去了。
在下樓之前,馬克溜進嬰兒室,看了一眼小林頓。
嬰兒室很舒适,有一張嬰兒床和抽屜的桌子,上面畫滿了小醜和汽球,有一股很好聞的爽身粉味。
紙做的風鈴在微弱的燈光中輕微地擺動。
小林頓睡得正香,一隻胖乎乎的小手裡抱着他的熊貓玩具。
馬克強忍住沒走過去親親他紅潤的臉頰,看着他的兒子,馬克心中突然湧起一種深深的自豪。
他離開房間,在身後輕輕地把門關上。
“快點——我們要遲到了。
”凱麗在樓下喊道。
她一看馬克臉上的神情,就知道他準是又去嬰兒室了。
“馬克,你這樣會弄醒他的。
你又不是不知道晚上哄他睡覺有多困難。
” “他需要有個姐姐或妹妹天天陪他一起玩。
”馬克說道。
凱麗假裝沒有聽到,迅速走出門去,在身後留下一股濃郁的香水味。
他們開往“麥佛爾”的路上,馬克從凱麗的沉默不語中猜出自己剛才關于再要一個孩子的話使她心煩了,他以前就曾表示過幾次這個意思。
自從他們來到倫敦後,他的妻子一直忙個不停,而且她所忙碌的事情根本就不需要他的存在,從裝飾房屋到尋求她的優種良馬。
馬克害怕這樣下去自己會失去她。
她從未象今晚這樣迷人過。
他一察覺到自己對她的不滿立即不讓自己再想下去了。
他知道他欠她許多。
如果說他以前認為凱麗很了不起,那麼他現在簡直是對她佩服得五體投地。
她用她高超的外交技巧使他與父親的關系重又合好如初。
要不是因為她,恐怕這一輩子父親都不想再與他講話呢。
馬克認為把孩子取名為林頓簡直是天才般的想法,馬克猜想凱麗一定花費了許多心機才使他父親的心腸軟了下來。
如果沒有凱麗,他是不可能得到現今的這個好職位的,而她又把這一點聰明地用來使本-布恩家族重新融合起來。
他父親對他态度轉變的最好證明便是他對他們倆的慷慨。
這真是難以想象。
因為林頓當初堅決反對他與凱麗的婚事。
永遠在倫敦安下來之前,馬克曾去過一次紐約。
那時凱麗還沒來倫敦。
凱麗高興地告訴他林頓與他們和解的消息。
當天晚上,他們兩人便與林頓共進晚餐。
林頓那晚對凱麗的友好态度立即使馬克比以往任何時候更加喜愛父親了。
馬克對林頓的态度感到欣喜異常。
意識到凱麗的巨大魅力在父親身上所起的軟化作用。
林頓好象突然之間覺得為他們做什麼也不為多似的。
那一定是因為他的孫子采用了他的名字。
馬克頗為得意的想到,他第一次在麥多牧場遇到她時便早已意識到她的這些所有可貴之處。
“倫敦的夜景真美,對不對,親愛的?” “嗯。
”她漫不經心的答道,“馬克——瓊-奎爾夫人告訴我今晚的來客中會有一個人對房地産生意非常熟悉。
記住一定要提起這件事。
那樣的人信息極快。
如果發生什麼事,我們可以通過他立即知道。
我幾乎已經決定買下克羅塞斯特郡的那所房子了。
” “可是親愛的,你還沒到那兒去看過呢?” “這沒有關系。
我與許多人談過,每個人都說那地方不錯。
邁克爾王子和他的新王妃就住在那兒。
他們全部在那兒有房産。
” “房産?凱麗,我們買不起的。
” “一幢小屋,不是房産。
” “我不知道,凱麗。
我還沒時間想過這個問題。
我懷疑我們能否支付得起兩座房子的開銷。
” “别傻了。
你父親說過我們可以在鄉村買些什麼。
他堅持要我騎馬打獵,因為這樣可以使我們與各種上層人士交往。
他也可以從中得到好處。
他會到這兒來住一段的。
” 馬克看到凱麗那種堅決的神情,便不能再表示反對了。
凱麗沉浸于自己最隐秘的思想之中。
她想成為馬術冠軍的夢想破滅之後,她一直把這種苦澀的痛苦留在心裡。
她從未向往任何人提及此事,即便是馬克,她也沒告訴過傷心欲碎是個什麼滋味。
現在她覺得自己象個癱子,忽然間有人告訴她可以行走了。
又象一個突然之間被奇迹治好雙眼的瞎子,不久之後她就可以重新體現騎馬者與馬結合在一起時的那種不可思議的感情了。
這并不僅僅是她通往社會成功的一種通行證。
這是她的一件禮物,是她與生俱來的一種權利。
一種沒有它,她便活不下去的精神必需品。
一次她在海德公園看到一個女人騎着一匹非常漂亮的純種馬,那種想再次騎馬的強烈的渴望深深地占據了她的心靈。
現在她的整個一生都已穩妥地安排好了,她要追求她一直渴望的,無論馬克同意與否。
他們到達了“天使館”,現在這是一個最優雅豪華的私人俱樂部所有地。
一個身穿制服的人擡了擡帽子,為他們打開門。
馬克為她存放外套時,凱麗走進富麗堂皇的大廳,嵌着鑲闆的牆壁上挂着大型油畫。
“親愛的!”瓊-奎爾喊道,她一看見馬克和凱麗便熱情地伸出雙臂。
她穿着一件淡黃色的地雪天綢長袍,上面印有美麗的蝴蝶。
她快步走向他們。
“客人們還沒有完全到齊。
哦,你真是美得驚人。
”她親吻凱麗的臉頰時低聲說道。
凱麗的目光越過瓊-奎爾的肩頭。
看見一張覺得非常熟悉的面孔。
她看了他一眼。
不由得全身一顫。
這麼多年來了,難道她有可能再次與桑-弗蘭茨見面嗎? “過來,讓我給你介紹一下。
”瓊-奎爾說道,“把他們引向等待的人群。
” “讓我來介紹一下,這兩位是馬克與凱麗。
好,我知道你不可能記住每個人的名字,不過這沒有關系——瓦尼沙和朱利安-利本特,雨果-黛拉梅和她的丈夫,安多尼-菠海姆……” 凱麗一個也沒記住,這時她聽到瓊-奎爾說道:“這位是羅斯瑪麗與桑-弗蘭茨。
”這幾個字好象玻璃掉在地上一般清脆地響在她的耳際。
她擡起雙眼,迎上桑的目光,心裡想起往日的情景。
同時又害伯他會認出她來。
然後她木然地伸出手與他握手,覺得所有的感覺能力都消失了一般。
終于這一刻結束了。
人們開始三三兩兩地愉快地互相聊天。
他們走向晚宴廳,裡面由于水晶枝形吊燈的照耀而閃閃發光。
瓷器及銀制器皿在這豪華的房間裡發出低微的聲音。
整個房間裡蓄含着那個美好的時代的盛大豪華的氣氛。
三人樂隊正在演奏優美的音樂。
凱麗看到餐桌對面馬克充滿愛意的眼神,她沖他理解地一笑。
“凱麗,我把你安排在桑與尼克-威爾之間了。
”瓊-奎爾叽叽喳喳地說道,“他們兩人知道一切有關馬的事情。
”然後又對正在給凱麗搬椅子的桑說道:“我已經告訴林頓-本-布恩,說我們一定把凱麗打算買一匹馬的事傳播給大家。
她之所以一直沒有買是因為我告訴過她這裡會有精通馬術的紳士。
” “我受寵若驚。
”他在她身邊坐下時說道。
凱麗喝了一口酒,掃了一眼長長的餐桌,對瓊-奎爾能邀請這麼多人來歡迎她與馬克而暗自歎服。
在所有的男客中間,桑無疑是長得最英俊的一位。
歲月增加了他的魅力。
并給他的性格賦予一種練達機智,她禁不住多看了幾眼羅斯瑪麗。
金黃金黃的頭發,有一種使凱麗吃驚的無法形容的美,眉宇間有種冷淡的态度。
凱麗一直以為桑會有一個溫柔的妻子——比較象莎倫那樣的性格。
相反的,凱麗在她藍藍的眼中發現一種倦怠的譏諷的神情。
要在以往,凱麗一定會把它錯以為是老于世故的表現的。
凱麗的視線又轉向桑,他非常儒雅溫和,她與他握手時根本看不出他有沒有任何認出自己的迹象。
他隻是假裝呢,還是在這個晚會結束後才會想起來?如果他真的認出了她,她決定一概不予承認。
桑在談論愛爾蘭和新馬卡地的純種馬銷售情況,凱麗的思緒回到古窪拉的那個可怕夜晚,當時布萊德當着幾個人的面使她蒙受恥辱。
當她重新鼓起勇氣直視他的眼睛時,整個餐桌上的人談興正濃,她吃了一口熏魚片,桑放下了叉子。
“你知道嗎,你和我所遇見過的其他美國女孩子完全不同。
”桑說道。
“是嗎?”她淡淡地回答道。
“是的——絕大多數美國女孩了都極愛交際。
而你看上去則有些沉默寡言。
” 他凝視着她心形的面孔,金黃色的頭發,珠寶在她耳邊熠熠生輝,臉上有一股出人意料的冷淡,這和她那驚人的美麗顯得有些不協調。
她仔細斟酌他們剛才所說的話時,他仔細地觀察着她,他與女人輕松相處的技巧在她身上看來收效甚微。
她的面孔有些熟悉,不過他立即放棄了這種想法。
“你和我所遇見的絕大部分英國人也不同。
我發現他們并不輕易對一個隻認識十分鐘的人下一個斷語。
” 桑仰起頭笑了起來。
她轉過頭,遇到了他的目光。
他英俊的面孔上仍沒有任何認出她的表示。
但她并不因此而完全放心,他會不會在一小時或一星期後想起來她是誰?在澳大利亞與他相遇時,她隻有十六歲,紮着一個馬尾辮,穿一件法蘭絨襯衣,騎起馬來象一陣風;他會不會把那時的一個小女孩與現在的坐在他身邊的舉止優雅的成熟女人聯系在一起呢? 她把話題轉到馬上面。
“我了解你知道大量有關愛爾蘭純種馬的知識。
”她說道。
“嗯,最好的馬仍舊産在愛爾蘭。
如果你樂意,我可以幫你問一下。
為你找一匹合适的獵馬。
你好象
自從他們和解後,在林頓所給的慷慨的禮物中,這一小小的舉動将給他們的一生帶來極大的影響,相比之下,林頓支付他們在一所時髦豪華的房子裡的一切費用就顯得黯然失色了。
再多的錢也買不來“本-布恩”這個名字所帶來的名望及人們的尊重。
凱麗坐進一張椅子裡,手裡端着一杯咖啡,心滿意足地看着自己的王國。
她拿起一張報紙,翻到“潔尼佛日志”版,上面滿是招待會與舞會的照片。
并列有一串長長的日期;明年的這個時候她與馬克可能也會被邀請到象照片上這樣的婚禮的。
帶着聖-詹姆斯宮殿的請柬,王後及王後的母親也将參加。
她來到英格蘭後,就象一個遭到驅逐的人回到家裡。
她想起在澳大利亞度過的童年時光,在那個時候,英國的一切都被認為是優雅的。
盡管她與馬克到達英國還不到一個月,但美國已經變成一個非常遙遠的回憶了。
她喜愛倫敦的一切,從兩層的公共汽車到友善的郵遞員,從圍着蘭條圍裙的肉商到可愛的草帽。
“麥佛爾”的那些窄窄的街道所代表的金錢、權力和地位深深地把她迷住了,還有威斯敏斯特的宏偉和白金漢宮的夢一般的建築。
她非常喜歡查爾絲和騎士橋拐角處的那些商店,裡面各種奢侈品應有盡有,人造花束,花押字亞麻布以至新鮮的行鳥蛋。
林頓慷慨的津貼再加上馬克的工資及分工使凱麗有生以來第一次不用為錢而發愁。
事實上,她心滿意足地歎了口氣對自己說道,她現在根本什麼都不用愁。
她翻過一頁雜志,看到整個版面的為“撒馬爾罕”所做的廣告,蒼白的夜空下,一個粉紅色的穹形标志,并寫着“撒馬爾罕——實現你的夢想,神話般的許諾”。
凱麗合上雜志,但仍然想起了莎倫那晚在皮埃爾的風采。
現在,他們倆之間隻隔着一個英吉利海峽,她們從未離得這樣近過。
凱麗在皮埃爾飯店的晚會之後,曾在半夜給莎倫打過電話,唯一的目的便是聽一聽莎倫的聲音,從此之後她将把莎倫從她的生活中完全抹去。
這是一個有标志性的行動,從此之後她将永遠脫離莎倫的控制。
自從那晚之後,命運之神一直對凱麗是微笑的。
她已得到這麼多财富,再也不用節衣縮食了。
現在她是一顆迅速升起的新星。
她又拿起一本關于馬匹的雜志。
翻閱即将到來的售馬活動,幻想着自己即将買到的最好的純種馬的樣子。
她已在報紙上登出廣告,尋求一匹上等好馬。
“什麼也不要做,親愛的。
”她對自己說道,“直到赴完大使館招待會再說,在那裡,一定可以遇見一大堆賽馬友愛會的忠實成員。
他們一定會非常高興地向你提出一些建議的。
” 那晚,馬克正在鏡前笨手笨腳地打領帶。
凱麗打開抽屜,拿出一個在“蒂弗妮”買來的天鵝絨盒子,裡面有一對鑽石耳環,并有祖母綠耳墜。
想起林頓那天幫她挑選時裝時說它和她們的眼睛的顔色正相配。
她把頭發甩到後面戴好後,往後退了退,仔細打量它與那件黑色禮服配在一起的優美效果。
馬克從後面走過來,親吻着她的後頸。
“你看上去真美,親愛的,我還以為你今晚會穿一件新的衣服呢。
” “我覺得這件衣服能給我帶來好運,看上次我穿它時發生了什麼,你得到了這份工作。
”她揚起頭,在鏡中仔細的打量着自己,由于激動而容光煥發,鑽石——祖母綠耳環看上去象一個極美的驚歎号。
“我希望今晚能早點回來。
我真想立即和你上床。
”他在她耳邊說道。
“你别說傻話了,馬克。
”她有些發窘地笑道,她從椅子上滑下來,走向壁櫥,拿出她的紅狐皮外套。
她穿上它之後,馬克臉上挂着喜愛的微笑注視着她。
“我無法描述你看上去有多美。
” “你自己看上去也不錯。
”她說道,在他臉頰上吻了下,一起離開卧室。
她的思緒早已跑到那個把年輕的本-布恩夫婦介紹進入社會核心的晚會上去了。
在下樓之前,馬克溜進嬰兒室,看了一眼小林頓。
嬰兒室很舒适,有一張嬰兒床和抽屜的桌子,上面畫滿了小醜和汽球,有一股很好聞的爽身粉味。
紙做的風鈴在微弱的燈光中輕微地擺動。
小林頓睡得正香,一隻胖乎乎的小手裡抱着他的熊貓玩具。
馬克強忍住沒走過去親親他紅潤的臉頰,看着他的兒子,馬克心中突然湧起一種深深的自豪。
他離開房間,在身後輕輕地把門關上。
“快點——我們要遲到了。
”凱麗在樓下喊道。
她一看馬克臉上的神情,就知道他準是又去嬰兒室了。
“馬克,你這樣會弄醒他的。
你又不是不知道晚上哄他睡覺有多困難。
” “他需要有個姐姐或妹妹天天陪他一起玩。
”馬克說道。
凱麗假裝沒有聽到,迅速走出門去,在身後留下一股濃郁的香水味。
他們開往“麥佛爾”的路上,馬克從凱麗的沉默不語中猜出自己剛才關于再要一個孩子的話使她心煩了,他以前就曾表示過幾次這個意思。
自從他們來到倫敦後,他的妻子一直忙個不停,而且她所忙碌的事情根本就不需要他的存在,從裝飾房屋到尋求她的優種良馬。
馬克害怕這樣下去自己會失去她。
她從未象今晚這樣迷人過。
他一察覺到自己對她的不滿立即不讓自己再想下去了。
他知道他欠她許多。
如果說他以前認為凱麗很了不起,那麼他現在簡直是對她佩服得五體投地。
她用她高超的外交技巧使他與父親的關系重又合好如初。
要不是因為她,恐怕這一輩子父親都不想再與他講話呢。
馬克認為把孩子取名為林頓簡直是天才般的想法,馬克猜想凱麗一定花費了許多心機才使他父親的心腸軟了下來。
如果沒有凱麗,他是不可能得到現今的這個好職位的,而她又把這一點聰明地用來使本-布恩家族重新融合起來。
他父親對他态度轉變的最好證明便是他對他們倆的慷慨。
這真是難以想象。
因為林頓當初堅決反對他與凱麗的婚事。
永遠在倫敦安下來之前,馬克曾去過一次紐約。
那時凱麗還沒來倫敦。
凱麗高興地告訴他林頓與他們和解的消息。
當天晚上,他們兩人便與林頓共進晚餐。
林頓那晚對凱麗的友好态度立即使馬克比以往任何時候更加喜愛父親了。
馬克對林頓的态度感到欣喜異常。
意識到凱麗的巨大魅力在父親身上所起的軟化作用。
林頓好象突然之間覺得為他們做什麼也不為多似的。
那一定是因為他的孫子采用了他的名字。
馬克頗為得意的想到,他第一次在麥多牧場遇到她時便早已意識到她的這些所有可貴之處。
“倫敦的夜景真美,對不對,親愛的?” “嗯。
”她漫不經心的答道,“馬克——瓊-奎爾夫人告訴我今晚的來客中會有一個人對房地産生意非常熟悉。
記住一定要提起這件事。
那樣的人信息極快。
如果發生什麼事,我們可以通過他立即知道。
我幾乎已經決定買下克羅塞斯特郡的那所房子了。
” “可是親愛的,你還沒到那兒去看過呢?” “這沒有關系。
我與許多人談過,每個人都說那地方不錯。
邁克爾王子和他的新王妃就住在那兒。
他們全部在那兒有房産。
” “房産?凱麗,我們買不起的。
” “一幢小屋,不是房産。
” “我不知道,凱麗。
我還沒時間想過這個問題。
我懷疑我們能否支付得起兩座房子的開銷。
” “别傻了。
你父親說過我們可以在鄉村買些什麼。
他堅持要我騎馬打獵,因為這樣可以使我們與各種上層人士交往。
他也可以從中得到好處。
他會到這兒來住一段的。
” 馬克看到凱麗那種堅決的神情,便不能再表示反對了。
凱麗沉浸于自己最隐秘的思想之中。
她想成為馬術冠軍的夢想破滅之後,她一直把這種苦澀的痛苦留在心裡。
她從未向往任何人提及此事,即便是馬克,她也沒告訴過傷心欲碎是個什麼滋味。
現在她覺得自己象個癱子,忽然間有人告訴她可以行走了。
又象一個突然之間被奇迹治好雙眼的瞎子,不久之後她就可以重新體現騎馬者與馬結合在一起時的那種不可思議的感情了。
這并不僅僅是她通往社會成功的一種通行證。
這是她的一件禮物,是她與生俱來的一種權利。
一種沒有它,她便活不下去的精神必需品。
一次她在海德公園看到一個女人騎着一匹非常漂亮的純種馬,那種想再次騎馬的強烈的渴望深深地占據了她的心靈。
現在她的整個一生都已穩妥地安排好了,她要追求她一直渴望的,無論馬克同意與否。
他們到達了“天使館”,現在這是一個最優雅豪華的私人俱樂部所有地。
一個身穿制服的人擡了擡帽子,為他們打開門。
馬克為她存放外套時,凱麗走進富麗堂皇的大廳,嵌着鑲闆的牆壁上挂着大型油畫。
“親愛的!”瓊-奎爾喊道,她一看見馬克和凱麗便熱情地伸出雙臂。
她穿着一件淡黃色的地雪天綢長袍,上面印有美麗的蝴蝶。
她快步走向他們。
“客人們還沒有完全到齊。
哦,你真是美得驚人。
”她親吻凱麗的臉頰時低聲說道。
凱麗的目光越過瓊-奎爾的肩頭。
看見一張覺得非常熟悉的面孔。
她看了他一眼。
不由得全身一顫。
這麼多年來了,難道她有可能再次與桑-弗蘭茨見面嗎? “過來,讓我給你介紹一下。
”瓊-奎爾說道,“把他們引向等待的人群。
” “讓我來介紹一下,這兩位是馬克與凱麗。
好,我知道你不可能記住每個人的名字,不過這沒有關系——瓦尼沙和朱利安-利本特,雨果-黛拉梅和她的丈夫,安多尼-菠海姆……” 凱麗一個也沒記住,這時她聽到瓊-奎爾說道:“這位是羅斯瑪麗與桑-弗蘭茨。
”這幾個字好象玻璃掉在地上一般清脆地響在她的耳際。
她擡起雙眼,迎上桑的目光,心裡想起往日的情景。
同時又害伯他會認出她來。
然後她木然地伸出手與他握手,覺得所有的感覺能力都消失了一般。
終于這一刻結束了。
人們開始三三兩兩地愉快地互相聊天。
他們走向晚宴廳,裡面由于水晶枝形吊燈的照耀而閃閃發光。
瓷器及銀制器皿在這豪華的房間裡發出低微的聲音。
整個房間裡蓄含着那個美好的時代的盛大豪華的氣氛。
三人樂隊正在演奏優美的音樂。
凱麗看到餐桌對面馬克充滿愛意的眼神,她沖他理解地一笑。
“凱麗,我把你安排在桑與尼克-威爾之間了。
”瓊-奎爾叽叽喳喳地說道,“他們兩人知道一切有關馬的事情。
”然後又對正在給凱麗搬椅子的桑說道:“我已經告訴林頓-本-布恩,說我們一定把凱麗打算買一匹馬的事傳播給大家。
她之所以一直沒有買是因為我告訴過她這裡會有精通馬術的紳士。
” “我受寵若驚。
”他在她身邊坐下時說道。
凱麗喝了一口酒,掃了一眼長長的餐桌,對瓊-奎爾能邀請這麼多人來歡迎她與馬克而暗自歎服。
在所有的男客中間,桑無疑是長得最英俊的一位。
歲月增加了他的魅力。
并給他的性格賦予一種練達機智,她禁不住多看了幾眼羅斯瑪麗。
金黃金黃的頭發,有一種使凱麗吃驚的無法形容的美,眉宇間有種冷淡的态度。
凱麗一直以為桑會有一個溫柔的妻子——比較象莎倫那樣的性格。
相反的,凱麗在她藍藍的眼中發現一種倦怠的譏諷的神情。
要在以往,凱麗一定會把它錯以為是老于世故的表現的。
凱麗的視線又轉向桑,他非常儒雅溫和,她與他握手時根本看不出他有沒有任何認出自己的迹象。
他隻是假裝呢,還是在這個晚會結束後才會想起來?如果他真的認出了她,她決定一概不予承認。
桑在談論愛爾蘭和新馬卡地的純種馬銷售情況,凱麗的思緒回到古窪拉的那個可怕夜晚,當時布萊德當着幾個人的面使她蒙受恥辱。
當她重新鼓起勇氣直視他的眼睛時,整個餐桌上的人談興正濃,她吃了一口熏魚片,桑放下了叉子。
“你知道嗎,你和我所遇見過的其他美國女孩子完全不同。
”桑說道。
“是嗎?”她淡淡地回答道。
“是的——絕大多數美國女孩了都極愛交際。
而你看上去則有些沉默寡言。
” 他凝視着她心形的面孔,金黃色的頭發,珠寶在她耳邊熠熠生輝,臉上有一股出人意料的冷淡,這和她那驚人的美麗顯得有些不協調。
她仔細斟酌他們剛才所說的話時,他仔細地觀察着她,他與女人輕松相處的技巧在她身上看來收效甚微。
她的面孔有些熟悉,不過他立即放棄了這種想法。
“你和我所遇見的絕大部分英國人也不同。
我發現他們并不輕易對一個隻認識十分鐘的人下一個斷語。
” 桑仰起頭笑了起來。
她轉過頭,遇到了他的目光。
他英俊的面孔上仍沒有任何認出她的表示。
但她并不因此而完全放心,他會不會在一小時或一星期後想起來她是誰?在澳大利亞與他相遇時,她隻有十六歲,紮着一個馬尾辮,穿一件法蘭絨襯衣,騎起馬來象一陣風;他會不會把那時的一個小女孩與現在的坐在他身邊的舉止優雅的成熟女人聯系在一起呢? 她把話題轉到馬上面。
“我了解你知道大量有關愛爾蘭純種馬的知識。
”她說道。
“嗯,最好的馬仍舊産在愛爾蘭。
如果你樂意,我可以幫你問一下。
為你找一匹合适的獵馬。
你好象