第五十四章
關燈
小
中
大
黎明時下着傾盆大雨。
在朦胧的曙色中,孩子們和牲口在廣場上費勁地挪動着。
一輛輛卡車濺着泥水開過,車輪打滑轉着,激起了一片污泥。
車廂裡好多包東西已經吃喝一空,所以轎車後座寬敞了一點。
維克多-亨利本想對開車的廚師贊揚幾句,但是沒開口。
帕米拉擠在她父親與帕格之間,抓空兒抹了點口紅,眼睛也化妝了一下。
帕格想,在這個環境裡,她象一個去勞軍的電影明星一樣。
“好,我們走吧,”安菲季耶特洛夫說,“這樣的天氣,我們得走慢點,少走點。
”轎車颠簸滑行了一百碼左右,就陷入泥坑走不動了。
“啊,我希望我們能走遠一點,”上校說。
穿長大衣的士兵們圍着轎車喊着使勁推,終于把車推動了。
車輪走上硬一點的地面,濺着水花,搖晃着轉過方向開出小鎮。
在田野間的柏油公路上跑了一段以後,他們開進一條小路進入森林。
廚師的開車技術很高(也許是司機的烹調技術高,帕格一直也沒鬧清),他沿着凸凸凹凹的車轍,又是土堆又是深坑走了約二十分鐘,就再也走不動了。
帕格和上校、司機一起下車,後輪的車軸陷在紅粘土裡了。
雨仍然下得很大,他們陷在野樹林裡,四周很清靜,雨點掉在燒熱的引擎蓋上發出吱吱的聲音。
“我想他帶了鏟子,”帕格說。
“對,我也這麼想。
”上校看了看四周。
走進幾碼遠前面的樹林去了——帕格估計上校一定是在動手幹活前先小便一下。
他聽到一些聲音,接着是引擎發動的粗吼聲。
樹叢開始移動,灌木林中出現了一輛輕型坦克,上面蓋着樹枝,炮口對着帕格。
後面跟着上校和三個穿長大衣的滿身泥污的人。
這位美國人一直朝塗了花斑顔色、僞裝了的炮筒的一邊望着,可是直到炮筒開始往他那邊挪動的時候他才發現。
坦克突突地走出樹林,然後突然轉過車身背對着路,士兵們趕快拴上鐵鍊,連人帶車一下就拉出來了。
然後,用樹枝僞裝的炮塔打開了,兩個頭發很硬、滿臉稚氣的斯拉夫人伸出頭來。
帕米拉跳下車,踩着水一腳高一腳低爬上坦克,吻了吻兩個坦克兵,使他們感到挺高興,但有點不好意思。
炮塔關上蓋,又倒回到它原來的位置,黑轎車又蹒跚着向樹林開去。
他們就這樣好幾次陷在泥裡又拉出來,他們發現這個濕淋淋的寂靜樹林裡到處都是紅軍。
他們到了一個積水很深的地方,水象一條小河隔斷了道路。
水溝兩邊都有履帶和重型卡車輪胎很深的痕迹,很顯然,小轎車是過不去的。
這時,樹林裡出現了一群士兵,把鋸開的木頭架在水坑上邊,平整面在上,然後用繩捆好,雖然有點搖晃,但足夠過車了。
這一群士兵人數不算少,他們的頭兒,一個斜眼的胖中尉。
邀請車上的人停下來吃點茶點。
除了别人根據他的指揮辦事以外,别處看不出他跟普通戰士有什麼不同,他們都穿一樣的衣服,身上都沾滿了紅土。
他帶着客人們穿過樹林,進入一個上面蓋着木頭的又冷又髒的地洞。
由于用小樹和灌木僞裝得很好,維克多-亨利直到看見那位軍官開始鑽入地下時才看到地洞的入口。
防空洞是一個用塗柏油的木頭蓋成的地下小屋,交叉着電話線,裡面點着油燈,還有一個敞口的火爐,燒着劈柴。
軍官斜着眼很得意地瞧着新木闆桌子上的銅茶壺,請客人喝茶。
水開的時候,一個戰士帶着男人們去一個又髒又簡陋的廁所——雖然塔茨伯利和俄國人都很高興地用這個廁所——但是帕格卻深一腳淺一腳地走進樹林去小便,直到一個象森林鬼怪一樣的崗哨不讓他前進為止。
美國人小便時,士兵站着當警衛,很有興趣地看着外國人是怎樣小便的。
回掩蔽壕的途中,帕格碰到三個臉上毫無表情的高大的俄國人,裝上刺刀跟着帕米拉一起走回來。
帕米拉的神色有點困窘,也有點覺得好玩。
臨走前,中尉帶着帕格和塔茨伯利穿過戰士的掩蔽壕,顯然他對他部下的工作很滿意。
在潮濕的土地上新挖出來的膠泥洞有一股墳墓的氣味,上面厚厚地蓋了一層木頭,也許可以頂得住一個炮彈。
滿身沾了泥塊、滿臉胡子、穿着長大衣的士兵們蹲在暗處抽煙,談話,等候命令,看來很滿意。
帕格看到兩個士兵拖着一個有蓋的菜桶,士兵身上和菜桶都沾了泥,有的戰士從桶裡拿出一團炖菜,撕一塊黑面包,就吃起來了。
這些士兵大口咀嚼着面包,慢慢地抽着煙,安靜地望着客人們,慢慢地轉過腦袋看着他們走過壕溝。
他們看上去很健康,營養充足,和蚯蚓一樣象是在紅土裡呆慣了的,看來他們過着一種艱苦的但有吃有穿的儉樸生活。
在這裡,維克多-亨利
在朦胧的曙色中,孩子們和牲口在廣場上費勁地挪動着。
一輛輛卡車濺着泥水開過,車輪打滑轉着,激起了一片污泥。
車廂裡好多包東西已經吃喝一空,所以轎車後座寬敞了一點。
維克多-亨利本想對開車的廚師贊揚幾句,但是沒開口。
帕米拉擠在她父親與帕格之間,抓空兒抹了點口紅,眼睛也化妝了一下。
帕格想,在這個環境裡,她象一個去勞軍的電影明星一樣。
“好,我們走吧,”安菲季耶特洛夫說,“這樣的天氣,我們得走慢點,少走點。
”轎車颠簸滑行了一百碼左右,就陷入泥坑走不動了。
“啊,我希望我們能走遠一點,”上校說。
穿長大衣的士兵們圍着轎車喊着使勁推,終于把車推動了。
車輪走上硬一點的地面,濺着水花,搖晃着轉過方向開出小鎮。
在田野間的柏油公路上跑了一段以後,他們開進一條小路進入森林。
廚師的開車技術很高(也許是司機的烹調技術高,帕格一直也沒鬧清),他沿着凸凸凹凹的車轍,又是土堆又是深坑走了約二十分鐘,就再也走不動了。
帕格和上校、司機一起下車,後輪的車軸陷在紅粘土裡了。
雨仍然下得很大,他們陷在野樹林裡,四周很清靜,雨點掉在燒熱的引擎蓋上發出吱吱的聲音。
“我想他帶了鏟子,”帕格說。
“對,我也這麼想。
”上校看了看四周。
走進幾碼遠前面的樹林去了——帕格估計上校一定是在動手幹活前先小便一下。
他聽到一些聲音,接着是引擎發動的粗吼聲。
樹叢開始移動,灌木林中出現了一輛輕型坦克,上面蓋着樹枝,炮口對着帕格。
後面跟着上校和三個穿長大衣的滿身泥污的人。
這位美國人一直朝塗了花斑顔色、僞裝了的炮筒的一邊望着,可是直到炮筒開始往他那邊挪動的時候他才發現。
坦克突突地走出樹林,然後突然轉過車身背對着路,士兵們趕快拴上鐵鍊,連人帶車一下就拉出來了。
然後,用樹枝僞裝的炮塔打開了,兩個頭發很硬、滿臉稚氣的斯拉夫人伸出頭來。
帕米拉跳下車,踩着水一腳高一腳低爬上坦克,吻了吻兩個坦克兵,使他們感到挺高興,但有點不好意思。
炮塔關上蓋,又倒回到它原來的位置,黑轎車又蹒跚着向樹林開去。
他們就這樣好幾次陷在泥裡又拉出來,他們發現這個濕淋淋的寂靜樹林裡到處都是紅軍。
他們到了一個積水很深的地方,水象一條小河隔斷了道路。
水溝兩邊都有履帶和重型卡車輪胎很深的痕迹,很顯然,小轎車是過不去的。
這時,樹林裡出現了一群士兵,把鋸開的木頭架在水坑上邊,平整面在上,然後用繩捆好,雖然有點搖晃,但足夠過車了。
這一群士兵人數不算少,他們的頭兒,一個斜眼的胖中尉。
邀請車上的人停下來吃點茶點。
除了别人根據他的指揮辦事以外,别處看不出他跟普通戰士有什麼不同,他們都穿一樣的衣服,身上都沾滿了紅土。
他帶着客人們穿過樹林,進入一個上面蓋着木頭的又冷又髒的地洞。
由于用小樹和灌木僞裝得很好,維克多-亨利直到看見那位軍官開始鑽入地下時才看到地洞的入口。
防空洞是一個用塗柏油的木頭蓋成的地下小屋,交叉着電話線,裡面點着油燈,還有一個敞口的火爐,燒着劈柴。
軍官斜着眼很得意地瞧着新木闆桌子上的銅茶壺,請客人喝茶。
水開的時候,一個戰士帶着男人們去一個又髒又簡陋的廁所——雖然塔茨伯利和俄國人都很高興地用這個廁所——但是帕格卻深一腳淺一腳地走進樹林去小便,直到一個象森林鬼怪一樣的崗哨不讓他前進為止。
美國人小便時,士兵站着當警衛,很有興趣地看着外國人是怎樣小便的。
回掩蔽壕的途中,帕格碰到三個臉上毫無表情的高大的俄國人,裝上刺刀跟着帕米拉一起走回來。
帕米拉的神色有點困窘,也有點覺得好玩。
臨走前,中尉帶着帕格和塔茨伯利穿過戰士的掩蔽壕,顯然他對他部下的工作很滿意。
在潮濕的土地上新挖出來的膠泥洞有一股墳墓的氣味,上面厚厚地蓋了一層木頭,也許可以頂得住一個炮彈。
滿身沾了泥塊、滿臉胡子、穿着長大衣的士兵們蹲在暗處抽煙,談話,等候命令,看來很滿意。
帕格看到兩個士兵拖着一個有蓋的菜桶,士兵身上和菜桶都沾了泥,有的戰士從桶裡拿出一團炖菜,撕一塊黑面包,就吃起來了。
這些士兵大口咀嚼着面包,慢慢地抽着煙,安靜地望着客人們,慢慢地轉過腦袋看着他們走過壕溝。
他們看上去很健康,營養充足,和蚯蚓一樣象是在紅土裡呆慣了的,看來他們過着一種艱苦的但有吃有穿的儉樸生活。
在這裡,維克多-亨利