第三十五章

關燈
的照耀下,陰影在房子和石闆地上跳動。

    五個人就座以後,管家送來了飲料。

    悅耳的小鳥在靜夜裡歌唱,帕格聽了,不由得回想起在英國轟炸機基地上聽到的夜莺聲。

     ①斯特拉底瓦裡(1644-1737),意大利著名的小提琴制造者。

     “維克多,你如果願意談談英國,”斯多勒舒服地靠在安樂椅裡說,他的臉遮在黑色的陰影中。

    “我們當然很感興趣。

    ” 帕格勉強用愉快的聲調說:“你的意思是說,我得承認我去過英國了?” 銀行家馬上用更愉快的聲調回答說:“哈,哈。

    除非你想給我們的情報人員添上很多麻煩,你還是承認的好。

    ”等大家都笑過以後,他又說:“當然隻要你願意,我們可以馬上放下這個題目,好歡度周末。

    我們的款待從來不——在英語中是怎樣講的呢?——”原來大家都在講德語,他說到這裡改成英語說——“‘附帶任何條件’。

    不過你往來兩國首都之間,處在非常難得的地位。

    ” “嗯,如果你們要我說你們已經把皇家空軍從天上打掉了,英國人下個星期就會完蛋,那麼還不如現在就放下這個話題。

    ” 高個兒将軍用一種憂郁的男低音說:“我們知道我們并沒有把皇家空軍從天上打掉。

    ” “随便談吧。

    雅果将軍是我最老的朋友,”斯多勒說。

    “我們是小學同學。

    而穆斯博士——”他用手臂朝外交部官員一揮,一隻象骷髅一般瘦長的手臂的影子在牆上跳動一下—— “也差不多有一樣老的交情。

    ” “我們在空軍中有句俗語,”将軍說。

    “升起了紅旗。

    意思是說,我們都在直率地談話。

    我們說出關于元首、關于戈林、關于任何事情和任何人的想法。

    我們說話還毫無顧忌,我告訴你。

    ” “好吧,我喜歡這些原則,”維克多-亨利說。

    “說吧。

    ” “入侵會成功嗎?”穆斯博士提高聲音說。

     “什麼入侵?你們的海軍能送你們過去嗎?” “為什麼不能?”雅果将軍用内行人的平靜聲調說。

    “通過一條走廊,兩邊用水雷帶封住,外面用潛艇封鎖,上邊用德國空軍掩護,難道對戰列艦隊來說這是過高的要求麼?” 帕克看了格羅克一眼,隻見他不高興地坐在那兒轉動着一隻鐘形酒杯裡的白蘭地。

    “你們這幾有一位潛艇人員。

    問他怎麼封鎖和設置水雷帶吧。

    ” 格羅克不耐煩地一揮手,酒杯裡的白蘭地都濺了出來,他用重濁的聲音說:“非常之難,可能是自殺行動,而且最糟糕的是,完全沒有必要。

    ” 雅果将軍向格羅克彎過腰去,他的單眼鏡在搖曳的燈光下閃亮,臉上滿面怒容。

    帕格嚷道:“已經升起紅旗啦。

    ” “不錯,”雅果說着,用不肯原諒的眼光盯了潛艇軍官一眼,後者懶洋洋地坐在暗處。

     “我同意他的看法,”帕格說。

    “一部分登陸部隊也許能通過——且不談用什麼形式。

    那裡還有入侵部隊登陸的灘頭陣地——那地方我從近處見過。

    就我個人來說,是不願意從海上靠近這塊陣地的。

    ” “掃清灘頭障礙是個技術任務,”雅果說,很快又恢複到随便談天的語調。

    “我們有專門訓練好的工程兵來對付它。

    ” “将軍,我們的海軍陸戰隊多年來一直在專心研究和演習灘頭襲擊。

    這是書本上最棘手的進攻項目。

    我相信德國武裝部隊隻是在幾個星期之前才想到這個問題哩。

    ” “德國人的軍事才能是不容忽視的。

    ”穆斯博士說。

     “這是無可争辯的事。

    ”維克多-亨利說。

     雅果說:“自然我們登陸不可能沒有損失。

    我們的損失會是巨大的,但還能受得了。

    一旦我們得到一個牢固的據點,你就會看到丘吉爾倒台。

    為了占領灘頭堡,德國空軍會戰鬥到最後一架飛機的。

    但是我相信皇家空軍的飛機首先會一架不剩。

    ”維克多-亨利沒有表示意見。

     “倫敦的轟炸對于英國人的士氣有什麼影響?”斯多勒問。

     “你們讓丘吉爾更容易做工作了。

    他們現在更拚命了。

    把倫敦炸得一塌胡塗也赢不了這場戰争。

    我的判斷是赢不了。

    且不說轟炸機不僅可以向西飛,而且也可以向東飛。

    ” 将軍和銀行家面面相觑。

    将軍的聲音很陰沉。

    “如果這兒有人同意你,你會感到吃驚麼?” “丘吉爾通過在二十六号那天轟炸柏林很巧妙地激怒了元首,”斯多勒說。

    “為了保持士氣,我們不能不回擊。

    這個詭計成功了,可是英國人現在不得不付出代價。

    政治上沒有旁的選擇,隻能是大規模報複。

    ” “說句老實話,”移斯博士說。

    “戈林元帥想炸倫敦,把它炸毀。

    ” 雅果搖搖頭。

    “他知道動手太早。

    我們也都知道。

    是那六天不好的天氣救了皇家空軍。

    我們還需要一個星期炸掉這些機場。

    不過到頭來結果還是一樣。

    ” 斯多勒說:“他們是個勇敢的民族。

    我不願意看見他們延長痛苦。

    ” “他們好象并不在乎,”維克多-亨利說。

    “一般來說,他們的日子過得不錯。

    他們認為他們會取得勝利。

    ” “這就是弱點,”穆斯博士說,摸了摸他的胡子。

    “民族自大狂。

    一個民族一旦脫離了實際,便一切都完了。

    ” 斯多勒點燃一支粗大的雪茄。

    “一點不錯。

    這次戰争的進程現在是由統計數字來決定了。

    這是我的管轄範圍。

    您願意聽聽嗎?” “非常歡迎。

    尤其希望你能洩露一些機密,”維克多-亨利這麼一說,除格羅克外,引起了所有德國人親切的笑聲。

    這潛艇軍官陷入悲哀之中,也許已經睡着了。

     “不是機密,”斯多勒說。

    “财政方面的資料對您可能是新的。

    不過請相信我的話,我的數字是準确的。

    ” “我完全相信。

    ” “好。

    英國目前處于——怎麼說呢——一串用船隻組成的在運轉的戽鬥鍊的末端。

    這是它經常所處的地位。

    現在呢,戽鬥老是被打掉,比安裝到鍊子上的速度快得多。

    它發動戰争的時候,大約有二十萬噸船隻。

    它自己的船,加上從旁的地方拼湊攏來的。

    這個噸數正在迅速下降。

    下降的速度是——最近是多少?”他擺出上司的态度問格羅克。

     潛艇軍官偷偷地打了個哈欠。

    “這數字是機密的。

    維克多在倫敦聽到不少,早就心裡有數了。

    ”帕格說:“不錯。

    ” “很好。

    那麼你知道曲線在往上升。

    在這次戰争中,别的都關系不大。

    英國很快就會耗光燃料和食物,那樣一來它就完了。

    它的機器一旦不能轉動,它的飛機一旦飛不起來,它的人民一旦沒有飯吃,丘吉爾也就垮台了。

    沒有别的出路。

    ” “沒有别的出路?我的國家還有大量燃料和食物——還有鋼與造船廠——而我們對外貿易是開放的。

    ”銀行家冷冷地一笑。

    “不錯,不過根據你們《中立法案》的要求,英國買一樣東西都得付現金。

    現金付款,運輸自理。

    這是英國拒絕償付戰争債務以後,你們人民從上次大戰中學習到的唯一明智的東西。

    羅斯福也好,威爾基也好,現在都不關緊要了。

    維克多,你可以相信我這句話,你們的國會是不可能再撥一筆戰争貸款給英國的。

    他們會嗎?” “不會。

    ” “對。

    那麼它就完蛋了。

    它發動戰争時大約有五億外彙。

    我們的情報說,它已經用了四億多。

    為了繼續作戰,它所需要的飛機、供應品和船隻會把最後一億左右象火爐熔化雪球那樣快地用光。

    到十二月,大英帝國就會一個錢也沒有了。

    破産!您瞧,親愛的夥伴,他們卷入了一場他們沒法打也沒法償付的戰争。

    簡單的事實就是這樣。

    能透過未來的迷霧預見到這點的,正是元首的政治天才,維克多——不管你對他有什麼樣看法。

    正如他過去預見到法國打不下去一樣。

    這樣的領導帶來了勝利。

    ”斯多勒往前一探身,輕蔑地把手一揮。

     “不錯,丘吉爾的話非常有說服力、非常感人、非常鼓舞人心。

    可是他是英國最糟糕的财政大臣,對後勤或财政的現狀毫不了解。

    而且一直不了解。

    他那些漂亮辭藻的肥皂泡馬上都要幻滅了。

    然後和平就會到來。

    ” 穆斯博士插嘴說:“我們現在擊沉船隻的速度隻有一九一七年創最高紀錄的那幾個月才能相比。

    你知道嗎?” “這點我知道,”亨利上校說。

    “正如不久前我對歐斯特說過的,那也是我們卷入的時候。

    ” 陽台上的沉默持續了很久,然後沃夫-斯多勒說:“象這樣的世界悲劇現在不應該重演了,維克多——德國和美國,這兩個最大的反蘇強國,不應該互相開戰。

    那樣的話,唯一的勝利者隻會是斯大林。

    ” 格羅克從椅子深處發出沙嗄含糊的聲音。

    “那樣的事是不會發生的。

    戰争很快就會結束的。

    等到正月,等我們有了新潛艇。

    ” 這個周末寒冷、陰沉而多雨,對帕格來說,也因過多的音樂和文化而顯得沉悶。

    那五位女士都是三十開外的人,全都笨拙地賣弄風騷,可以陪你聊天、散步、跳舞;等雨稍停,也可以陪你打網球。

    帕格估計,她們還可以陪你過夜。

    他不好意思個别問她們。

     歐斯特-格羅克老是睡覺,星期天一早就走了。

    其他三個人對這位潛艇軍官一直很冷淡,而對維克多-亨利卻非常熱情有禮。

    顯然,格羅克已經完成了他的任務。

    顯然,他打電話和在飯店裡同斯多勒碰頭都是預先安排好的。

    這些大人物對一個四條杠杠的美國軍官所獻的假殷勤,真是到了家了。

     他們又問了帕格許多有關他英國之行的問題,他也一一回答了。

    隻有那個瘦削的德國空軍軍官試探地問了個關于雷達站的問題——帕格的回答是裝出一副呆闆的傻樣——此外沒有人企圖從他那裡打聽什麼機密情報。

     倒可以說,他們似乎在拚命向他灌輸德國的政治、哲學和詩歌。

    這三個老同志非常喜歡學術性談話,還不斷把他們談話中提到的書從斯多勒的圖書室裡找來塞給亨利。

    他想在睡前看這些書,可是看了十五分鐘就沉沉地睡着了,每天晚上都是這樣。

    德國的奇特文學對于維克多-亨利經常有這種效果。

    很久以前他就放棄了想了解德國人自命不凡的嚴肅性、他們在世界史上的地位以及從查理大帝①時代起他們陰郁曆史的每一轉折的企圖。

    從軍事觀點看,有關德國命運、德國文化、德國精神、親德主義、泛德主義等等所耗費的這一切筆墨,都在不斷強調說明一個事實。

    這是一個有八千萬人口的工業化民族,他們花費了一個世紀使自己統一起來,教育了自己,卷起袖子要征服全世界,相信上帝會抓住德國的戰袍鼓舞它前進。

    這是值得記在心上的。

     ①查理大帝(742左右-814),法蘭克國王和皇帝。

     星期天下午,他們在陽台上喝雞尾酒的時候,太陽透過雲霧出來了。

    斯多勒提議帶維克多-亨利去看看他那些獲獎的豬,他們從河邊到豬圈走了很長一段路。

    在一陣惡臭之中,主人告訴亨利那幾隻躺在糞堆裡餓得哇哇叫的大得出奇的長毛豬的家世。

    在他們走回來的時候,銀行家說:“你覺得很無聊吧,維克多?” “誰說,一點也不,”帕格撒了個謊。

     “我知道這是一次不同平常的周末。

    穆斯和雅果都是很不平凡的人。

    我們早就是好朋友了。

    雅果第一個把我同戈林真正拉上關系。

    在那以前,我同馮-巴本非常接近,而他,你知道,是納粹最大的對手,直到一九三三年他親眼看到大勢所趨為止。

    事實上還是他任命希特勒當總理的。

    ”斯多勒用他沉重的黑手杖随手敲打着開花的紫薊,把花頭打落下來。

    打碎的花散發出一股新鮮的清香。

    “雅果很器重你呢。

    ” “作為一個在天上飛的軍人,”帕格說,“他的大提琴拉得可真不錯。

    ” “是的,他很有才氣。

    不過他身體不大好。

    維克多,他最欣賞你的是你願意談談英國。

    你太友好了。

    ” “我沒有透露什麼。

    至少不是有意。

    ” 斯多勒笑了起來。

    “你真是你們政府的一個忠仆。

    而且,你的觀察很有啟發性。

    給我們印象最深的是你