四九年聖母
關燈
小
中
大
時,全都輕輕地晃動着。
它們不是在嘲諷,倒不如說是意識到了自己是毫無用處的。
接着,我們喝茶,閑聊了整整一個小時。
這也算作當模特兒的時間,雕塑家照樣付給我錢。
他談到了過去,那時候他還像年輕的米開朗琪羅一樣默默無聞,曾把以半公擔計的黏土甩到骨架上,完成了許多塑像,大部分在戰時被毀了。
我向他講述了奧斯卡當石匠和刻字匠時的活動。
我們扯了一點兒業務,他便帶我到他的學生那裡去,讓他們也相中我當雕塑模特兒,按照奧斯卡制作骨架。
馬魯恩教授有十名學生,如果長頭發是性别的标記的話,那麼,其中六人可以标明為姑娘。
六個中間四個長得醜卻有才華,兩個是漂亮、饒舌的真正的姑娘。
我當裸體模特兒從不害羞。
不錯,奧斯卡甚至欣賞那兩個漂亮而又饒舌的雕塑姑娘的驚訝表情。
她們第一次打量站在轉盤上的我時,輕易地被激怒了,并且斷定,奧斯卡雖說是個駝背,身材矮小,卻也有個生殖器官,必要時,它還能同任何所謂正常的男性的象征比一下高低。
跟馬魯恩師傅的學生相處,其情況與跟師傅本人相處稍有不同。
過了兩天,他們已經做好了骨架。
真是天才,他們追求天才的快速,朝匆匆忙忙、不按操作規程固定的鉛管之間甩黏土。
但他們顯然在我的駝背骨架裡少挂了木蝴蝶,冒潮氣的黏土幾乎挂不住,使奧斯卡全身布滿裂紋。
十個新制成的奧斯卡全都歪歪斜斜,腦袋搭拉到兩腳間,鉛管上的黏土啪地掉下來,駝背滑到了膝窩裡。
這時,我才懂得去敬重馬魯恩師傅了。
他是一個傑出的骨架構築者,他做的骨架是如此完美,所以根本沒有必要再甩上便宜的粘土了。
當粘土奧斯卡跟骨架奧斯卡分家時,相貌雖醜但有才華的雕塑姑娘們甚至流下了眼淚。
那個漂亮而饒舌的雕塑姑娘見到肉象征性地從骨頭上快速剝落時卻哈哈大笑。
可是,幾個星期以後,這些雕塑藝徒還是做成了幾個像樣的骨架,先塑成黏土的,後又塑成石膏的和仿大理石的,在學期結束時展出。
在這個過程中,我則獲得機會一再在醜陋而有天賦的姑娘跟漂亮而饒舌的姑娘之間作新的比較。
難看但有藝術才幹的童貞女們相當細心地仿制我的頭、四肢和駝背,可是出于奇怪的羞怯心,忽略了我的xxxx,或者按傳統線條風格馬虎了事。
可愛的、大眼睛的、手指美卻不靈巧的童貞女們卻很少注意我的肢體的分段比例,但十分用心地精确仿制我的美觀的生殖器官。
在這方面,那四個學雕塑的男青年也不該忘了報道。
他們把我抽象化,用扁平的、表面有條紋的小木條把我敲成四方形,難看的童貞女們所忽略的而漂亮的童貞女們做得很逼真的東西,他們則本着于巴巴的男人的理解力,做成了架在兩個同樣大小的方木塊上的一個長方形木塊,像積木搭成的國王犯了生育狂的器官,豎在空間。
或許由于我的藍眼睛的緣故,或許由于雕塑家們放在赤裸裸的奧斯卡周圍的供熱器的緣故,前來走訪惹人喜愛的雕塑姑娘的年輕畫家們發現,我的藍色眼睛或者被照射成蟹紅色的皮膚有着圖畫的魅力,于是把我從一樓的雕塑和版畫工作室誘拐到樓上,随即在他們的調色闆上調起顔色來。
起先,畫家們對我的藍色目光的印象太深了。
在他們眼裡,我似乎全身發藍,而他們也要用畫筆把我從頭到腳都畫成藍色。
奧斯卡健康的肉,他的波浪式的棕發,他的鮮嫩的血紅色的嘴,全都閃爍着令人毛骨悚然的藍光;在一片片藍色的肉之間還加上了垂死的綠色、令人作嘔的黃色,這就更加速了我的肉體的腐爛。
狂歡節到了,學校地下室裡舉行了長達一周的慶祝活動。
在那裡,奧斯卡發現了烏拉。
奧斯卡把她當做缪斯,領她去見畫家,到了這時,他才被他們畫成别的顔色。
是四旬齋前的星期一嗎?是四旬齋前的星期一,我決定去參加慶祝活動,化裝好了去,化裝好的奧斯卡将擠到人群中去。
瑪麗亞看到我站在鏡子前,便說:“待在家裡吧,奧斯卡,會把你踩死的。
”可是,她又幫我化裝,剪下布頭。
她的姐姐古絲特一邊饒舌,一邊把布頭拼成了一件小醜服。
起先,我覺得有一種委拉斯開茲風格的東西在眼前浮動。
我也願意看到自己扮作統師納賽斯,或者扮作歐根親王。
我最後站在大鏡子前面,鏡子玻璃在戰時裂開了一道斜紋,使我的映像變了點形,但這件花花綠綠、鼓鼓囊囊、挂有鈴铛的開襟服仍被照得一清二楚。
我的兒子看了捧腹大笑,笑得咳嗽不止。
這時,我并不愉快地低聲對自己說:你現在是小醜約裡克了,奧斯卡。
可是,你能去愚弄的國王又在哪裡呢? 已經上了有軌電車,它将帶我去學院附近的拉亭門。
我注意到,正要去辦公室或商店的、打扮成牛仔和西班牙女郎的老百姓見了我并沒有放聲大笑,反倒大吃一驚。
他們都同我保持一定的距離,所以,盡管電車裡擠滿了人,我卻得到了一個座位。
在學院門前,警察揮舞着他們貨真價實而不是化裝用的橡皮棍。
藝術青年們的慶祝會名叫“缪斯池塘”,會場已經客滿,但人群仍想攻占這幢樓房,便同警察發生了沖突,部分是流血沖突,但不管怎麼說,是一場五彩缤紛的沖突。
奧斯卡讓挂在左袖上的小鈴铛說話,分開人群。
一名警察,由于職業的緣故一眼看出了我的身材,低頭向我敬禮,問我有何貴幹,随後揮動橡皮棍,領我到慶祝場所地下室。
那裡在煮魚,還沒有煮熟。
如今沒有人會相信,藝術家的慶祝會乃是藝術家自己慶祝節日的聚會。
藝術學
它們不是在嘲諷,倒不如說是意識到了自己是毫無用處的。
接着,我們喝茶,閑聊了整整一個小時。
這也算作當模特兒的時間,雕塑家照樣付給我錢。
他談到了過去,那時候他還像年輕的米開朗琪羅一樣默默無聞,曾把以半公擔計的黏土甩到骨架上,完成了許多塑像,大部分在戰時被毀了。
我向他講述了奧斯卡當石匠和刻字匠時的活動。
我們扯了一點兒業務,他便帶我到他的學生那裡去,讓他們也相中我當雕塑模特兒,按照奧斯卡制作骨架。
馬魯恩教授有十名學生,如果長頭發是性别的标記的話,那麼,其中六人可以标明為姑娘。
六個中間四個長得醜卻有才華,兩個是漂亮、饒舌的真正的姑娘。
我當裸體模特兒從不害羞。
不錯,奧斯卡甚至欣賞那兩個漂亮而又饒舌的雕塑姑娘的驚訝表情。
她們第一次打量站在轉盤上的我時,輕易地被激怒了,并且斷定,奧斯卡雖說是個駝背,身材矮小,卻也有個生殖器官,必要時,它還能同任何所謂正常的男性的象征比一下高低。
跟馬魯恩師傅的學生相處,其情況與跟師傅本人相處稍有不同。
過了兩天,他們已經做好了骨架。
真是天才,他們追求天才的快速,朝匆匆忙忙、不按操作規程固定的鉛管之間甩黏土。
但他們顯然在我的駝背骨架裡少挂了木蝴蝶,冒潮氣的黏土幾乎挂不住,使奧斯卡全身布滿裂紋。
十個新制成的奧斯卡全都歪歪斜斜,腦袋搭拉到兩腳間,鉛管上的黏土啪地掉下來,駝背滑到了膝窩裡。
這時,我才懂得去敬重馬魯恩師傅了。
他是一個傑出的骨架構築者,他做的骨架是如此完美,所以根本沒有必要再甩上便宜的粘土了。
當粘土奧斯卡跟骨架奧斯卡分家時,相貌雖醜但有才華的雕塑姑娘們甚至流下了眼淚。
那個漂亮而饒舌的雕塑姑娘見到肉象征性地從骨頭上快速剝落時卻哈哈大笑。
可是,幾個星期以後,這些雕塑藝徒還是做成了幾個像樣的骨架,先塑成黏土的,後又塑成石膏的和仿大理石的,在學期結束時展出。
在這個過程中,我則獲得機會一再在醜陋而有天賦的姑娘跟漂亮而饒舌的姑娘之間作新的比較。
難看但有藝術才幹的童貞女們相當細心地仿制我的頭、四肢和駝背,可是出于奇怪的羞怯心,忽略了我的xxxx,或者按傳統線條風格馬虎了事。
可愛的、大眼睛的、手指美卻不靈巧的童貞女們卻很少注意我的肢體的分段比例,但十分用心地精确仿制我的美觀的生殖器官。
在這方面,那四個學雕塑的男青年也不該忘了報道。
他們把我抽象化,用扁平的、表面有條紋的小木條把我敲成四方形,難看的童貞女們所忽略的而漂亮的童貞女們做得很逼真的東西,他們則本着于巴巴的男人的理解力,做成了架在兩個同樣大小的方木塊上的一個長方形木塊,像積木搭成的國王犯了生育狂的器官,豎在空間。
或許由于我的藍眼睛的緣故,或許由于雕塑家們放在赤裸裸的奧斯卡周圍的供熱器的緣故,前來走訪惹人喜愛的雕塑姑娘的年輕畫家們發現,我的藍色眼睛或者被照射成蟹紅色的皮膚有着圖畫的魅力,于是把我從一樓的雕塑和版畫工作室誘拐到樓上,随即在他們的調色闆上調起顔色來。
起先,畫家們對我的藍色目光的印象太深了。
在他們眼裡,我似乎全身發藍,而他們也要用畫筆把我從頭到腳都畫成藍色。
奧斯卡健康的肉,他的波浪式的棕發,他的鮮嫩的血紅色的嘴,全都閃爍着令人毛骨悚然的藍光;在一片片藍色的肉之間還加上了垂死的綠色、令人作嘔的黃色,這就更加速了我的肉體的腐爛。
狂歡節到了,學校地下室裡舉行了長達一周的慶祝活動。
在那裡,奧斯卡發現了烏拉。
奧斯卡把她當做缪斯,領她去見畫家,到了這時,他才被他們畫成别的顔色。
是四旬齋前的星期一嗎?是四旬齋前的星期一,我決定去參加慶祝活動,化裝好了去,化裝好的奧斯卡将擠到人群中去。
瑪麗亞看到我站在鏡子前,便說:“待在家裡吧,奧斯卡,會把你踩死的。
”可是,她又幫我化裝,剪下布頭。
她的姐姐古絲特一邊饒舌,一邊把布頭拼成了一件小醜服。
起先,我覺得有一種委拉斯開茲風格的東西在眼前浮動。
我也願意看到自己扮作統師納賽斯,或者扮作歐根親王。
我最後站在大鏡子前面,鏡子玻璃在戰時裂開了一道斜紋,使我的映像變了點形,但這件花花綠綠、鼓鼓囊囊、挂有鈴铛的開襟服仍被照得一清二楚。
我的兒子看了捧腹大笑,笑得咳嗽不止。
這時,我并不愉快地低聲對自己說:你現在是小醜約裡克了,奧斯卡。
可是,你能去愚弄的國王又在哪裡呢? 已經上了有軌電車,它将帶我去學院附近的拉亭門。
我注意到,正要去辦公室或商店的、打扮成牛仔和西班牙女郎的老百姓見了我并沒有放聲大笑,反倒大吃一驚。
他們都同我保持一定的距離,所以,盡管電車裡擠滿了人,我卻得到了一個座位。
在學院門前,警察揮舞着他們貨真價實而不是化裝用的橡皮棍。
藝術青年們的慶祝會名叫“缪斯池塘”,會場已經客滿,但人群仍想攻占這幢樓房,便同警察發生了沖突,部分是流血沖突,但不管怎麼說,是一場五彩缤紛的沖突。
奧斯卡讓挂在左袖上的小鈴铛說話,分開人群。
一名警察,由于職業的緣故一眼看出了我的身材,低頭向我敬禮,問我有何貴幹,随後揮動橡皮棍,領我到慶祝場所地下室。
那裡在煮魚,還沒有煮熟。
如今沒有人會相信,藝術家的慶祝會乃是藝術家自己慶祝節日的聚會。
藝術學