空中樓閣
關燈
小
中
大
已經打輸了,盡管他們在戰争的過程中占領了阿拉斯加和西藏,占領了複活節島①和耶路撒冷——
①複活節島屬荷蘭。
唯一糟糕的是,揚手裡捏着四張王牌,穩打一盤無主一百二十點,若打赢還能加四十八點,但是這一盤卻沒能打完。
揚先出梅花順子。
這時,他叫我阿格内斯,把科比埃拉當做他的情敵馬策拉特。
随後,他虛晃一槍,出了一張方塊J——我甯肯被他誤認作我可憐的媽媽,也不願被他當做馬策拉特——接着打出紅心J——我無論如何也不願被人誤認做馬策拉特——揚不耐煩地等着,直到那個馬策拉特(他實際上是殘廢的看房人,名叫科比埃拉)墊了牌;他過了良久才墊出這張牌,可是,在揚把紅心A啪的一聲甩到地闆上後,他不能也不想理解,他永遠也不會理解,因為他僅僅是有一雙藍眼睛的孩子,身上散發着科隆香水味,永遠什麼也不理解,因此他也不懂得,為什麼突然間科比埃拉讓手裡的牌全都掉了下來,翻倒了籃子、籃子裡的信和信上躺着的死人。
先滾下來的是那個死人,繼而是那一籃子信件,末了傾倒的是空空如也的籃子。
信件似潮水般地向我們湧來,仿佛我們是收信人,仿佛現在我們應該把施卡特牌挪到一邊而去讀使徒書或者收集郵票。
但是,揚既不願讀使徒書,也不想收集郵票——他從小集郵,收藏過多——現在他隻想打牌,打成他的無主。
揚要赢牌,要獲勝。
于是他扶起科比埃拉,讓籃子輪子着地,但聽憑另外那個死人躺在地上,也不把信件揀回去加重籃子的力量(盡管這點分量是不夠的)。
他隻是一味地驚訝,看着科比埃拉。
科比埃拉挂在分量很輕、搖搖晃晃的籃子上,顯出一副心不定、坐不住的樣子,又慢慢地倒下來。
揚終于沖着他嚷起來:“阿爾弗雷德,我求求你,打下去,别搗亂,你聽見嗎?就這一盤了,打完我們就回家,你可聽我說呀!” 奧斯卡疲乏地站起身來,四肢和腦袋越來越痛。
他咬牙忍着,把他那隻堅強的、鼓手的小手搭在揚-布朗斯基的肩上,強使自己說出了下面的話,聲音雖小,卻能打動人心:“讓他去吧,爸爸。
他死了,不會再玩牌了。
要是你願意的話,我們來玩六十六點吧!” 我剛叫了他一聲爸爸,揚便松開了看房人靈魂已經出竅的軀殼,用他藍藍的、像洪水泛濫似的眼睛盯着我,大聲哭喊着:“不不不不不……”我撫摩他,但他照舊“不不不”地哭。
我意味深長地親吻他,他卻一心隻想着沒有打完的無主。
“我本來會赢的,阿格内斯。
我肯定會打赢這一盤回家的。
”他把我當成了我可憐的媽媽,并這樣訴說着,而我——他的兒子——幹脆扮起了這個角色,表示同意他的話,指天誓日地說,他本來會赢的,他實際上也已經赢了,他隻消堅信這一點,隻消聽他的阿格内斯的話。
但是,揚既不信我,也不信我的媽媽。
他先是大聲哭訴,随後小聲地不成調地哼哼起來,從科比埃拉冰山似的軀體下面把施卡特牌掏出來,随後又在自己的兩腿間尋找,使一些信件像雪崩似的滾落。
他一刻不停,直到找齊了三十二張牌為止。
他擦掉牌上黏糊糊的血漿,那是從科比埃拉褲子裡滲出來的。
他一張張擦幹淨後,便開始洗牌,還想發牌,他的頭腦——腦門形狀很好,一點也不低,隻是額頭皮膚太滑,不太容易滲透罷了——他的頭腦終于明白了,在這個世界上不再有第三個人同他一起玩施卡特了。
信件存放室裡變得非常之靜。
外面也靜了足足一分鐘,來為這最後一位施卡特牌友和“第三個人”默哀。
門輕輕地打開了。
覺察到這動靜的又是奧斯卡。
他擡頭望去,期待着出現超凡的現象,但他見到的是維克托-韋盧恩的臉,沒了眼鏡,瞎乎乎地眯縫着眼。
“我眼鏡丢了,揚。
你還在嗎?我們逃吧!法國人不來了,或者來得太晚了。
跟我一起走,揚。
領着我,我把眼鏡丢了!” 可憐的維克托也許以為走錯了房間,因為沒人回答他,沒人給他眼鏡,揚也沒有向他伸過手去準備領着他逃跑。
于是他縮回了沒了眼鏡的臉,關上門,我還聽見維克托的腳步聲,他在眼前的一片迷霧裡摸索着逃走了。
天曉得揚的小腦袋裡又轉着什麼可笑的念頭。
他淚流滿面,但卻笑了起來,先是小聲,接着變成大聲,笑得非常開心,戲弄着他的粉紅色的、尖尖的舌頭,把施卡特牌抛到空中,複又抓住。
室内隻有無聲的人和無聲的信,因此氣氛就像一個無風而寂靜的星期天。
末了,揚
唯一糟糕的是,揚手裡捏着四張王牌,穩打一盤無主一百二十點,若打赢還能加四十八點,但是這一盤卻沒能打完。
揚先出梅花順子。
這時,他叫我阿格内斯,把科比埃拉當做他的情敵馬策拉特。
随後,他虛晃一槍,出了一張方塊J——我甯肯被他誤認作我可憐的媽媽,也不願被他當做馬策拉特——接着打出紅心J——我無論如何也不願被人誤認做馬策拉特——揚不耐煩地等着,直到那個馬策拉特(他實際上是殘廢的看房人,名叫科比埃拉)墊了牌;他過了良久才墊出這張牌,可是,在揚把紅心A啪的一聲甩到地闆上後,他不能也不想理解,他永遠也不會理解,因為他僅僅是有一雙藍眼睛的孩子,身上散發着科隆香水味,永遠什麼也不理解,因此他也不懂得,為什麼突然間科比埃拉讓手裡的牌全都掉了下來,翻倒了籃子、籃子裡的信和信上躺着的死人。
先滾下來的是那個死人,繼而是那一籃子信件,末了傾倒的是空空如也的籃子。
信件似潮水般地向我們湧來,仿佛我們是收信人,仿佛現在我們應該把施卡特牌挪到一邊而去讀使徒書或者收集郵票。
但是,揚既不願讀使徒書,也不想收集郵票——他從小集郵,收藏過多——現在他隻想打牌,打成他的無主。
揚要赢牌,要獲勝。
于是他扶起科比埃拉,讓籃子輪子着地,但聽憑另外那個死人躺在地上,也不把信件揀回去加重籃子的力量(盡管這點分量是不夠的)。
他隻是一味地驚訝,看着科比埃拉。
科比埃拉挂在分量很輕、搖搖晃晃的籃子上,顯出一副心不定、坐不住的樣子,又慢慢地倒下來。
揚終于沖着他嚷起來:“阿爾弗雷德,我求求你,打下去,别搗亂,你聽見嗎?就這一盤了,打完我們就回家,你可聽我說呀!” 奧斯卡疲乏地站起身來,四肢和腦袋越來越痛。
他咬牙忍着,把他那隻堅強的、鼓手的小手搭在揚-布朗斯基的肩上,強使自己說出了下面的話,聲音雖小,卻能打動人心:“讓他去吧,爸爸。
他死了,不會再玩牌了。
要是你願意的話,我們來玩六十六點吧!” 我剛叫了他一聲爸爸,揚便松開了看房人靈魂已經出竅的軀殼,用他藍藍的、像洪水泛濫似的眼睛盯着我,大聲哭喊着:“不不不不不……”我撫摩他,但他照舊“不不不”地哭。
我意味深長地親吻他,他卻一心隻想着沒有打完的無主。
“我本來會赢的,阿格内斯。
我肯定會打赢這一盤回家的。
”他把我當成了我可憐的媽媽,并這樣訴說着,而我——他的兒子——幹脆扮起了這個角色,表示同意他的話,指天誓日地說,他本來會赢的,他實際上也已經赢了,他隻消堅信這一點,隻消聽他的阿格内斯的話。
但是,揚既不信我,也不信我的媽媽。
他先是大聲哭訴,随後小聲地不成調地哼哼起來,從科比埃拉冰山似的軀體下面把施卡特牌掏出來,随後又在自己的兩腿間尋找,使一些信件像雪崩似的滾落。
他一刻不停,直到找齊了三十二張牌為止。
他擦掉牌上黏糊糊的血漿,那是從科比埃拉褲子裡滲出來的。
他一張張擦幹淨後,便開始洗牌,還想發牌,他的頭腦——腦門形狀很好,一點也不低,隻是額頭皮膚太滑,不太容易滲透罷了——他的頭腦終于明白了,在這個世界上不再有第三個人同他一起玩施卡特了。
信件存放室裡變得非常之靜。
外面也靜了足足一分鐘,來為這最後一位施卡特牌友和“第三個人”默哀。
門輕輕地打開了。
覺察到這動靜的又是奧斯卡。
他擡頭望去,期待着出現超凡的現象,但他見到的是維克托-韋盧恩的臉,沒了眼鏡,瞎乎乎地眯縫着眼。
“我眼鏡丢了,揚。
你還在嗎?我們逃吧!法國人不來了,或者來得太晚了。
跟我一起走,揚。
領着我,我把眼鏡丢了!” 可憐的維克托也許以為走錯了房間,因為沒人回答他,沒人給他眼鏡,揚也沒有向他伸過手去準備領着他逃跑。
于是他縮回了沒了眼鏡的臉,關上門,我還聽見維克托的腳步聲,他在眼前的一片迷霧裡摸索着逃走了。
天曉得揚的小腦袋裡又轉着什麼可笑的念頭。
他淚流滿面,但卻笑了起來,先是小聲,接着變成大聲,笑得非常開心,戲弄着他的粉紅色的、尖尖的舌頭,把施卡特牌抛到空中,複又抓住。
室内隻有無聲的人和無聲的信,因此氣氛就像一個無風而寂靜的星期天。
末了,揚