第11章
關燈
小
中
大
馬爾克塗畫的東西一直在我的眼前晃動。
我又在家裡呆了三四天。
我母親和托特集團①的一個營建主任舊情不斷——也許她還要繼續為那個患有胃病的施蒂威中尉提供那種使他如此忠誠的無鹽食物——任何一位先生來到我家都無拘無束,腳上趿拉着我父親那雙穿壞了的拖鞋,絲毫也不理會它所象征的意義。
母親懷着願亡者永享極樂的恬适心情,穿着喪服手腳麻利地從一個房間跑到另一個房間;她不僅穿着這套合身的黑色喪服上街,而且還以這身打扮穿梭于廚房和起居室之間。
為了紀念我那陣亡的哥哥,她在食品櫃上像布置祭壇似的放了一些祭品。
頭一樣是哥哥當下士時的免冠證件照片,經過放大,他的形象已經模糊難辨;其次是兩張鑲在黑邊鏡框裡的訃告,它們分别剪自《前哨報》②和《每日新聞》③;第三樣是一紮用黑色絲帶系在一起的前線來信,這紮信件連同壓在上面的第四樣祭品——一枚二級鐵十字勳章和一枚克裡米亞戰役紀念章——一起擺在鏡框的左側;第五樣是哥哥的小提琴和琴弓以及壓在下面、寫得密密麻麻的樂譜——他曾經多次潛心練習小提琴奏鳴曲——它們放在鏡框的右側,與那紮信件構成了均勢—— ①托特(1891~1942),德國納粹政治家和建築師。
他創立和領導的“托特集團”承包了德國本土以及占領區的許多重要的軍用和民用建設項目。
②《前哨報》,但澤出版的納粹地方黨報。
③《每日新聞》,全稱《但澤每日新聞》,但澤地方日報。
我幾乎不認識我的哥哥克勞斯,如果說我現在偶爾還會想起他的話,那麼我當初對食品櫃上的祭壇則更多是心懷妒忌。
我總想像着自己的放大照片也鑲進了黑邊鏡框。
每當我獨自呆在客廳時,哥哥的祭壇總讓人百看不厭。
我常常懷着委屈的心情啃自己的指甲。
一天上午,那個中尉躺在沙發上,雙手捂着胃部,我母親在廚房忙着無鹽的燕麥糊,這時,我的右手不知不覺地攥成了拳頭,差一點毫不含糊地将照片、訃告甚至那把提琴砸個稀爛。
那天正巧是我出發去青年義務勞動軍的日子,這樣就避免了一場直到今天和今後若幹年中都随時可能發生的壯舉:它的導演是庫班河畔的陣亡者、站在食品櫃旁的母親和我——一個十足的優柔寡斷的人。
我拎起我的人造革皮箱上了路,途經貝倫特,來到了科尼茨。
在三個月的時間裡,我有機會充分認識一下位于奧舍和雷茲之間的圖赫爾荒原。
戶外飛沙走石。
這裡是昆蟲愛好者的春天。
歐洲刺柏随風搖曳。
我們的主要活動是鑽灌木叢和确定射擊目标:左邊第四棵小松樹後面插着兩個“紙闆兄弟
我又在家裡呆了三四天。
我母親和托特集團①的一個營建主任舊情不斷——也許她還要繼續為那個患有胃病的施蒂威中尉提供那種使他如此忠誠的無鹽食物——任何一位先生來到我家都無拘無束,腳上趿拉着我父親那雙穿壞了的拖鞋,絲毫也不理會它所象征的意義。
母親懷着願亡者永享極樂的恬适心情,穿着喪服手腳麻利地從一個房間跑到另一個房間;她不僅穿着這套合身的黑色喪服上街,而且還以這身打扮穿梭于廚房和起居室之間。
為了紀念我那陣亡的哥哥,她在食品櫃上像布置祭壇似的放了一些祭品。
頭一樣是哥哥當下士時的免冠證件照片,經過放大,他的形象已經模糊難辨;其次是兩張鑲在黑邊鏡框裡的訃告,它們分别剪自《前哨報》②和《每日新聞》③;第三樣是一紮用黑色絲帶系在一起的前線來信,這紮信件連同壓在上面的第四樣祭品——一枚二級鐵十字勳章和一枚克裡米亞戰役紀念章——一起擺在鏡框的左側;第五樣是哥哥的小提琴和琴弓以及壓在下面、寫得密密麻麻的樂譜——他曾經多次潛心練習小提琴奏鳴曲——它們放在鏡框的右側,與那紮信件構成了均勢—— ①托特(1891~1942),德國納粹政治家和建築師。
他創立和領導的“托特集團”承包了德國本土以及占領區的許多重要的軍用和民用建設項目。
②《前哨報》,但澤出版的納粹地方黨報。
③《每日新聞》,全稱《但澤每日新聞》,但澤地方日報。
我幾乎不認識我的哥哥克勞斯,如果說我現在偶爾還會想起他的話,那麼我當初對食品櫃上的祭壇則更多是心懷妒忌。
我總想像着自己的放大照片也鑲進了黑邊鏡框。
每當我獨自呆在客廳時,哥哥的祭壇總讓人百看不厭。
我常常懷着委屈的心情啃自己的指甲。
一天上午,那個中尉躺在沙發上,雙手捂着胃部,我母親在廚房忙着無鹽的燕麥糊,這時,我的右手不知不覺地攥成了拳頭,差一點毫不含糊地将照片、訃告甚至那把提琴砸個稀爛。
那天正巧是我出發去青年義務勞動軍的日子,這樣就避免了一場直到今天和今後若幹年中都随時可能發生的壯舉:它的導演是庫班河畔的陣亡者、站在食品櫃旁的母親和我——一個十足的優柔寡斷的人。
我拎起我的人造革皮箱上了路,途經貝倫特,來到了科尼茨。
在三個月的時間裡,我有機會充分認識一下位于奧舍和雷茲之間的圖赫爾荒原。
戶外飛沙走石。
這裡是昆蟲愛好者的春天。
歐洲刺柏随風搖曳。
我們的主要活動是鑽灌木叢和确定射擊目标:左邊第四棵小松樹後面插着兩個“紙闆兄弟