第02章
關燈
小
中
大
他既以講究的方式又以拘束的方式博得了人們的贊賞。
他竟然願意以後到馬戲團去,沒準還會登台表演;他取下黏糊糊的避孕套,借此練習如何扮演小醜,獲得了大夥兒低聲的贊許。
當他在單杠上做着大回環的時候,聖母銀像在健身房污濁的臭氣裡旋轉,他這時幾乎真的就是一個小醜。
然而,大夥兒對馬爾克的贊賞主要集中在暑假期間,集中在那艘沉船上,盡管我們幾乎不可能把他那種着了魔似的潛水想像成為精彩的雜技表演。
每當他一次又一次渾身哆哆嗦嗦、青一塊紫一塊地爬上艦橋,高舉着撈上來的東西讓我們看的時候,我們甚至連笑都沒笑一下,最多半真半假地贊歎幾句:“你小子可真棒!我多麼希望能有你這樣的精力啊。
約阿希姆,你真是一條瘋狗。
你是如何把它弄下來的?” 喝彩讓他感到心情舒暢,可以平緩他的喉結的跳動;喝彩又會使他難堪,給喉結的跳動以新的動力。
他多半拒絕會給他帶來新的喝彩的東西。
他絕不是牛皮大王。
你從來沒說過:“你學學看。
”或者:“今後一定會有人學我的樣子做。
”或者:“你們中間誰也不可能像我前天那樣,接連潛下去四次,從沉船中部一直潛到廚房,弄上來一聽食品罐頭。
那肯定是法國貨,因為裡面裝的是烤蛙腿,味道有點像小牛肉。
可你們竟然害怕,甚至在我吃了半聽之後還是不願嘗一點兒。
我接着弄上來第二聽,還找到了一把開罐器,可借,這一聽已經變質了:鹹牛肉①。
”—— ①原文為英文。
不,馬爾克從未講過這樣的話。
他做的事總是不同尋常。
比如,他從沉船的廚房裡弄到許多食品罐頭,從沖壓上去的商标來看,都是英國貨或法國貨。
他在水下還找到一把勉強尚能使用的開罐器。
他在我們的眼前一聲不吭地打開罐頭,然後狼吞虎咽地吃起那些據說是烤蛙腿的東西。
咀嚼吞咽的時候,他的喉結向上一蹿一蹿的——我忘了說一句,馬爾克天生就很貪吃,盡管如此他還是骨瘦如柴。
他吃下去一半之後,不緊不慢地把罐頭遞過來讓我們嘗嘗。
我們謝絕了,因為溫特爾看着看着就禁不住爬到一個空的機槍轉盤上面,朝着海港入口方向幹嘔了好一陣子。
在這頓炫耀式的美餐之後,馬爾克當然也獲得了喝彩。
他不以為然地擺了擺手,然後将剩餘的烤蛙腿和變了質的鹹牛肉喂了海鷗。
當他大吃大嚼時,海鷗就已經發瘋地在他周圍盤旋。
最後,他用這兩隻鐵皮筒玩起九柱戲來,把它們擲向停在船上的海鷗。
他用沙子擦拭開罐器。
對于馬爾克來說,惟有這把開罐器才是值得保存的。
像那把英國造的改錐和各種護身符一樣,他此後也曾用一根繩子串着開罐器,把它挂在脖子上,即使算不上經常如此,至少也是在他打算到那艘波蘭掃雷艇的廚房裡尋找罐頭的時候——他從來沒有吃壞過肚子。
他也把這玩藝兒和其他東西一起藏在襯衣裡面去上學,甚至戴着它去聖母院做晨禱。
當馬爾克跪在長凳上領聖餐時,他總是向後仰着頭,舌頭伸在外面,古塞夫斯基司铎為他放上聖餅。
這時,站在司铎旁邊的彌撒助手總要向他的襯衫領口裡面窺探:開罐器在你的脖子下面同聖母銀像和油光锃亮的改錐一道擺來擺去。
我對你非常欽佩,雖然你對此并不在意。
不,馬爾克并不是一個想出人頭地的人。
在馬爾克學會遊泳的那年秋天,他被攆出“德意志少年團”,轉入了“希特勒青年團”①,因為他多次拒絕參加禮拜天上午的值勤,拒不帶領他的小隊——他是小隊長——去耶施肯塔森林②舉行隊日活動。
但他的這一舉動至少在我們班裡獲得了大家的熱烈贊揚。
此後,他還是像往常一樣,冷靜地、近乎有些尴尬地參加我們的集會活動,同時——僅是作為“希特勒青年團”的普通團員——照舊禮拜天上午不去值勤。
他的缺席在這個全是由十四歲以上的男生組成的團體裡很少引起人們的注意,因為“希特勒青年團”要比“德意志少年團”松散得多,是一個适合于像馬爾克這種濫竿充數、紀律渙散的人的組織。
一般說來,他并不是那種不合群的人,除了禮拜天之外,他也經常參加晚上的活動和學習③。
隻要空罐
他竟然願意以後到馬戲團去,沒準還會登台表演;他取下黏糊糊的避孕套,借此練習如何扮演小醜,獲得了大夥兒低聲的贊許。
當他在單杠上做着大回環的時候,聖母銀像在健身房污濁的臭氣裡旋轉,他這時幾乎真的就是一個小醜。
然而,大夥兒對馬爾克的贊賞主要集中在暑假期間,集中在那艘沉船上,盡管我們幾乎不可能把他那種着了魔似的潛水想像成為精彩的雜技表演。
每當他一次又一次渾身哆哆嗦嗦、青一塊紫一塊地爬上艦橋,高舉着撈上來的東西讓我們看的時候,我們甚至連笑都沒笑一下,最多半真半假地贊歎幾句:“你小子可真棒!我多麼希望能有你這樣的精力啊。
約阿希姆,你真是一條瘋狗。
你是如何把它弄下來的?” 喝彩讓他感到心情舒暢,可以平緩他的喉結的跳動;喝彩又會使他難堪,給喉結的跳動以新的動力。
他多半拒絕會給他帶來新的喝彩的東西。
他絕不是牛皮大王。
你從來沒說過:“你學學看。
”或者:“今後一定會有人學我的樣子做。
”或者:“你們中間誰也不可能像我前天那樣,接連潛下去四次,從沉船中部一直潛到廚房,弄上來一聽食品罐頭。
那肯定是法國貨,因為裡面裝的是烤蛙腿,味道有點像小牛肉。
可你們竟然害怕,甚至在我吃了半聽之後還是不願嘗一點兒。
我接着弄上來第二聽,還找到了一把開罐器,可借,這一聽已經變質了:鹹牛肉①。
”—— ①原文為英文。
不,馬爾克從未講過這樣的話。
他做的事總是不同尋常。
比如,他從沉船的廚房裡弄到許多食品罐頭,從沖壓上去的商标來看,都是英國貨或法國貨。
他在水下還找到一把勉強尚能使用的開罐器。
他在我們的眼前一聲不吭地打開罐頭,然後狼吞虎咽地吃起那些據說是烤蛙腿的東西。
咀嚼吞咽的時候,他的喉結向上一蹿一蹿的——我忘了說一句,馬爾克天生就很貪吃,盡管如此他還是骨瘦如柴。
他吃下去一半之後,不緊不慢地把罐頭遞過來讓我們嘗嘗。
我們謝絕了,因為溫特爾看着看着就禁不住爬到一個空的機槍轉盤上面,朝着海港入口方向幹嘔了好一陣子。
在這頓炫耀式的美餐之後,馬爾克當然也獲得了喝彩。
他不以為然地擺了擺手,然後将剩餘的烤蛙腿和變了質的鹹牛肉喂了海鷗。
當他大吃大嚼時,海鷗就已經發瘋地在他周圍盤旋。
最後,他用這兩隻鐵皮筒玩起九柱戲來,把它們擲向停在船上的海鷗。
他用沙子擦拭開罐器。
對于馬爾克來說,惟有這把開罐器才是值得保存的。
像那把英國造的改錐和各種護身符一樣,他此後也曾用一根繩子串着開罐器,把它挂在脖子上,即使算不上經常如此,至少也是在他打算到那艘波蘭掃雷艇的廚房裡尋找罐頭的時候——他從來沒有吃壞過肚子。
他也把這玩藝兒和其他東西一起藏在襯衣裡面去上學,甚至戴着它去聖母院做晨禱。
當馬爾克跪在長凳上領聖餐時,他總是向後仰着頭,舌頭伸在外面,古塞夫斯基司铎為他放上聖餅。
這時,站在司铎旁邊的彌撒助手總要向他的襯衫領口裡面窺探:開罐器在你的脖子下面同聖母銀像和油光锃亮的改錐一道擺來擺去。
我對你非常欽佩,雖然你對此并不在意。
不,馬爾克并不是一個想出人頭地的人。
在馬爾克學會遊泳的那年秋天,他被攆出“德意志少年團”,轉入了“希特勒青年團”①,因為他多次拒絕參加禮拜天上午的值勤,拒不帶領他的小隊——他是小隊長——去耶施肯塔森林②舉行隊日活動。
但他的這一舉動至少在我們班裡獲得了大家的熱烈贊揚。
此後,他還是像往常一樣,冷靜地、近乎有些尴尬地參加我們的集會活動,同時——僅是作為“希特勒青年團”的普通團員——照舊禮拜天上午不去值勤。
他的缺席在這個全是由十四歲以上的男生組成的團體裡很少引起人們的注意,因為“希特勒青年團”要比“德意志少年團”松散得多,是一個适合于像馬爾克這種濫竿充數、紀律渙散的人的組織。
一般說來,他并不是那種不合群的人,除了禮拜天之外,他也經常參加晚上的活動和學習③。
隻要空罐