第6章
關燈
小
中
大
人謠傳說,是詹金斯在向聯邦調查局提供華盛頓官員不檢點行為的報告——特别是那些自命不凡的官員們。
這可以一直追溯到胡佛擔任聯邦調查局局長的時候。
正是這些來自于警察局的報告使胡佛能夠迫使某些敵人就範。
詹金斯否認他或他的部門與此事有關。
但莉迪娅——還有其他一些人——卻更了解實際情況。
所以,他不僅在自己的領域裡高人一籌,而且可千萬不要認為他很單純。
報道的最後部分是卡德威爾的兩個參議員同事的談話。
其中一個談到國家如何失去了一個難得的公務員,以及諸如此類的話。
另一個說道:“盡管謀殺是警察局管轄範圍内的事,但我想提議參議院成立一個專門的委員會來調查此事。
這起令人發指的殘酷謀殺案就發生在我們的國會,美國民衆有權要求國會洗刷自己的恥辱。
” 接下來是一則關于地闆蠟的廣告。
當時,對莉迪娅觸動更深的是第一個參議員的談話,而不是第二個。
她很快就會知道自己犯了多大的錯誤……她經過阿波馬托紀念碑,開上了裡士滿高速公路……科爾-卡德威爾死了——這就是殘酷的事實。
好吧,面對它……而接下來要面對的是找出誰把冰錐刺進了他的胸膛以及動機。
或者反過來。
動機會使人們發現兇手。
一個播音員的聲音打斷了她的思路。
他說昆丁-休斯剛剛對維羅尼卡-卡德威爾進行了一次電話采訪。
莉迪娅大吃一驚。
這麼快……? “我是昆丁-休斯,也就是曾身處科爾-卡德威爾參議員謀殺現場的記者。
現在在電話另一端的是已故參議員的遺孀維羅尼卡-卡德威爾。
由于她在藝術方面的貢獻,她在華盛頓以及整個美國幾乎和她丈夫一樣知名。
卡德威爾夫人,請允許我向你表達我衷心的哀悼。
” “謝謝,休斯先生。
”維羅尼卡的聲音表現出令人欽佩的自制力。
不錯,維羅尼卡是一個非常堅強的女人,不愧為她那英勇無畏的祖先的後代。
但是…… “我知道這對你來說并不容易,卡德威爾夫人,但作為記者,我不得不問,你是否知道誰可能是殺死你丈夫的兇手——” “不,恐怕我不知道。
對處在他這種地位的人來說,他很少有敵人。
我堅信這一點。
我将永遠不會安心,直到兇手被逮捕并受到應有的懲罰。
這顯然是一個變态人所為。
一個邪惡的人。
我不願意使用精神病這個詞,因為這對那些真正有病的人不公平。
” “全國人民都在和你一同哀悼,”休斯說道,“就像兩年前吉米-麥克南被謀殺時一樣。
我并不想在這個時候提起這個問題,但實際上吉米并不僅僅是你的女兒,她也是我在新聞界的同事。
我們都知道,那起謀殺案直到現在也沒有偵破。
你認為同樣的事會發生在你丈夫的案子中嗎?” 在等待維羅尼卡的回答時,莉迪娅不禁皺起了眉頭。
“不,”她答道,依然很鎮定,“不會發生這樣的情況,我向你保證。
吉米的案子仍然懸而未決,但我丈夫的案子一定會破的,兇手一定會受到法律制裁……對不起,我希望不要再就此事談下去。
我相信你能理解我們剛剛遭受的打擊——” “當然,卡德威爾夫人。
這件事對你的兒子們有什麼影響?” “大家能夠想到的。
他們非常愛他們的父親。
”她挂上了電話。
太令人吃驚了,莉迪娅想道。
不管是休斯的莽撞與無禮,還是維羅尼卡這麼快就接受采訪的做法…… 卡德威爾莊園就位于離華盛頓夫婦在佛蒙山住所四英裡遠的地方。
雖然與華盛頓總統建于1743年的住所相比,卡德威爾莊園要年輕得多,但它的建築風格明顯受到了前者的影響。
這是一座莊嚴、漂亮的兩層大宅子,周圍是三十英畝的草地和樹林。
一條碎石鋪成的蜿蜒車道從高速公路直通房子前面。
快到莊園大門時,莉迪娅注意到路肩上停着十多輛轎車和貨車,其中包
這可以一直追溯到胡佛擔任聯邦調查局局長的時候。
正是這些來自于警察局的報告使胡佛能夠迫使某些敵人就範。
詹金斯否認他或他的部門與此事有關。
但莉迪娅——還有其他一些人——卻更了解實際情況。
所以,他不僅在自己的領域裡高人一籌,而且可千萬不要認為他很單純。
報道的最後部分是卡德威爾的兩個參議員同事的談話。
其中一個談到國家如何失去了一個難得的公務員,以及諸如此類的話。
另一個說道:“盡管謀殺是警察局管轄範圍内的事,但我想提議參議院成立一個專門的委員會來調查此事。
這起令人發指的殘酷謀殺案就發生在我們的國會,美國民衆有權要求國會洗刷自己的恥辱。
” 接下來是一則關于地闆蠟的廣告。
當時,對莉迪娅觸動更深的是第一個參議員的談話,而不是第二個。
她很快就會知道自己犯了多大的錯誤……她經過阿波馬托紀念碑,開上了裡士滿高速公路……科爾-卡德威爾死了——這就是殘酷的事實。
好吧,面對它……而接下來要面對的是找出誰把冰錐刺進了他的胸膛以及動機。
或者反過來。
動機會使人們發現兇手。
一個播音員的聲音打斷了她的思路。
他說昆丁-休斯剛剛對維羅尼卡-卡德威爾進行了一次電話采訪。
莉迪娅大吃一驚。
這麼快……? “我是昆丁-休斯,也就是曾身處科爾-卡德威爾參議員謀殺現場的記者。
現在在電話另一端的是已故參議員的遺孀維羅尼卡-卡德威爾。
由于她在藝術方面的貢獻,她在華盛頓以及整個美國幾乎和她丈夫一樣知名。
卡德威爾夫人,請允許我向你表達我衷心的哀悼。
” “謝謝,休斯先生。
”維羅尼卡的聲音表現出令人欽佩的自制力。
不錯,維羅尼卡是一個非常堅強的女人,不愧為她那英勇無畏的祖先的後代。
但是…… “我知道這對你來說并不容易,卡德威爾夫人,但作為記者,我不得不問,你是否知道誰可能是殺死你丈夫的兇手——” “不,恐怕我不知道。
對處在他這種地位的人來說,他很少有敵人。
我堅信這一點。
我将永遠不會安心,直到兇手被逮捕并受到應有的懲罰。
這顯然是一個變态人所為。
一個邪惡的人。
我不願意使用精神病這個詞,因為這對那些真正有病的人不公平。
” “全國人民都在和你一同哀悼,”休斯說道,“就像兩年前吉米-麥克南被謀殺時一樣。
我并不想在這個時候提起這個問題,但實際上吉米并不僅僅是你的女兒,她也是我在新聞界的同事。
我們都知道,那起謀殺案直到現在也沒有偵破。
你認為同樣的事會發生在你丈夫的案子中嗎?” 在等待維羅尼卡的回答時,莉迪娅不禁皺起了眉頭。
“不,”她答道,依然很鎮定,“不會發生這樣的情況,我向你保證。
吉米的案子仍然懸而未決,但我丈夫的案子一定會破的,兇手一定會受到法律制裁……對不起,我希望不要再就此事談下去。
我相信你能理解我們剛剛遭受的打擊——” “當然,卡德威爾夫人。
這件事對你的兒子們有什麼影響?” “大家能夠想到的。
他們非常愛他們的父親。
”她挂上了電話。
太令人吃驚了,莉迪娅想道。
不管是休斯的莽撞與無禮,還是維羅尼卡這麼快就接受采訪的做法…… 卡德威爾莊園就位于離華盛頓夫婦在佛蒙山住所四英裡遠的地方。
雖然與華盛頓總統建于1743年的住所相比,卡德威爾莊園要年輕得多,但它的建築風格明顯受到了前者的影響。
這是一座莊嚴、漂亮的兩層大宅子,周圍是三十英畝的草地和樹林。
一條碎石鋪成的蜿蜒車道從高速公路直通房子前面。
快到莊園大門時,莉迪娅注意到路肩上停着十多輛轎車和貨車,其中包