第29章

關燈
洞。

    ” 她把信封從桌子上給他推回去,“不,我不想承擔這個責任。

    我無法幫你。

    ” 他的臉上本來是一副無精打采的但又比較安詳的表情,但是現在變得僵硬起來。

    他說話的語氣說明這一點,“我記得你在當律師之前發過誓,像正義、公平和清除邪惡之類的傻話。

    我原以為你會關心那些受到傷害的無辜的人們。

    至少那曾經是你說過的話。

    那是什麼,科列特,難道隻是一些你一到現實世界就忘掉的在高中時學來的花言巧語嗎?” 她被他的話深深地刺傷了,悲痛和怒火不斷襲擊着她的心。

    要不是她強忍着内心的悲痛,她就會哭出聲來了。

    然而她的怒火壓倒了其他一切感情,“不要再就信念對我傳經布道了,弗恩-惠特利。

    我從你那裡聽到的都是一些記者的花言巧語。

    你坐在這兒就是對我宣揚什麼是對的,什麼是錯的,對我宣揚為什麼每個人都應該跳上你的馬車去出賣我們自己的政府。

    或許像中央情報局這樣的機構應該做什麼有一定的判斷标準;或許會有一些胡作非為的事情發生;或許我們的對手也這樣做;或許隻會更糟糕;或許真的涉及到國防,不僅僅是一個口号;或許在這個世界有些你或我不知道的事情,我們也不會想象到它們對其他人的重要性——對那些不具備我們在自由社會裡所擁有的一切優勢的人。

    ” 雞蛋沙拉一動也沒動。

    “不要這樣,科列特。

    ”他誠懇地說,“好吧,我們都說完了。

    現在讓我們像兩個成年人一樣談一下,看看為了我們兩個人我們應該做點什麼事情。

    ” “我已經有事做了。

    ”她說着把手從他手裡抽了回來。

     “聽着,科列特,如果我說話說重了,我向你道歉。

    我并不想這樣,但是有時我可能這樣做。

    可能是動物的本性。

    如果間諜會感到寂寞的話,記者也需要朋友。

    ”他笑了笑,“我覺得我在這個世界上隻有一個朋友,那就是你。

    ” 她頹然地往椅子後邊一靠,盯着信封,她的心中因為一種近來經常出現的同一種感覺而隐隐作痛,那就是她越來越覺得自己變得不誠實了。

    她完全可以站起來離開,但是事情并沒有那麼簡單,她需要那個信封和裡面的内容。

    她非常想讀一下。

    或許裡面有那些近來一直困擾自己的事情的答案。

     于是她說話時故意把語氣軟了下來,“弗恩,或許你是對的,我也很抱歉。

    我隻是……我不想,一個人,承擔那個信封的責任。

    ” “好吧。

    ”他說,“我們将一起分擔這個責任。

    今天晚上和我一起住吧。

    ” “住哪兒?” “我在福格寶特姆的一家小旅館裡要了一個房間,就在水門賓館的拐角處。

    艾倫-李,知道嗎?” “知道,我上大學的時候朋友來看我就住在那裡。

    ” “我覺得它的檔次已經夠低的了,他們不會到那裡去找我,雖然這可能有點兒天真。

    我登記的時候用了假名。

    喬-布萊克。

    這個假名怎麼樣?” “不很地道。

    ”她說。

    忽然意識到她不該用自己的真名在水門賓館登記。

    可是現在再為此擔心已經為時太晚了,“弗恩,我覺得我現在離開比較好一些,并且我們兩個人可以單獨考慮一下。

    ”他開始抗議,但是她握住他的手,懇切地說:“求求你,我需要時間來考慮一下你告訴我的事情。

    我可以參考它們去讀你的書和文章。

    好嗎?我們會在明天見面。

    我保證。

    ”他露出一臉的不情願,但是他沒有再和她争辯。

     他把信封扔給她。

    她看了看它,把它拿起來,用胳膊抱着。

    “我會給你在艾倫-李的住處打電話。

    記住,明天下午大約4點左右。

    ” “我覺得隻好這樣了。

    我不能給你打電話。

    我不知道你住在哪兒。

    ” “一直到明天為止,隻好這樣了。

    ” 他強迫自己振作起來,愉快他說:“就這樣。

    你不想吃點東西嗎?味道很不錯的。

    ” “我的出租車司機也這樣說。

    他告訴我這是‘很好的希臘風味’。

    ”她笑了笑,“我不很喜歡希臘食物,但是不管怎樣都非常感謝。

    ”他的表情重新萎靡下來,她斜過身子,吻了一下他的臉,對着他的耳朵說:“求求你,弗恩,我有許多事情需要認真考慮,我一個人靜靜地考慮會更好些。

    ”她站起身來,想想沒有什麼好說的了,就飛快地離開了飯館。

     一輛出租車裡下來一對夫婦,等他們走了以後,卡希爾坐上去。

     “去哪裡?” “我想去……”她幾乎想讓他把她拉到賈森-托克爾醫生在福格寶特姆的辦公室。

     多麼愚蠢。

    就像告訴司機一個模糊的旅館名然後期望司機能知道一樣。

     她把托克爾的地址寫了出來。