第3章
關燈
小
中
大
“簡直令人難以置信。
”科列特-卡希爾對喬-布雷斯林說。
在布達佩斯貢德爾一家豪華的老字号餐廳設在戶外的餐桌前,兩人談論着剛剛發生的不幸事件。
“巴裡是……她是我最好的朋友。
我去費裡海吉接她乘坐來自倫敦的班機時,發現她不在飛機上。
于是我返回大使館,打電話給她在倫敦常住的卡多根園飯店。
他們告訴我的隻是那天早晨她去了機場。
而馬列弗航空公司也沒告訴我什麼。
直到我找到那個負責檢查登機名單的工作人員,才得知巴裡預定了機票,名單上也有她,但她沒有登機。
那才是讓我最擔心的。
然後……然後戴維-哈伯勒從巴裡在華盛頓的辦公室打電話過來。
他難過的一句話也說不出來。
我讓他不斷地重複他說了三四遍的話,并且……”她忍了一晚上的眼淚終于像決了堤的洪水噴湧而出。
布雷斯林伸出手在她肩上拍了拍。
一支吉普賽樂隊朝他們走來,但布雷斯林揮了揮手,示意他們離開。
科列特坐在椅子上深深地吸了幾口氣,然後用紙巾擦去眼淚,搖着頭說:“心肌梗塞?太荒謬了,喬。
她才35歲,或是36歲?她身體棒極了,肯定不會是得病死的。
” 布雷斯林聳聳肩,點燃手中的煙鬥,“可能是,科列特。
巴裡死了,這一點毫無疑問。
真令人難過。
她的那位作家雷蒂怎樣了?” “我去過他家,但沒人。
我肯定他現在已經知道了。
哈伯勒打電話告訴他了這個消息。
” “那葬禮呢?” “還沒有,至少沒有任何正式的葬禮。
那天晚上,我打電話給她母親。
真令人恐懼。
她跟什麼事都沒發生似的。
她說她知道巴裡想立即進行火葬,沒有祈禱,沒有人來參加,那就是她所得到的。
” “驗屍的結果呢?你說是在倫敦驗的屍?” “是的,他們說是冠狀動脈出了問題。
”卡希爾緊閉雙眼。
“我決不相信這個結論,喬,決不相信。
” 布雷斯林笑了笑,向前傾下身子,“吃些東西吧,科列特,你已經很長時間沒吃東西了。
而且,我也餓了。
”他們面前的兩大碗菜炖牛肉湯還沒動過。
她嘗了一勺湯,此時布雷斯林已經用一片面包美美地蘸了些濃湯,津津有味地吃了起來。
令卡希爾欣慰的是她還有喬可以依靠。
自從她到布達佩斯以來,她結交了許多朋友,但喬是最牢固的一個。
多少次她都像現在一樣需要他,可能是因為他56歲了,年紀較大,而且他似乎很樂意扮演“父親”這樣一個角色。
布雷斯林在布達佩斯的美國大使館裡工作了十幾年。
事實上,上周,卡希爾才和他的一些朋友為他慶祝了工作10周年紀念,地點在他們晚上最喜歡去的位于布達拉茲羅街上的米尼亞特酒吧,那兒有一個極有天賦的年輕的吉普賽鋼琴家,名叫尼亞利-卡羅伊,每晚他都會演奏歡快的匈牙利吉普賽樂曲、美國流行歌曲、匈牙利情歌和現代爵士樂。
那一夜有着節日般的歡樂氣氛,直到清晨3點,酒吧關門時他們才離開。
“湯好喝嗎?”布雷斯林問道。
“不錯。
喬,我想我應該給另外一個人打個電話。
” “誰?” “埃裡克-愛德華。
” 布雷斯林睜大眼睛,“為什麼?” “他和巴裡關系……關系密切。
” “真的?我怎麼不知道。
” “關于這一點她談的不多,但她對他很着迷。
” “但不是唯一的一個。
” 這句話終于讓科列特臉上露出了今晚的第一個微笑,“我終于長大了,知道不要去問有關人與人之間那種關系的問題。
你了解他嗎?” “我根本不知道這個人,隻聽過這個名字,還有這個行動。
今早我們收到了他的一些急件。
” “他說什麼?” “沒什麼令人驚奇的東西。
巴納納奎克活過來了,恢複得很好。
他們見了第二次面。
” “在莫斯基脫島?” 他點了點頭,又皺起眉頭,斜靠在桌子上說:“巴裡随身帶了些東西嗎?” “我不清楚。
”他們都朝周圍看了看,确定沒人在偷聽。
她把桌子移到離一個體格魁梧的男子和3個女人坐的桌子很遠的地方,然後對布雷斯林說:“那是利特克-莫羅瓦夫,蘇聯文化部官員。
” 布雷斯林笑了笑,“他現在做什麼?是克格勃在這裡的第三号人物嗎?” “是二号人物,一個十足的契卡官員。
我要叫他上校他會發瘋的。
他居然想不穿制服來掩蓋他的軍銜。
他是頭豬,常常要我和他吃晚飯。
真煩他。
讓我們回冢巴裡的問題上。
喬,我不知道她是否帶了些東西,還是因為公務而待在那兒。
她最近變得很注意控制自己,這使我很高興。
當她第一次卷入其中時,她說起此事時簡直像一個女學生。
” “在她走之前她見到托克爾了嗎?” “我也不清楚。
她常在華盛頓與他聯絡,但這一次旅行她在紐約消磨了很多時間,所以我猜想她在那兒見過他。
我什麼也不知道,喬——真希望我知道。
” “或許你不知道會更好些。
”科列特-卡希爾對喬-布雷斯林說。
在布達佩斯貢德爾一家豪華的老字号餐廳設在戶外的餐桌前,兩人談論着剛剛發生的不幸事件。
“巴裡是……她是我最好的朋友。
我去費裡海吉接她乘坐來自倫敦的班機時,發現她不在飛機上。
于是我返回大使館,打電話給她在倫敦常住的卡多根園飯店。
他們告訴我的隻是那天早晨她去了機場。
而馬列弗航空公司也沒告訴我什麼。
直到我找到那個負責檢查登機名單的工作人員,才得知巴裡預定了機票,名單上也有她,但她沒有登機。
那才是讓我最擔心的。
然後……然後戴維-哈伯勒從巴裡在華盛頓的辦公室打電話過來。
他難過的一句話也說不出來。
我讓他不斷地重複他說了三四遍的話,并且……”她忍了一晚上的眼淚終于像決了堤的洪水噴湧而出。
布雷斯林伸出手在她肩上拍了拍。
一支吉普賽樂隊朝他們走來,但布雷斯林揮了揮手,示意他們離開。
科列特坐在椅子上深深地吸了幾口氣,然後用紙巾擦去眼淚,搖着頭說:“心肌梗塞?太荒謬了,喬。
她才35歲,或是36歲?她身體棒極了,肯定不會是得病死的。
” 布雷斯林聳聳肩,點燃手中的煙鬥,“可能是,科列特。
巴裡死了,這一點毫無疑問。
真令人難過。
她的那位作家雷蒂怎樣了?” “我去過他家,但沒人。
我肯定他現在已經知道了。
哈伯勒打電話告訴他了這個消息。
” “那葬禮呢?” “還沒有,至少沒有任何正式的葬禮。
那天晚上,我打電話給她母親。
真令人恐懼。
她跟什麼事都沒發生似的。
她說她知道巴裡想立即進行火葬,沒有祈禱,沒有人來參加,那就是她所得到的。
” “驗屍的結果呢?你說是在倫敦驗的屍?” “是的,他們說是冠狀動脈出了問題。
”卡希爾緊閉雙眼。
“我決不相信這個結論,喬,決不相信。
” 布雷斯林笑了笑,向前傾下身子,“吃些東西吧,科列特,你已經很長時間沒吃東西了。
而且,我也餓了。
”他們面前的兩大碗菜炖牛肉湯還沒動過。
她嘗了一勺湯,此時布雷斯林已經用一片面包美美地蘸了些濃湯,津津有味地吃了起來。
令卡希爾欣慰的是她還有喬可以依靠。
自從她到布達佩斯以來,她結交了許多朋友,但喬是最牢固的一個。
多少次她都像現在一樣需要他,可能是因為他56歲了,年紀較大,而且他似乎很樂意扮演“父親”這樣一個角色。
布雷斯林在布達佩斯的美國大使館裡工作了十幾年。
事實上,上周,卡希爾才和他的一些朋友為他慶祝了工作10周年紀念,地點在他們晚上最喜歡去的位于布達拉茲羅街上的米尼亞特酒吧,那兒有一個極有天賦的年輕的吉普賽鋼琴家,名叫尼亞利-卡羅伊,每晚他都會演奏歡快的匈牙利吉普賽樂曲、美國流行歌曲、匈牙利情歌和現代爵士樂。
那一夜有着節日般的歡樂氣氛,直到清晨3點,酒吧關門時他們才離開。
“湯好喝嗎?”布雷斯林問道。
“不錯。
喬,我想我應該給另外一個人打個電話。
” “誰?” “埃裡克-愛德華。
” 布雷斯林睜大眼睛,“為什麼?” “他和巴裡關系……關系密切。
” “真的?我怎麼不知道。
” “關于這一點她談的不多,但她對他很着迷。
” “但不是唯一的一個。
” 這句話終于讓科列特臉上露出了今晚的第一個微笑,“我終于長大了,知道不要去問有關人與人之間那種關系的問題。
你了解他嗎?” “我根本不知道這個人,隻聽過這個名字,還有這個行動。
今早我們收到了他的一些急件。
” “他說什麼?” “沒什麼令人驚奇的東西。
巴納納奎克活過來了,恢複得很好。
他們見了第二次面。
” “在莫斯基脫島?” 他點了點頭,又皺起眉頭,斜靠在桌子上說:“巴裡随身帶了些東西嗎?” “我不清楚。
”他們都朝周圍看了看,确定沒人在偷聽。
她把桌子移到離一個體格魁梧的男子和3個女人坐的桌子很遠的地方,然後對布雷斯林說:“那是利特克-莫羅瓦夫,蘇聯文化部官員。
” 布雷斯林笑了笑,“他現在做什麼?是克格勃在這裡的第三号人物嗎?” “是二号人物,一個十足的契卡官員。
我要叫他上校他會發瘋的。
他居然想不穿制服來掩蓋他的軍銜。
他是頭豬,常常要我和他吃晚飯。
真煩他。
讓我們回冢巴裡的問題上。
喬,我不知道她是否帶了些東西,還是因為公務而待在那兒。
她最近變得很注意控制自己,這使我很高興。
當她第一次卷入其中時,她說起此事時簡直像一個女學生。
” “在她走之前她見到托克爾了嗎?” “我也不清楚。
她常在華盛頓與他聯絡,但這一次旅行她在紐約消磨了很多時間,所以我猜想她在那兒見過他。
我什麼也不知道,喬——真希望我知道。
” “或許你不知道會更好些。