第三天(一)
關燈
小
中
大
"噢,上帝,沒有!"雅庫布叫道。
"一會兒去好好瞧一瞧她,她的Rx房很小,懸在她的胸部象兩個梅脯,你可以數得清她的肋骨。
從現在起,你應當更加留心肋骨架,一個好的肋骨架應該是有進取心的,外向的,開朗的,好象它要包容盡可能多的空間。
可是,有些肋骨架則是采取守勢,它們退出這個世界,它們象緊身衣收得越來越緊,直到使一個人窒息而死。
她的肋骨架就象這樣,讓她給你看看。
" "我不做這種事。
"你擔心如果看見了她的胸脯,你不會再要她做你的被監護人。
" "恰恰相反,"雅庫布說,"我擔心我會更加為她感到難過。
" "順便說說,"斯克雷托說,"那個美國人是一個很有趣的人物。
" 雅庫布問道:"我能在哪兒找到她?" "誰?" "奧爾加。
" "你現在找不到她,她正在接受治療。
她整個早上都應當在浴池裡。
" "我很想看見她,不能給浴室通電話嗎?" 斯克雷托拿起話筒,撥了一個号碼,一邊繼續跟雅庫布談話:"我要把你介紹給她,我想要你幫我分析一下她,你是一個出色的心理學家。
我和她有一些計劃……" "什麼計劃?"雅庫布問,但是斯克雷托已經在通話了。
"是茹澤娜護士嗎?你好?……别擔心那個,在你的情況,這十分正常。
聽着,我打電話是找我的病人在不在那裡,你認識,那個住在你隔壁的人……她在那兒嗎?那麼告訴她,有個人在這兒要看她……是的,那很好,他十二點鐘将在浴室前面等她"。
斯克雷托挂上電話,"你都聽見了,她将在中午和你見面。
該死,我們剛才說什麼來着?" "說那個美國人。
" "哦,對了,"斯克雷托說,"他是一個迷人的家夥,我治療過他的妻子,她不能生育。
" "他有什麼毛病?" "心髒病。
" "你說你和他有一些計劃?" "這實在是一個恥辱,"斯克雷托忿忿地說,"在這個國家,一個醫生為了能過上一個象樣的生活,他得經受多少磨難啊!明天,著名的小号手克利馬要來,我得為他伴奏爵士鼓,正好掙一點零用錢。
" 雅庫布認為斯克雷托在開玩笑,但他假裝把朋友的話當真:"你是什麼意思?你演奏鼓?" "當然,我能有什麼選擇?既然我打算有一個家庭。
" "什麼?"這一次雅庫布真的感到驚異了,"家庭?你不會是告訴我,你已經結婚了吧!" "是的。
" "和科薇德?" 科薇德是療養地的醫生,她和斯克雷托是多年的親密朋友,但是,他總是設法逃避結婚。
"是的,和科薇德,"斯克雷托說,"你還記得每逢星期天,她和我總要散步到氣象台去嗎?" "那麼,你終于還是結婚了。
"雅庫布惆怅地說。
"每次我們去爬氣象台的高塔時,科薇德就試圖和我談起結婚的事,"斯克雷托繼續說,"而在爬到塔頂時,我總是那樣精疲力盡,喘個不停,我感到衰老、疲憊,打算還是結婚算了。
但是,我總是在關鍵時刻設法控制住了自己。
下來時,我的所有活力又回到了我身上,我很願意獨自一人過下去。
可是,在一個倒楣的星期天,科薇德帶着我繞了一個圈子上去,我爬得很吃力,結果在我們到達塔頂之前,我就氣喘籲籲地同意結婚了。
現在,我們正盼着有一個孩子,我不得不考慮到錢。
那個美國人會畫宗教畫,它們能賺來一筆可觀的鈔票。
你覺得怎麼樣?" "你相信這兒有宗教畫的市場嗎?" "當然!每逢有一次朝聖活動,我們就可以在教堂附近設一個貨攤,我們會賣出去上百張畫!我們兩個都會富裕的!我可以做他的代理人,跟他平分利潤。
""他怎麼說?" "那個家夥有許多錢,都不知道怎樣花掉它,看來我不能跟他談起任何生意買賣。
"斯克雷托醫生說,低聲咒罵了一句。
3 奧爾加明明看見茹澤娜在池邊朝她招手,但是她繼續泡在水中,假裝沒有注意到她。
這兩個女人互相憎惡。
斯克霄托醫生把奧爾加安置在茹澤娜隔壁,茹澤娜習慣把收音機開得很大,奧爾加卻喜歡安靜,有幾次她猛敲牆壁,作為回報,這個護士便把收音機開得更大。
這會兒,茹澤娜耐心地揮着手,直到她終于引起病人的注意,并告訴她,一個首都來的客人,将在十二點鐘在門口見她。
奧爾加立刻猜到這是雅庫布,她内心充滿極度的快活,這快活使她感到詫異,她問自己,為什麼聽見他要來她是這樣高興。
奧爾加是這樣一種現代女性:她們喜歡把自己分裂成感覺的人和觀察的人。
但現在,甚至觀察者奧爾加也在自我陶醉。
她十分清楚另一個自我——感覺的奧爾加如此高興是很不妥的,因為觀察者奧爾加對這種不妥給地帶來的快樂懷有惡意。
她試圖想象雅庫布如果知道她的快活程度,他會感到怎樣害怕,并以此自娛。
浴地上面的時鐘指針指着十一點三刻。
奧爾加試圖想象,如果她撲上去摟住雅庫布的脖子,熱烈地吻他,他的表情會是什麼樣。
她遊到池邊,爬出來去小屋換衣服。
她沒有馬上知道他的到來,這使她感到懊惱。
她本來會穿一套更迷人的衣服,但現在她穿的是一件灰色乏味的衣服,這破壞了她的情緒。
平時象這樣從池子裡回來,她是毫不在意自己外表的,但是,現在她卻站在一面小鏡子前面,看着自己身上暗淡的灰色衣服。
僅僅幾分鐘前,她還帶着惡意地想到抱吻雅庫布,但那是在池子裡的想法,她正象一個脫離肉體的靈魂那樣漂浮,此刻,靈魂重又鑽進身軀和衣服内,她感到那種輕靈的自我遠遠離開了,她知道她又回複到總是不幸地被雅庫布看作的那個奧爾加:一個需要幫助的可憐的姑娘。
倘若奧爾加僅僅少一點聰明,也許她會認為自己很漂亮。
但是,由于她很過敏,她覺得自己比實際的她更不吸引人。
事實上,她既不漂亮也不醜,任何有着正常審美标準的男人本來會願意和她過夜的。
觀察者奧爾加責備她的另一個自我,她長得怎樣又有什麼關系?為什麼折磨自己,憂慮地照着鏡子,她隻是一個為了男人眼光的可憐人嗎?為什麼不使自己獨立于相貌之外?女人不是有着象男人一樣自由的權利嗎? 她走出大樓,看見他的臉上露出一絲和善的笑容。
她知道他不會握她的手,而是會輕輕拍拍她的頭,好象她是一個好女兒——他确實是這樣做的。
"我們在哪兒吃中飯。
"他問。
她提議就在病人食堂,因為她的桌上有一個空座位。
食堂是一個擠滿桌子和人的大廳。
雅庫布和奧爾加坐下來,然後等了很久,女服務員才給他們上湯。
另外兩個人也在這張桌上,他們立刻猜想雅庫布是一個病友,并開始同他交談。
雅庫布同奧爾加的談話隻好限制在匆匆交換幾句實際性的問題上:她覺得療養地的夥食怎樣?她對她的醫生滿意嗎?對她的治療滿意嗎?當他問到她的食宿情況時,她回答說她有一個讨厭的鄰居,她用頭朝茹澤娜那邊示意,她正坐在附近。
旁邊的兩個同座終于站起身,告辭離去。
雅庫布瞧着茹澤娜說:"黑格爾對
"一會兒去好好瞧一瞧她,她的Rx房很小,懸在她的胸部象兩個梅脯,你可以數得清她的肋骨。
從現在起,你應當更加留心肋骨架,一個好的肋骨架應該是有進取心的,外向的,開朗的,好象它要包容盡可能多的空間。
可是,有些肋骨架則是采取守勢,它們退出這個世界,它們象緊身衣收得越來越緊,直到使一個人窒息而死。
她的肋骨架就象這樣,讓她給你看看。
" "我不做這種事。
"你擔心如果看見了她的胸脯,你不會再要她做你的被監護人。
" "恰恰相反,"雅庫布說,"我擔心我會更加為她感到難過。
" "順便說說,"斯克雷托說,"那個美國人是一個很有趣的人物。
" 雅庫布問道:"我能在哪兒找到她?" "誰?" "奧爾加。
" "你現在找不到她,她正在接受治療。
她整個早上都應當在浴池裡。
" "我很想看見她,不能給浴室通電話嗎?" 斯克雷托拿起話筒,撥了一個号碼,一邊繼續跟雅庫布談話:"我要把你介紹給她,我想要你幫我分析一下她,你是一個出色的心理學家。
我和她有一些計劃……" "什麼計劃?"雅庫布問,但是斯克雷托已經在通話了。
"是茹澤娜護士嗎?你好?……别擔心那個,在你的情況,這十分正常。
聽着,我打電話是找我的病人在不在那裡,你認識,那個住在你隔壁的人……她在那兒嗎?那麼告訴她,有個人在這兒要看她……是的,那很好,他十二點鐘将在浴室前面等她"。
斯克雷托挂上電話,"你都聽見了,她将在中午和你見面。
該死,我們剛才說什麼來着?" "說那個美國人。
" "哦,對了,"斯克雷托說,"他是一個迷人的家夥,我治療過他的妻子,她不能生育。
" "他有什麼毛病?" "心髒病。
" "你說你和他有一些計劃?" "這實在是一個恥辱,"斯克雷托忿忿地說,"在這個國家,一個醫生為了能過上一個象樣的生活,他得經受多少磨難啊!明天,著名的小号手克利馬要來,我得為他伴奏爵士鼓,正好掙一點零用錢。
" 雅庫布認為斯克雷托在開玩笑,但他假裝把朋友的話當真:"你是什麼意思?你演奏鼓?" "當然,我能有什麼選擇?既然我打算有一個家庭。
" "什麼?"這一次雅庫布真的感到驚異了,"家庭?你不會是告訴我,你已經結婚了吧!" "是的。
" "和科薇德?" 科薇德是療養地的醫生,她和斯克雷托是多年的親密朋友,但是,他總是設法逃避結婚。
"是的,和科薇德,"斯克雷托說,"你還記得每逢星期天,她和我總要散步到氣象台去嗎?" "那麼,你終于還是結婚了。
"雅庫布惆怅地說。
"每次我們去爬氣象台的高塔時,科薇德就試圖和我談起結婚的事,"斯克雷托繼續說,"而在爬到塔頂時,我總是那樣精疲力盡,喘個不停,我感到衰老、疲憊,打算還是結婚算了。
但是,我總是在關鍵時刻設法控制住了自己。
下來時,我的所有活力又回到了我身上,我很願意獨自一人過下去。
可是,在一個倒楣的星期天,科薇德帶着我繞了一個圈子上去,我爬得很吃力,結果在我們到達塔頂之前,我就氣喘籲籲地同意結婚了。
現在,我們正盼着有一個孩子,我不得不考慮到錢。
那個美國人會畫宗教畫,它們能賺來一筆可觀的鈔票。
你覺得怎麼樣?" "你相信這兒有宗教畫的市場嗎?" "當然!每逢有一次朝聖活動,我們就可以在教堂附近設一個貨攤,我們會賣出去上百張畫!我們兩個都會富裕的!我可以做他的代理人,跟他平分利潤。
""他怎麼說?" "那個家夥有許多錢,都不知道怎樣花掉它,看來我不能跟他談起任何生意買賣。
"斯克雷托醫生說,低聲咒罵了一句。
3 奧爾加明明看見茹澤娜在池邊朝她招手,但是她繼續泡在水中,假裝沒有注意到她。
這兩個女人互相憎惡。
斯克霄托醫生把奧爾加安置在茹澤娜隔壁,茹澤娜習慣把收音機開得很大,奧爾加卻喜歡安靜,有幾次她猛敲牆壁,作為回報,這個護士便把收音機開得更大。
這會兒,茹澤娜耐心地揮着手,直到她終于引起病人的注意,并告訴她,一個首都來的客人,将在十二點鐘在門口見她。
奧爾加立刻猜到這是雅庫布,她内心充滿極度的快活,這快活使她感到詫異,她問自己,為什麼聽見他要來她是這樣高興。
奧爾加是這樣一種現代女性:她們喜歡把自己分裂成感覺的人和觀察的人。
但現在,甚至觀察者奧爾加也在自我陶醉。
她十分清楚另一個自我——感覺的奧爾加如此高興是很不妥的,因為觀察者奧爾加對這種不妥給地帶來的快樂懷有惡意。
她試圖想象雅庫布如果知道她的快活程度,他會感到怎樣害怕,并以此自娛。
浴地上面的時鐘指針指着十一點三刻。
奧爾加試圖想象,如果她撲上去摟住雅庫布的脖子,熱烈地吻他,他的表情會是什麼樣。
她遊到池邊,爬出來去小屋換衣服。
她沒有馬上知道他的到來,這使她感到懊惱。
她本來會穿一套更迷人的衣服,但現在她穿的是一件灰色乏味的衣服,這破壞了她的情緒。
平時象這樣從池子裡回來,她是毫不在意自己外表的,但是,現在她卻站在一面小鏡子前面,看着自己身上暗淡的灰色衣服。
僅僅幾分鐘前,她還帶着惡意地想到抱吻雅庫布,但那是在池子裡的想法,她正象一個脫離肉體的靈魂那樣漂浮,此刻,靈魂重又鑽進身軀和衣服内,她感到那種輕靈的自我遠遠離開了,她知道她又回複到總是不幸地被雅庫布看作的那個奧爾加:一個需要幫助的可憐的姑娘。
倘若奧爾加僅僅少一點聰明,也許她會認為自己很漂亮。
但是,由于她很過敏,她覺得自己比實際的她更不吸引人。
事實上,她既不漂亮也不醜,任何有着正常審美标準的男人本來會願意和她過夜的。
觀察者奧爾加責備她的另一個自我,她長得怎樣又有什麼關系?為什麼折磨自己,憂慮地照着鏡子,她隻是一個為了男人眼光的可憐人嗎?為什麼不使自己獨立于相貌之外?女人不是有着象男人一樣自由的權利嗎? 她走出大樓,看見他的臉上露出一絲和善的笑容。
她知道他不會握她的手,而是會輕輕拍拍她的頭,好象她是一個好女兒——他确實是這樣做的。
"我們在哪兒吃中飯。
"他問。
她提議就在病人食堂,因為她的桌上有一個空座位。
食堂是一個擠滿桌子和人的大廳。
雅庫布和奧爾加坐下來,然後等了很久,女服務員才給他們上湯。
另外兩個人也在這張桌上,他們立刻猜想雅庫布是一個病友,并開始同他交談。
雅庫布同奧爾加的談話隻好限制在匆匆交換幾句實際性的問題上:她覺得療養地的夥食怎樣?她對她的醫生滿意嗎?對她的治療滿意嗎?當他問到她的食宿情況時,她回答說她有一個讨厭的鄰居,她用頭朝茹澤娜那邊示意,她正坐在附近。
旁邊的兩個同座終于站起身,告辭離去。
雅庫布瞧着茹澤娜說:"黑格爾對