星期二(1)
關燈
小
中
大
手說,她不在辦公室,并且上午不會回來了。
他打電話給瑪麗·安妮,但她也出去了。
接着他又撥電話給四季飯店找馬克斯·多爾夫曼,總機接線員說多爾夫曼先生的電話占線。
他心中盤算着今天晚些時候去見多爾夫曼。
如果拉森的話是對的,那麼桑德斯就被劃在了領導圈外,這就不妙了。
另外,他可以在和康利-懷特公司的人開過晨會以後将奧斯汀工廠的事向梅雷迪思提出來,目前他隻能這麼做。
一想到要和她談話,他就坐立不安,但不管怎樣他必須硬着頭皮去找她,因為他真的别無他法。
當他來到四樓會議室時,裡面空無一人。
會議室的頂端,一塊牆闆上貼着一張星光驅動器的剖面圖和一張馬來西亞裝配線的示意圖。
桌上的一些記事簿上潦草地記着什麼,一些人的座椅旁放着打開的公文包。
會議已經開始了。
他的心中湧起一陣恐懼感,身上沁出了汗珠。
一個助手從會議室的頂端走了進來,圍着桌子放好茶杯和開水。
“人都去哪兒啦?”他問。
“噢,他們一刻鐘前才離開。
”她答道。
“一刻鐘前?會議什麼時候開始的?” “8點鐘開始的。
” “8點?”桑德德問,“我以為應該是8點半開的。
” “不,會議于8點召開。
” 該死! “現在他們在什麼地方?” “梅雷迪思帶着所有人去了模拟現實信息環境,向他們示範空中走廊的工作情況。
” 桑德斯一走進模拟現實信息環境,首先聽到的就是笑聲。
他走進設備房,便看見唐·徹裡小組的人已把兩個康利-懷特的行政主管安頓在了空中走廊系統上。
年輕的律師約翰·康利和投資銀行家吉姆·戴利戴着頭部裝置走在滾動的行走墊片上。
這兩個男人龇牙咧嘴地笑着,屋裡的其他人也在笑,包括那個平時總是臉色陰郁的康利-懷特公司總會計師埃德·尼科爾斯,也站在一台監視器旁微笑着,監視器顯示出用戶能看見的模拟現實空中走廊的真實情景,尼科爾斯的額頭上還留有剛剛戴過頭部裝置的紅色印子。
桑德斯走過去,尼科爾斯迎着他的目光說:“這真是太奇妙了。
” 桑德斯說:“是的,确實令人難以置信。
” “簡直妙不可言,如果紐約方面看了這種表演後,他們對這項發明的指責性評論就會一掃而光。
我們正向唐·徹裡咨詢,問他能否将這項成就運用在我們自己的公司數據庫上。
” “沒問題,”徹裡說,“隻要讓我們在你們的數據庫裡接一根程序中繼線,我們就能将你們的數據庫和這兒的設備連通起來,前後大約花費一小時功夫。
” 尼科爾斯指着頭部裝置問道:“我們能拿一個這種新鮮玩藝兒去紐約嗎?” “這簡單,”徹裡說,“我們今天晚些時候把它寄出去,星期四就能寄到紐約。
我會派一個人去幫你們安裝好。
” “這種服務将成為推銷它時可大肆宣揚的重要特色,”尼科爾斯說,“非常重要的特色。
”他拿出自己那副半框眼鏡,那是一副可折疊得很小的極其精緻的眼鏡。
尼科爾斯小心翼翼地展開它,将其架在了鼻梁上。
約翰·康利站在行走墊片上大笑着。
“天使,”他說,“我怎麼才能打開這隻抽屜?”然後他歪過頭來聽着。
“他正和那個幫助天使說話,”徹裡說,“他通過頭部裝置能聽見天使的聲音。
” “天使對他說了些什麼?”尼科爾斯問。
“那是他和天使之間的悄悄話。
”徹裡笑道。
約翰·康利站在行走墊片上,邊聽邊點着頭,然後将手伸向空中。
他握起手來,仿佛在抓什麼東西,接着往後拉去,像一個人用手拉開一隻檔案櫃抽屜的動作。
桑德斯通過監視器看見了一隻實實在在的檔案櫃抽屜從空中走廊的牆上滑了出來,抽屜裡整整齊齊放着檔案。
“哇,”約翰·康利說道,“這真是奇妙。
天使,我可以看一份檔案嗎?……哦,好的。
” 約翰·康利伸出手來,用指尖碰了一下某張檔案的标簽,那份檔案迅速地跳了出來,鋪展開來。
顯然檔案是懸在半空中的。
“有時我們必須打破身體隐喻的障礙,”徹裡說,“因為用戶隻有一隻手,而他們是不可能用一隻手打開一份普通檔案的。
” 約翰·康利站在黑色行走墊片上,用手在空中短短地劃了個弧形,仿佛一個人正用手翻着書頁。
桑德斯通過監視器看到約翰·康利正在瞧着一疊攤開的紙。
“嘿,”約翰·康利說,“你們的人應該多加小心,我這兒有你們所有的财務檔案。
” “我來瞧瞧。
”吉姆·戴利邊說邊在行走墊片上轉過身來觀看。
“你們想看什麼就看吧,”徹裡笑道,“盡情地欣賞吧。
在最終的系統中,我們将安裝一種防護裝置以控制信息的讀取,但現在我們可以繞過整個系統。
你注意到有些數字是紅的了嗎?這表示其中還存儲着一些細節材料。
按一個紅色數字。
” 康利按了一個紅色數字,這個數字便擴大了,化為一幅嶄新的信息平面圖,浮在剛才那疊檔案材料之上。
“哇!” “一種高級文本,”徹裡聳了下肩說,“一種簡潔精煉的文本,我隻能這麼說。
” 康利和戴利咯咯地笑着,迅速地撥弄着檔案上的數字,十幾份細節材料很快顯現出來,懸在他們周圍
他打電話給瑪麗·安妮,但她也出去了。
接着他又撥電話給四季飯店找馬克斯·多爾夫曼,總機接線員說多爾夫曼先生的電話占線。
他心中盤算着今天晚些時候去見多爾夫曼。
如果拉森的話是對的,那麼桑德斯就被劃在了領導圈外,這就不妙了。
另外,他可以在和康利-懷特公司的人開過晨會以後将奧斯汀工廠的事向梅雷迪思提出來,目前他隻能這麼做。
一想到要和她談話,他就坐立不安,但不管怎樣他必須硬着頭皮去找她,因為他真的别無他法。
當他來到四樓會議室時,裡面空無一人。
會議室的頂端,一塊牆闆上貼着一張星光驅動器的剖面圖和一張馬來西亞裝配線的示意圖。
桌上的一些記事簿上潦草地記着什麼,一些人的座椅旁放着打開的公文包。
會議已經開始了。
他的心中湧起一陣恐懼感,身上沁出了汗珠。
一個助手從會議室的頂端走了進來,圍着桌子放好茶杯和開水。
“人都去哪兒啦?”他問。
“噢,他們一刻鐘前才離開。
”她答道。
“一刻鐘前?會議什麼時候開始的?” “8點鐘開始的。
” “8點?”桑德德問,“我以為應該是8點半開的。
” “不,會議于8點召開。
” 該死! “現在他們在什麼地方?” “梅雷迪思帶着所有人去了模拟現實信息環境,向他們示範空中走廊的工作情況。
” 桑德斯一走進模拟現實信息環境,首先聽到的就是笑聲。
他走進設備房,便看見唐·徹裡小組的人已把兩個康利-懷特的行政主管安頓在了空中走廊系統上。
年輕的律師約翰·康利和投資銀行家吉姆·戴利戴着頭部裝置走在滾動的行走墊片上。
這兩個男人龇牙咧嘴地笑着,屋裡的其他人也在笑,包括那個平時總是臉色陰郁的康利-懷特公司總會計師埃德·尼科爾斯,也站在一台監視器旁微笑着,監視器顯示出用戶能看見的模拟現實空中走廊的真實情景,尼科爾斯的額頭上還留有剛剛戴過頭部裝置的紅色印子。
桑德斯走過去,尼科爾斯迎着他的目光說:“這真是太奇妙了。
” 桑德斯說:“是的,确實令人難以置信。
” “簡直妙不可言,如果紐約方面看了這種表演後,他們對這項發明的指責性評論就會一掃而光。
我們正向唐·徹裡咨詢,問他能否将這項成就運用在我們自己的公司數據庫上。
” “沒問題,”徹裡說,“隻要讓我們在你們的數據庫裡接一根程序中繼線,我們就能将你們的數據庫和這兒的設備連通起來,前後大約花費一小時功夫。
” 尼科爾斯指着頭部裝置問道:“我們能拿一個這種新鮮玩藝兒去紐約嗎?” “這簡單,”徹裡說,“我們今天晚些時候把它寄出去,星期四就能寄到紐約。
我會派一個人去幫你們安裝好。
” “這種服務将成為推銷它時可大肆宣揚的重要特色,”尼科爾斯說,“非常重要的特色。
”他拿出自己那副半框眼鏡,那是一副可折疊得很小的極其精緻的眼鏡。
尼科爾斯小心翼翼地展開它,将其架在了鼻梁上。
約翰·康利站在行走墊片上大笑着。
“天使,”他說,“我怎麼才能打開這隻抽屜?”然後他歪過頭來聽着。
“他正和那個幫助天使說話,”徹裡說,“他通過頭部裝置能聽見天使的聲音。
” “天使對他說了些什麼?”尼科爾斯問。
“那是他和天使之間的悄悄話。
”徹裡笑道。
約翰·康利站在行走墊片上,邊聽邊點着頭,然後将手伸向空中。
他握起手來,仿佛在抓什麼東西,接着往後拉去,像一個人用手拉開一隻檔案櫃抽屜的動作。
桑德斯通過監視器看見了一隻實實在在的檔案櫃抽屜從空中走廊的牆上滑了出來,抽屜裡整整齊齊放着檔案。
“哇,”約翰·康利說道,“這真是奇妙。
天使,我可以看一份檔案嗎?……哦,好的。
” 約翰·康利伸出手來,用指尖碰了一下某張檔案的标簽,那份檔案迅速地跳了出來,鋪展開來。
顯然檔案是懸在半空中的。
“有時我們必須打破身體隐喻的障礙,”徹裡說,“因為用戶隻有一隻手,而他們是不可能用一隻手打開一份普通檔案的。
” 約翰·康利站在黑色行走墊片上,用手在空中短短地劃了個弧形,仿佛一個人正用手翻着書頁。
桑德斯通過監視器看到約翰·康利正在瞧着一疊攤開的紙。
“嘿,”約翰·康利說,“你們的人應該多加小心,我這兒有你們所有的财務檔案。
” “我來瞧瞧。
”吉姆·戴利邊說邊在行走墊片上轉過身來觀看。
“你們想看什麼就看吧,”徹裡笑道,“盡情地欣賞吧。
在最終的系統中,我們将安裝一種防護裝置以控制信息的讀取,但現在我們可以繞過整個系統。
你注意到有些數字是紅的了嗎?這表示其中還存儲着一些細節材料。
按一個紅色數字。
” 康利按了一個紅色數字,這個數字便擴大了,化為一幅嶄新的信息平面圖,浮在剛才那疊檔案材料之上。
“哇!” “一種高級文本,”徹裡聳了下肩說,“一種簡潔精煉的文本,我隻能這麼說。
” 康利和戴利咯咯地笑着,迅速地撥弄着檔案上的數字,十幾份細節材料很快顯現出來,懸在他們周圍