星期一(6)
關燈
小
中
大
袋裝着的小包裹走進屋來,将包裹交給梅雷迪思。
“那當然,鮑勃,”梅雷迪思還在說着,“我不大贊成,我們肯定會處理這事的。
” 那位助手微笑地看着桑德斯,等待着梅雷迪思打發她走。
他感到這樣坐在沙發上很不自在,于是站起身,走到窗旁,從口袋裡掏出移動式電話,撥着馬克·盧伊恩的電話号碼,因為他答應給盧伊恩去電話的。
梅雷迪思在說:“這是個很好的主意,鮑勃,我認為我們應該照這主意去做。
” 桑德斯聽見撥通電話後的鈴聲,接着便是錄音電話開始工作的聲音,一個男人聲音傳來:“聽到‘嘟’一聲後請留言。
”接着一聲“嘟”的聲音傳來。
“馬克,”他說,“我是湯姆·桑德斯。
我已和梅雷迪思談過了星光産品的事,她的觀點是,我們的生産剛剛起步,生産線還不穩定,她認為我們不能肯定出現了什麼能導緻生産停頓的嚴重問題,而且我們應該于明天向那些銀行家和康利-懷特公司的人把這個情況按正常程序提出來……” 助手經過桑德斯時,對他報以一笑,然後走出了屋子。
“……另外,如果以後我們的驅動器真的有了麻煩,需要上面過問的話,那麼我們到那時會想法對付的。
我已把你的想法告訴了她,現在她正和鮑勃交談,因此我們明天可能會在會上談起這事,并且……” 助手走向辦公室的那扇門,稍作停頓後便擰起了門鎖,然後走到門外,在身後帶上了門。
桑德斯皺起眉頭。
她出門後把門鎖了起來。
她不大可能自作主張這麼幹,而很可能是他掉入了一個圈套之中,這是一個預先計劃好的陷阱,其他人都知道将會發生什麼事,唯有他不清楚。
“……呣,不過,馬克,如果這一切有重大變化的話,我會在明天會議前和你聯系的,而且——” “電話别打了,”梅雷迪思突然出現在他面前,并且邊說邊向他靠過來,将他的手拉下來,用身體緊緊地壓向他的身體。
她的雙唇緊貼着他的嘴,他莫名其妙地将電話放在窗台上,他們吻着,她扭動着身體,然後他們轉過身,歪倒在沙發上。
“梅雷迪思,等等——” “哦,天哪,我一直想得到你,”她用近乎饑渴的語氣說道。
她再次吻着他,翻到他的身上,擡起一條腿壓住他。
他的處境十分尴尬,但他感到自己在情不自禁地配合着她……突然間他的腦海裡閃現出一幅幅畫面:他在追求她、他的妻子孩子、過去一些事件的回憶、和她在森尼韋爾公寓裡一起弄壞床的情景,還有他妻子各種神态的形象。
他感到受人控制,處于危險之中。
他仰面躺下的那一瞬間,他感到不管怎麼說自己是默認了一種他不能完全理解、也不能完全承認的事實。
這麼做日後會有麻煩的。
他不願意和她一起去馬來西亞,他也不想和自己的上司保持這種關系,甚至他連一夜也不想和她過。
因為這種事往往會被别人察覺,人們便會在冷飲機旁議論,在過道相遇時會投來一種意味深長的目光。
況且自己的配偶遲早會發現,這是常事,接下來便是猛地關門,見離婚律師,誰撫養孩子的問題。
他不願發生上述事件,現在他的生活已安排妥當,一切井井有條,他有自己的義務,過去和他有過往來的面前的這個女人對這些一無所知,她是自由的,而他不是。
想到此,他動了動身體。
“不,”他說,“我們不應該這麼幹,梅雷迪思。
”他扣緊皮帶,向後退了一步。
她盯着他,既震驚又無法相信,宛如一個人從睡夢中驚醒一樣。
“你是說着玩的……” “這不是個好主意,我對這種事情感到不舒服。
” 突然間,她的雙眼透出暴怒的光芒。
“你他媽的混帳!” 她猛地跳下沙發,向他沖過去,用緊握的拳頭狠狠砸向他。
“你這個混帳!你這個無賴!你這個不要臉的家夥!”他轉身躲過她的拳頭,想扣好襯衣的鈕扣。
“你卑鄙!你混帳!” 就在他轉身時,她也跟着轉過去,一把抓住他的手,扯着他的襯衫,不讓他扣上。
“你不能這樣對待我!你不能!” 鈕扣掉落了。
她用手胡亂地抓他,他的胸脯上被抓出一條條長長的紅色抓痕。
他再次轉過身躲避着她,隻想逃出此地,隻想穿好衣服逃出這兒。
她連續猛捶着他的背。
“你這個混帳,你不能就這麼扔下我!” “住嘴,梅雷迪思,”他說,“該結束了。
” “你他媽的!”她抓住他的一把頭發,用不可思議的力量将他的身體拉彎,用力咬了他耳朵一口。
他感到一陣鑽心的疼痛,粗暴地将她推開。
她搖搖晃晃地向後倒去,失去了平衡,身體撞在玻璃咖啡桌上,四肢伸開躺在地上。
她坐起來,氣喘籲籲地罵道:“你他媽的混帳!” “梅雷迪思,不要碰我。
”他再次扣起襯衫的鈕扣來,他頭腦裡想的就是:離開這裡,拿着自己的東西離開這兒。
他伸手去拿短上衣,這才看見了窗台上那隻移動式電話。
他繞過沙發,拿起電話,隻聽“嘩啦”一聲,一隻酒杯砸在了離他頭很近的窗戶上。
他轉過頭,看見她站在屋子中央,伸手去拿另外可砸的東西。
“我要殺掉你!”她說,“我怎麼樣也要殺死你!” “夠了,梅雷迪思。
”他說。
“混蛋!”她将一隻小紙袋扔向他,正好砸在玻璃窗上,掉到了地上,一盒避孕套散落出來。
“我要回家了。
”他向門口走去。
“很好,”她說,“你回到你妻子那兒,回到那個該死的小家吧。
” 頭腦中的警報解除了,他猶豫了片刻。
“哦,”看見他猶豫起來,她便說道,“我完全了解你,你這個笨蛋。
你妻子不和你做愛,所以你才來這兒引誘我,你把我挑逗起來,然後在我需要時離開了我,你這個惡魔。
你想用這種方法對待女人們嗎?你這個笨蛋。
” 他伸手去開門。
“你抛棄了我,你該死!” 他回過頭來,看見她歪歪倒倒地倚着辦公桌,他在想:她喝醉了。
“晚安,梅雷迪思。
”他說完,擰着門把手,這時他才想起門鎖起來了。
他打開門鎖,頭也不回地走了出去。
外面一間屋裡,一個女清潔工正倒着那個助手辦公桌旁垃圾簍裡的髒物。
“為這事我怎麼樣也要殺死你!”梅雷迪思在他身後喊道。
女清潔工聽到後,目不轉睛地盯着桑德斯。
他避開她的目光,徑自朝電梯走去。
他按了電梯向下的揿鈕。
過了片刻,
“那當然,鮑勃,”梅雷迪思還在說着,“我不大贊成,我們肯定會處理這事的。
” 那位助手微笑地看着桑德斯,等待着梅雷迪思打發她走。
他感到這樣坐在沙發上很不自在,于是站起身,走到窗旁,從口袋裡掏出移動式電話,撥着馬克·盧伊恩的電話号碼,因為他答應給盧伊恩去電話的。
梅雷迪思在說:“這是個很好的主意,鮑勃,我認為我們應該照這主意去做。
” 桑德斯聽見撥通電話後的鈴聲,接着便是錄音電話開始工作的聲音,一個男人聲音傳來:“聽到‘嘟’一聲後請留言。
”接着一聲“嘟”的聲音傳來。
“馬克,”他說,“我是湯姆·桑德斯。
我已和梅雷迪思談過了星光産品的事,她的觀點是,我們的生産剛剛起步,生産線還不穩定,她認為我們不能肯定出現了什麼能導緻生産停頓的嚴重問題,而且我們應該于明天向那些銀行家和康利-懷特公司的人把這個情況按正常程序提出來……” 助手經過桑德斯時,對他報以一笑,然後走出了屋子。
“……另外,如果以後我們的驅動器真的有了麻煩,需要上面過問的話,那麼我們到那時會想法對付的。
我已把你的想法告訴了她,現在她正和鮑勃交談,因此我們明天可能會在會上談起這事,并且……” 助手走向辦公室的那扇門,稍作停頓後便擰起了門鎖,然後走到門外,在身後帶上了門。
桑德斯皺起眉頭。
她出門後把門鎖了起來。
她不大可能自作主張這麼幹,而很可能是他掉入了一個圈套之中,這是一個預先計劃好的陷阱,其他人都知道将會發生什麼事,唯有他不清楚。
“……呣,不過,馬克,如果這一切有重大變化的話,我會在明天會議前和你聯系的,而且——” “電話别打了,”梅雷迪思突然出現在他面前,并且邊說邊向他靠過來,将他的手拉下來,用身體緊緊地壓向他的身體。
她的雙唇緊貼着他的嘴,他莫名其妙地将電話放在窗台上,他們吻着,她扭動着身體,然後他們轉過身,歪倒在沙發上。
“梅雷迪思,等等——” “哦,天哪,我一直想得到你,”她用近乎饑渴的語氣說道。
她再次吻着他,翻到他的身上,擡起一條腿壓住他。
他的處境十分尴尬,但他感到自己在情不自禁地配合着她……突然間他的腦海裡閃現出一幅幅畫面:他在追求她、他的妻子孩子、過去一些事件的回憶、和她在森尼韋爾公寓裡一起弄壞床的情景,還有他妻子各種神态的形象。
他感到受人控制,處于危險之中。
他仰面躺下的那一瞬間,他感到不管怎麼說自己是默認了一種他不能完全理解、也不能完全承認的事實。
這麼做日後會有麻煩的。
他不願意和她一起去馬來西亞,他也不想和自己的上司保持這種關系,甚至他連一夜也不想和她過。
因為這種事往往會被别人察覺,人們便會在冷飲機旁議論,在過道相遇時會投來一種意味深長的目光。
況且自己的配偶遲早會發現,這是常事,接下來便是猛地關門,見離婚律師,誰撫養孩子的問題。
他不願發生上述事件,現在他的生活已安排妥當,一切井井有條,他有自己的義務,過去和他有過往來的面前的這個女人對這些一無所知,她是自由的,而他不是。
想到此,他動了動身體。
“不,”他說,“我們不應該這麼幹,梅雷迪思。
”他扣緊皮帶,向後退了一步。
她盯着他,既震驚又無法相信,宛如一個人從睡夢中驚醒一樣。
“你是說着玩的……” “這不是個好主意,我對這種事情感到不舒服。
” 突然間,她的雙眼透出暴怒的光芒。
“你他媽的混帳!” 她猛地跳下沙發,向他沖過去,用緊握的拳頭狠狠砸向他。
“你這個混帳!你這個無賴!你這個不要臉的家夥!”他轉身躲過她的拳頭,想扣好襯衣的鈕扣。
“你卑鄙!你混帳!” 就在他轉身時,她也跟着轉過去,一把抓住他的手,扯着他的襯衫,不讓他扣上。
“你不能這樣對待我!你不能!” 鈕扣掉落了。
她用手胡亂地抓他,他的胸脯上被抓出一條條長長的紅色抓痕。
他再次轉過身躲避着她,隻想逃出此地,隻想穿好衣服逃出這兒。
她連續猛捶着他的背。
“你這個混帳,你不能就這麼扔下我!” “住嘴,梅雷迪思,”他說,“該結束了。
” “你他媽的!”她抓住他的一把頭發,用不可思議的力量将他的身體拉彎,用力咬了他耳朵一口。
他感到一陣鑽心的疼痛,粗暴地将她推開。
她搖搖晃晃地向後倒去,失去了平衡,身體撞在玻璃咖啡桌上,四肢伸開躺在地上。
她坐起來,氣喘籲籲地罵道:“你他媽的混帳!” “梅雷迪思,不要碰我。
”他再次扣起襯衫的鈕扣來,他頭腦裡想的就是:離開這裡,拿着自己的東西離開這兒。
他伸手去拿短上衣,這才看見了窗台上那隻移動式電話。
他繞過沙發,拿起電話,隻聽“嘩啦”一聲,一隻酒杯砸在了離他頭很近的窗戶上。
他轉過頭,看見她站在屋子中央,伸手去拿另外可砸的東西。
“我要殺掉你!”她說,“我怎麼樣也要殺死你!” “夠了,梅雷迪思。
”他說。
“混蛋!”她将一隻小紙袋扔向他,正好砸在玻璃窗上,掉到了地上,一盒避孕套散落出來。
“我要回家了。
”他向門口走去。
“很好,”她說,“你回到你妻子那兒,回到那個該死的小家吧。
” 頭腦中的警報解除了,他猶豫了片刻。
“哦,”看見他猶豫起來,她便說道,“我完全了解你,你這個笨蛋。
你妻子不和你做愛,所以你才來這兒引誘我,你把我挑逗起來,然後在我需要時離開了我,你這個惡魔。
你想用這種方法對待女人們嗎?你這個笨蛋。
” 他伸手去開門。
“你抛棄了我,你該死!” 他回過頭來,看見她歪歪倒倒地倚着辦公桌,他在想:她喝醉了。
“晚安,梅雷迪思。
”他說完,擰着門把手,這時他才想起門鎖起來了。
他打開門鎖,頭也不回地走了出去。
外面一間屋裡,一個女清潔工正倒着那個助手辦公桌旁垃圾簍裡的髒物。
“為這事我怎麼樣也要殺死你!”梅雷迪思在他身後喊道。
女清潔工聽到後,目不轉睛地盯着桑德斯。
他避開她的目光,徑自朝電梯走去。
他按了電梯向下的揿鈕。
過了片刻,