星期一(6)
關燈
小
中
大
他又決定從安全樓梯下樓。
桑德斯站在返回溫斯洛的渡船的甲闆上,凝視着落日。
此時的黃昏靜悄悄,連風絲兒都沒有;水面泛出黑色,且波平如鏡。
他回首看着城市的燈火,想估計出剛剛發生的一切的後果。
站在渡船上,他可以清楚地看見數通公司大樓上面的幾層樓,大樓的前面是躺在這條河邊的灰色混凝土卧式高架橋。
他想認出哪扇窗戶是梅雷迪思的辦公室的,但此時的距離已經太遠了。
站在河面渡船上,在回家的路上,他的思緒又回到了那熟悉的日常工作上,前幾個小時裡所發生的事情已變得如幻覺一般不真實了。
他感到難以相信所發生的一切是真的。
他仔細回憶着一個個細節,想找出自己究竟錯在何處。
他肯定一切都是他的錯,肯定是在某個重要問題上使梅雷迪思産生了誤解,否則她是決不會向他提出這種要求的。
整個事件使他十分尴尬,對她來說也許也是一樣。
他有一種犯罪和痛苦感,對未來憂心忡忡。
現在那兒會怎樣呢?她會幹出些什麼事來呢? 他連猜也猜不着。
此刻他才明白,他對她一點也不了解。
他們過去曾是情人,但那是很久以前的事。
現在她變了一個人,又肩負着新的使命。
對他來說,她是一個陌生人。
雖然傍晚暖融融的,但他還是打了個寒顫。
他走回到船艙,坐在公用休息間裡,掏出電話機給蘇珊打電話。
他按了幾個揿鈕,但是指示燈不亮,電池沒電了。
但轉而一想,他又懷疑起來,電池的電應該夠用一天的。
不管怎麼說,電話裡沒有任何聲音。
他的這一天竟是這樣結束的。
渡船的發動機在顫動着,他站在洗手間裡,凝視着鏡中的自己。
他頭發蓬亂,雙唇上留有口紅的痕迹,頸子上還有一處口紅印子。
襯衫上有兩隻鈕扣不見了,衣服滿是皺褶。
他這模樣像剛剛喝醉了一樣。
他側過頭照照自己的耳朵,上面有一道明顯的小傷痕,那是她咬他時留下的。
他解開襯衣,看着自己胸脯上好幾道并排的深紅色抓痕。
天哪。
他怎麼才能不讓蘇珊看到這些? 他弄濕紙巾,擦去口紅,輕輕拍了拍頭發,扣好運動衫的鈕扣,遮住襯衣的大部分地方。
然後他走出洗手間,在休息室窗邊坐了下來,漠然地凝視着空中。
“嘿,湯姆。
” 他擡起頭,看見了約翰·佩裡,他在班布裡奇島的鄰居。
佩裡是霍華德馬林事務所的律師,那是西雅圖最老的律師事務所之一。
他是一個控制不住情緒的人,桑德斯不大喜歡和他談話,可是佩裡已悄然坐在了他對面的座椅裡。
“怎麼樣?”佩裡高興地問。
“很好。
”桑德斯回答。
“我今天愉快極了。
” “很高興聽到這話。
” “太愉快了,”佩裡說,“我們審理了一個案子,我告訴你吧,我們懲罰了那個笨蛋。
” “真棒。
”桑德斯說完,目不轉睛地盯着窗外,以此想使佩裡心領神會,自動走開。
佩裡并沒領會他的意思。
“是呀,那也是一個十分棘手的案子,對我們大家來說都很吃力,”他說,“當事人是個女人,她在微形技術公司工作。
她聲稱因為她是個女人所以未得到提拔。
說實話,這不是一個非常棘手的案子,因為她酗酒,還有别的什麼原因,所以才出現這些麻煩。
可是我們事務所有一個姑娘,她是西班牙人,名叫路易斯·弗爾南德斯,她對這些性别歧視的案子感興趣得要命,要命!她最終說服陪審團賠償了我們的當事人将近50萬美元。
她過去打的16場官司中,赢了14場。
她平時待人溫柔娴靜,可骨子裡卻冷若冰霜。
告訴你吧,有時女人能把我吓得要死。
” 桑德斯什麼也沒說。
他到家時屋子裡一片靜寂。
孩子們已經睡着了,蘇珊總是習慣于安排孩子早早睡覺。
他朝樓上走去。
妻子正坐在床上看書,法律文件攤得滿床都是。
她看見他後,立刻下床向他走來,緊緊抱着他。
他身體的肌肉本能地繃緊了起來。
“真抱歉,湯姆,”她說,“今天早晨的事真抱歉,聽到你公司發生的一切我感到很遺憾。
”她仰起頭,輕柔地吻着他的雙唇。
他膽怯地轉過身去,擔心她會聞到梅雷迪思的香水味,或者—— “你對今天早晨的事惱火嗎?”她問。
“不,”他答道,“真的,我不惱火,隻是今天十分漫長。
” “關于公司合并的事開了許多會嗎?” “是的,”他答道,“明天的會更多,真令人昏頭轉向。
” 蘇珊點點頭。
“一定是這樣。
公司剛剛給你來過一個電話,是一個叫梅雷迪思·約翰遜的人打來的。
” 他竭力使自己說話的聲音保持常态。
“哦,是嗎?” “嗯——大約10分鐘前。
”她回到床上。
“她是誰?”隻要有女人從辦公室打電話來,蘇珊總是疑神疑鬼的。
桑德斯答道:“她是剛來的副總經理,他們剛剛把她從庫珀蒂諾提上來。
” “我奇怪的是……她說話的腔調好像她認識我。
” “我想你們并未見過面。
”他打住話頭等着,盼望她不再問下去。
“呣,”她說,“她态度非常友好。
她要我告訴你,明早8點半召開的例會一切部會十分正常,那時她将和你見面。
” “好的,很好。
” 他踢掉鞋子,開始解襯衣的鈕扣,接着又停住了。
他彎下腰,将鞋撿起。
“她多大了?”蘇珊問道。
“梅雷迪思?不知道,大約35歲的樣子。
問這幹嗎?” “隻是好奇。
” “我想洗個澡。
”他說。
“好的。
”她拿起那些法律文件,仰靠在床頭,調好壁燈。
他起身離開。
“你認識她嗎?”蘇珊問。
“以前見過她,那是在庫珀蒂諾。
” “她來這兒做什麼?” “她是我的新上司。
” “她就是那個人。
” “是的,”他說,“她就是那個人。
” “她就是那個與加文關系密切的女人嗎?” “是的。
誰告訴你的?阿黛爾?”阿黛爾·盧伊恩,馬克的妻子,也是蘇珊的一個密友。
她點點頭。
“瑪麗·安妮也打來電話,電話鈴就沒停過。
” “我相信。
” “這麼說加文占了她的便宜或者什麼的?” “沒人知道,”他說,“一般人認為他不會這麼幹。
” “那為什麼他把她派來,而沒把這個職位給你?” “我不知道,蘇珊。
” “你沒和加文談過?” “他今天早晨來找
桑德斯站在返回溫斯洛的渡船的甲闆上,凝視着落日。
此時的黃昏靜悄悄,連風絲兒都沒有;水面泛出黑色,且波平如鏡。
他回首看着城市的燈火,想估計出剛剛發生的一切的後果。
站在渡船上,他可以清楚地看見數通公司大樓上面的幾層樓,大樓的前面是躺在這條河邊的灰色混凝土卧式高架橋。
他想認出哪扇窗戶是梅雷迪思的辦公室的,但此時的距離已經太遠了。
站在河面渡船上,在回家的路上,他的思緒又回到了那熟悉的日常工作上,前幾個小時裡所發生的事情已變得如幻覺一般不真實了。
他感到難以相信所發生的一切是真的。
他仔細回憶着一個個細節,想找出自己究竟錯在何處。
他肯定一切都是他的錯,肯定是在某個重要問題上使梅雷迪思産生了誤解,否則她是決不會向他提出這種要求的。
整個事件使他十分尴尬,對她來說也許也是一樣。
他有一種犯罪和痛苦感,對未來憂心忡忡。
現在那兒會怎樣呢?她會幹出些什麼事來呢? 他連猜也猜不着。
此刻他才明白,他對她一點也不了解。
他們過去曾是情人,但那是很久以前的事。
現在她變了一個人,又肩負着新的使命。
對他來說,她是一個陌生人。
雖然傍晚暖融融的,但他還是打了個寒顫。
他走回到船艙,坐在公用休息間裡,掏出電話機給蘇珊打電話。
他按了幾個揿鈕,但是指示燈不亮,電池沒電了。
但轉而一想,他又懷疑起來,電池的電應該夠用一天的。
不管怎麼說,電話裡沒有任何聲音。
他的這一天竟是這樣結束的。
渡船的發動機在顫動着,他站在洗手間裡,凝視着鏡中的自己。
他頭發蓬亂,雙唇上留有口紅的痕迹,頸子上還有一處口紅印子。
襯衫上有兩隻鈕扣不見了,衣服滿是皺褶。
他這模樣像剛剛喝醉了一樣。
他側過頭照照自己的耳朵,上面有一道明顯的小傷痕,那是她咬他時留下的。
他解開襯衣,看着自己胸脯上好幾道并排的深紅色抓痕。
天哪。
他怎麼才能不讓蘇珊看到這些? 他弄濕紙巾,擦去口紅,輕輕拍了拍頭發,扣好運動衫的鈕扣,遮住襯衣的大部分地方。
然後他走出洗手間,在休息室窗邊坐了下來,漠然地凝視着空中。
“嘿,湯姆。
” 他擡起頭,看見了約翰·佩裡,他在班布裡奇島的鄰居。
佩裡是霍華德馬林事務所的律師,那是西雅圖最老的律師事務所之一。
他是一個控制不住情緒的人,桑德斯不大喜歡和他談話,可是佩裡已悄然坐在了他對面的座椅裡。
“怎麼樣?”佩裡高興地問。
“很好。
”桑德斯回答。
“我今天愉快極了。
” “很高興聽到這話。
” “太愉快了,”佩裡說,“我們審理了一個案子,我告訴你吧,我們懲罰了那個笨蛋。
” “真棒。
”桑德斯說完,目不轉睛地盯着窗外,以此想使佩裡心領神會,自動走開。
佩裡并沒領會他的意思。
“是呀,那也是一個十分棘手的案子,對我們大家來說都很吃力,”他說,“當事人是個女人,她在微形技術公司工作。
她聲稱因為她是個女人所以未得到提拔。
說實話,這不是一個非常棘手的案子,因為她酗酒,還有别的什麼原因,所以才出現這些麻煩。
可是我們事務所有一個姑娘,她是西班牙人,名叫路易斯·弗爾南德斯,她對這些性别歧視的案子感興趣得要命,要命!她最終說服陪審團賠償了我們的當事人将近50萬美元。
她過去打的16場官司中,赢了14場。
她平時待人溫柔娴靜,可骨子裡卻冷若冰霜。
告訴你吧,有時女人能把我吓得要死。
” 桑德斯什麼也沒說。
他到家時屋子裡一片靜寂。
孩子們已經睡着了,蘇珊總是習慣于安排孩子早早睡覺。
他朝樓上走去。
妻子正坐在床上看書,法律文件攤得滿床都是。
她看見他後,立刻下床向他走來,緊緊抱着他。
他身體的肌肉本能地繃緊了起來。
“真抱歉,湯姆,”她說,“今天早晨的事真抱歉,聽到你公司發生的一切我感到很遺憾。
”她仰起頭,輕柔地吻着他的雙唇。
他膽怯地轉過身去,擔心她會聞到梅雷迪思的香水味,或者—— “你對今天早晨的事惱火嗎?”她問。
“不,”他答道,“真的,我不惱火,隻是今天十分漫長。
” “關于公司合并的事開了許多會嗎?” “是的,”他答道,“明天的會更多,真令人昏頭轉向。
” 蘇珊點點頭。
“一定是這樣。
公司剛剛給你來過一個電話,是一個叫梅雷迪思·約翰遜的人打來的。
” 他竭力使自己說話的聲音保持常态。
“哦,是嗎?” “嗯——大約10分鐘前。
”她回到床上。
“她是誰?”隻要有女人從辦公室打電話來,蘇珊總是疑神疑鬼的。
桑德斯答道:“她是剛來的副總經理,他們剛剛把她從庫珀蒂諾提上來。
” “我奇怪的是……她說話的腔調好像她認識我。
” “我想你們并未見過面。
”他打住話頭等着,盼望她不再問下去。
“呣,”她說,“她态度非常友好。
她要我告訴你,明早8點半召開的例會一切部會十分正常,那時她将和你見面。
” “好的,很好。
” 他踢掉鞋子,開始解襯衣的鈕扣,接着又停住了。
他彎下腰,将鞋撿起。
“她多大了?”蘇珊問道。
“梅雷迪思?不知道,大約35歲的樣子。
問這幹嗎?” “隻是好奇。
” “我想洗個澡。
”他說。
“好的。
”她拿起那些法律文件,仰靠在床頭,調好壁燈。
他起身離開。
“你認識她嗎?”蘇珊問。
“以前見過她,那是在庫珀蒂諾。
” “她來這兒做什麼?” “她是我的新上司。
” “她就是那個人。
” “是的,”他說,“她就是那個人。
” “她就是那個與加文關系密切的女人嗎?” “是的。
誰告訴你的?阿黛爾?”阿黛爾·盧伊恩,馬克的妻子,也是蘇珊的一個密友。
她點點頭。
“瑪麗·安妮也打來電話,電話鈴就沒停過。
” “我相信。
” “這麼說加文占了她的便宜或者什麼的?” “沒人知道,”他說,“一般人認為他不會這麼幹。
” “那為什麼他把她派來,而沒把這個職位給你?” “我不知道,蘇珊。
” “你沒和加文談過?” “他今天早晨來找