第1節
關燈
小
中
大
速警告和——”
屏幕上,飛機的機頭朝下倒栽。
白雲閃過,越來越快。
警報器開始作響,在屏幕上一閃一閃。
“那是什麼?”凱西問。
“飛機正在超過重力加速度負載極限。
天啊,快看。
” 飛機停止下栽,開始急速而陡峭地爬升。
“它正在上升,16度……18度……21度角,”王搖着頭說,“21度角!” 商業飛機的标準爬升率是3到5度角。
10度角就是陡角了,隻用于起飛時。
21度仰角時,乘客就會感覺到飛機好像是在垂直爬升。
更多的警報聲。
“超過極限了,”王又說,口氣斷然,“快要把機身壓垮了。
飛機受不了這種罪。
你們這些人做過結構檢查了嗎?” 他們觀看着,飛機再次俯沖下來。
“我真不能相信眼前看到的,”王說,“自動駕駛儀設計出來說是為了防止這——” “他當時是手控操縱的。
” “即使是這樣,這些劇烈的振蕩也會使自動駕駛儀接通。
”王指着一邊的數據框說,“是的,看這裡。
自動駕駛儀試圖接手。
飛行員不斷敲擊它,讓它回複到手控狀态。
這真是發瘋了。
” 再次爬升。
再次俯沖。
他倆目瞪口呆地看着飛機一共經曆了六次倒栽和爬升,直到突然間,猛的一下,它恢複到平穩飛行的狀态。
“發生什麼了?”她說。
“自動駕駛儀終于取而代之了。
”羅伯·王長長地舒了一口氣,“好啦,我要說你總算曉得這架飛機上發生了什麼事,凱西。
不過我實在搞不清是什麼原因啊。
” 作戰室上午9時 清潔小組正在作戰室打掃。
俯視廠子的大窗戶正在沖洗,椅子和塑料貼面會議桌抹過了。
遠處角落裡,一個女工正在用吸塵器清掃地毯。
多赫迪和羅恩,史密斯站在門口,正看着一份打印資料。
“有什麼進展?”她問。
“今天事故分析小組不開會了,”多赫迪說,“馬德把會議取消了。
” 凱西說:“怎麼沒人通知我——” 接着她記起來了。
她昨晚把尋呼機關掉了。
她用手摸到機子,又把它打開。
“昨晚循環電路測試他娘的好極了,”羅恩說,“就像我們平時說的那樣,這真是一架質量優異的飛機。
我們隻測到兩個重複的故障。
10點半鐘左右第五個循環開始時,在AUXCOA上測出一個故障,我不明白這是什麼原因。
”他看着她,等待着。
他大約是聽說了她昨晚那時候正在飛機庫裡。
但她并不打算向他解釋。
至少不是現在。
她說:“鄰近傳感器情況怎樣?” “那是另一個故障,”史密斯說,“夜間我們做的22個循環測試中,機翼鄰近傳感器發生過6次故障。
這的确很糟糕。
” “如果那個鄰近傳感器在飛行中出了故障……” “你就會在駕駛室裡得到前緣縫翼不合的警告。
” 她轉身要走。
“嗨,”多赫迪說,“你去哪兒?” “我得去看看錄像。
” “凱西,你現在到底有什麼進展?” “你會第一個知道的。
”她說着走開了。
就像前一天調查突然拖延下來那樣,現在她突然間又感到可以理出個頭緒來了。
快速存取記錄儀是個關鍵。
至少她能重新排定545航班發生事件的順序。
有了這個,難題的其他各個方面都迎刃而解了。
她一邊向她的汽車走去,一邊用手機給諾瑪打電話。
“諾瑪,我要一份太平洋公司的航線時刻表。
” “我手頭剛弄到一份,”諾瑪說,“它是和聯邦航空局的材料包一塊到的。
你想知道什麼?” “到火奴魯魯的飛行時間表。
” “我來檢查一下。
”諾瑪停頓片刻,“他們不去火奴魯魯,”諾瑪說,“他們隻去——” “沒關系,”凱西說,“我隻要知道這個就行了。
”這個答複早在她意料之中。
“聽着,”諾瑪說,“馬德打過三次電話找你。
他說你不回尋呼。
” “告訴他你找不到我。
” “還有裡奇曼一直在——” “你找不到我。
”凱西說。
她挂斷電話,急匆匆奔向她的車。
她開着車給會計處的馮愛倫打電話。
秘書說愛倫今天還是在家工作。
凱西得到電話号碼,就給她家裡去電話。
“愛倫,我是凱西·辛格頓。
” “哦,是你,凱西。
”她的口氣鎮定,聽上去很謹慎。
“翻譯做了?”凱西問。
“是的。
”很平淡,不露聲色。
“你做完了嗎?” “是的,我已經完成了。
” “你能給我用傳真機發過來嗎?”凱西說。
片刻停頓。
“我想我不該這麼做。
”愛倫說。
“好的……” “你知道為什麼嗎?”馮愛倫問。
“我能猜得出來。
” “我給你送到辦公室去,”愛倫說,“兩點鐘可以嗎?” “好的。
”凱西說。
各種頭緒正集中到一起來,而且很迅速。
凱西現在相當确信她能夠解釋545航班上發生的事情。
她幾乎能理出事件互為因果的各個環節。
運氣好的話,視頻圖像研究所的那盒磁帶就會給她最後的确認。
隻剩下一個問題。
她怎樣處理它呢?
白雲閃過,越來越快。
警報器開始作響,在屏幕上一閃一閃。
“那是什麼?”凱西問。
“飛機正在超過重力加速度負載極限。
天啊,快看。
” 飛機停止下栽,開始急速而陡峭地爬升。
“它正在上升,16度……18度……21度角,”王搖着頭說,“21度角!” 商業飛機的标準爬升率是3到5度角。
10度角就是陡角了,隻用于起飛時。
21度仰角時,乘客就會感覺到飛機好像是在垂直爬升。
更多的警報聲。
“超過極限了,”王又說,口氣斷然,“快要把機身壓垮了。
飛機受不了這種罪。
你們這些人做過結構檢查了嗎?” 他們觀看着,飛機再次俯沖下來。
“我真不能相信眼前看到的,”王說,“自動駕駛儀設計出來說是為了防止這——” “他當時是手控操縱的。
” “即使是這樣,這些劇烈的振蕩也會使自動駕駛儀接通。
”王指着一邊的數據框說,“是的,看這裡。
自動駕駛儀試圖接手。
飛行員不斷敲擊它,讓它回複到手控狀态。
這真是發瘋了。
” 再次爬升。
再次俯沖。
他倆目瞪口呆地看着飛機一共經曆了六次倒栽和爬升,直到突然間,猛的一下,它恢複到平穩飛行的狀态。
“發生什麼了?”她說。
“自動駕駛儀終于取而代之了。
”羅伯·王長長地舒了一口氣,“好啦,我要說你總算曉得這架飛機上發生了什麼事,凱西。
不過我實在搞不清是什麼原因啊。
” 作戰室上午9時 清潔小組正在作戰室打掃。
俯視廠子的大窗戶正在沖洗,椅子和塑料貼面會議桌抹過了。
遠處角落裡,一個女工正在用吸塵器清掃地毯。
多赫迪和羅恩,史密斯站在門口,正看着一份打印資料。
“有什麼進展?”她問。
“今天事故分析小組不開會了,”多赫迪說,“馬德把會議取消了。
” 凱西說:“怎麼沒人通知我——” 接着她記起來了。
她昨晚把尋呼機關掉了。
她用手摸到機子,又把它打開。
“昨晚循環電路測試他娘的好極了,”羅恩說,“就像我們平時說的那樣,這真是一架質量優異的飛機。
我們隻測到兩個重複的故障。
10點半鐘左右第五個循環開始時,在AUXCOA上測出一個故障,我不明白這是什麼原因。
”他看着她,等待着。
他大約是聽說了她昨晚那時候正在飛機庫裡。
但她并不打算向他解釋。
至少不是現在。
她說:“鄰近傳感器情況怎樣?” “那是另一個故障,”史密斯說,“夜間我們做的22個循環測試中,機翼鄰近傳感器發生過6次故障。
這的确很糟糕。
” “如果那個鄰近傳感器在飛行中出了故障……” “你就會在駕駛室裡得到前緣縫翼不合的警告。
” 她轉身要走。
“嗨,”多赫迪說,“你去哪兒?” “我得去看看錄像。
” “凱西,你現在到底有什麼進展?” “你會第一個知道的。
”她說着走開了。
就像前一天調查突然拖延下來那樣,現在她突然間又感到可以理出個頭緒來了。
快速存取記錄儀是個關鍵。
至少她能重新排定545航班發生事件的順序。
有了這個,難題的其他各個方面都迎刃而解了。
她一邊向她的汽車走去,一邊用手機給諾瑪打電話。
“諾瑪,我要一份太平洋公司的航線時刻表。
” “我手頭剛弄到一份,”諾瑪說,“它是和聯邦航空局的材料包一塊到的。
你想知道什麼?” “到火奴魯魯的飛行時間表。
” “我來檢查一下。
”諾瑪停頓片刻,“他們不去火奴魯魯,”諾瑪說,“他們隻去——” “沒關系,”凱西說,“我隻要知道這個就行了。
”這個答複早在她意料之中。
“聽着,”諾瑪說,“馬德打過三次電話找你。
他說你不回尋呼。
” “告訴他你找不到我。
” “還有裡奇曼一直在——” “你找不到我。
”凱西說。
她挂斷電話,急匆匆奔向她的車。
她開着車給會計處的馮愛倫打電話。
秘書說愛倫今天還是在家工作。
凱西得到電話号碼,就給她家裡去電話。
“愛倫,我是凱西·辛格頓。
” “哦,是你,凱西。
”她的口氣鎮定,聽上去很謹慎。
“翻譯做了?”凱西問。
“是的。
”很平淡,不露聲色。
“你做完了嗎?” “是的,我已經完成了。
” “你能給我用傳真機發過來嗎?”凱西說。
片刻停頓。
“我想我不該這麼做。
”愛倫說。
“好的……” “你知道為什麼嗎?”馮愛倫問。
“我能猜得出來。
” “我給你送到辦公室去,”愛倫說,“兩點鐘可以嗎?” “好的。
”凱西說。
各種頭緒正集中到一起來,而且很迅速。
凱西現在相當确信她能夠解釋545航班上發生的事情。
她幾乎能理出事件互為因果的各個環節。
運氣好的話,視頻圖像研究所的那盒磁帶就會給她最後的确認。
隻剩下一個問題。
她怎樣處理它呢?