第4節
關燈
小
中
大
做基軸的東西。
” 伯恩指的是兩張坐椅之間一個突出的盒狀結構。
基軸的長槽裡有六個小手柄。
“現在,從右往左,依次是阻力闆-前緣縫翼控制器、連接發動機的兩個油門、擾流器、制動器和推進器。
前緣縫翼和阻力闆是由那個離你最近的手柄控制的,上面現在有一個小金屬蓋。
看見了嗎?” “我看見了。
”裡奇曼說。
“好的,彈開蓋子,接通前緣縫翼。
” “接通……” “就是把前緣縫翼的手柄扳下來。
”伯恩說。
裡奇曼打開蓋子,使勁要移動手柄。
“不,不。
抓緊手柄,朝上推,然後向右扳,再向下扳。
”伯恩說,“就像汽車的變速擋一樣。
” 裡奇曼用手指包住手柄,先向上擡,橫移,再拉下。
遠遠傳來嗡嗡聲。
“好的,”伯恩說,“現在,看看你的顯示屏。
看見那個琥珀色的‘前緣縫翼打開’的指示燈嗎?它告訴你縫翼正從前緣伸出。
明白嗎?完全打開要12秒鐘。
現在它們已經出來了,指示燈變白并顯示‘前緣縫翼’。
” “我看見了。
”裡奇曼說。
“好的。
現在把前緣縫翼收起來。
” 裡奇曼按與剛才相反的程序操作了一遍:把手柄擡起,向左移,然後向下拉到鎖定位置,把蓋子蓋住手柄。
“這個,”伯恩說道,“就是指令性打開前緣縫翼。
” “清楚了。
”裡奇曼說。
“好,現在讓我們來演示一次非指令性前緣縫翼打開。
” “我怎樣做呢?” “随你怎樣做都行,小子。
第一步,用你的手敲它。
” 裡奇曼把左手伸到某座,然後抽打手柄。
但是蓋子護住了手柄,什麼情況也沒發生。
“來啊,敲打蓋子。
” 裡奇曼來來回回敲打金屬蓋,一下比一下重,但還是什麼事也沒有。
金屬蓋護住了手柄,前緣縫翼的手柄向上鎖得死死的。
“也許你可以再試試用胳膊肘敲打一下,”伯恩說,“或者試試用這個寫字夾闆來砸也行,”他說着從兩個座位之間扯出一個寫字夾闆,遞給裡奇曼,“接着來,狠狠地砸。
我正想弄出個事故來。
” 裡奇曼用寫字夾闆狠命地砸,砰砰地砸在金屬蓋上。
然後他把寫字夾闆翻過來,用它的邊沿來推擠,手柄還是紋絲不動。
“你還想繼續試嗎?”伯恩說,“也許你已經開始知道這裡頭的名堂了吧?這根本不可能,臭小子律師。
有這個蓋子蓋在那兒是弄不動的。
” “也許蓋子沒在呢。
”裡奇曼說。
“嗨,”伯恩說,“這想得好。
也許你有本事碰巧把蓋子砸開來。
用你的寫字夾闆再試試,臭小子律師。
” 裡奇曼用寫字夾闆插在蓋子的邊緣往裡撬,但蓋子的曲面很光滑,寫字夾闆直往下滑,蓋子還是蓋得嚴嚴的。
“這樣幹是不可能的,”伯恩說,“連偶然性也沒有。
那麼,下面你還怎麼想?” “也許蓋子已經開了。
” “好主意,”伯恩說,“蓋子開着的時候,飛行員是不準飛的。
不過話又說回來了,誰又能知道他們幹了什麼呢?來,把蓋子打開。
” 裡奇曼打開蓋子,翻過鉸鍊,手柄露了出來。
“好,臭小子律師,敲吧!” 裡奇曼用寫字夾闆敲手柄,一下一下敲得很用力。
但由于是從側面敲擊,翻起的蓋子還能起到保護作用。
寫字夾闆還沒砸到手柄,就先碰到蓋子。
這樣來回好幾次,蓋子受到震動沖擊,又翻落下來。
裡奇曼隻好停下來,把蓋子翻過去,然後再繼續敲打。
“也許可以用你的手再試試。
”伯恩提議。
裡奇曼試着用他的手掌用力猛擊。
隻片刻工夫,他的手掌就紅了,手柄紋絲不動,仍舊鎖得死死的。
“好,”他說着往椅背一靠,“這下我明白了。
” “這是幹不成的,”伯恩說,“這是不可能的。
非指令性前緣縫翼打開在這種飛機上根本不可能。
” 多赫迪在駕駛艙外說:“你們幾個家夥的閑事辦完了嗎?因為我得要把記錄儀都取出來,我要回家了。
” 從駕駛艙出來以後,伯恩碰碰凱西的肩膀說:“能談談嗎?” “當然。
”她說。
他領着她朝飛機後頭走,到了别人聽不到他們說話的地方。
他朝凱西靠近一點,然後說: “你了解那小子嗎?” 凱西聳聳肩膀。
“他是諾頓家的親戚吧。
” “還知道什麼?” “是馬德把他派給我的。
” 伯恩指的是兩張坐椅之間一個突出的盒狀結構。
基軸的長槽裡有六個小手柄。
“現在,從右往左,依次是阻力闆-前緣縫翼控制器、連接發動機的兩個油門、擾流器、制動器和推進器。
前緣縫翼和阻力闆是由那個離你最近的手柄控制的,上面現在有一個小金屬蓋。
看見了嗎?” “我看見了。
”裡奇曼說。
“好的,彈開蓋子,接通前緣縫翼。
” “接通……” “就是把前緣縫翼的手柄扳下來。
”伯恩說。
裡奇曼打開蓋子,使勁要移動手柄。
“不,不。
抓緊手柄,朝上推,然後向右扳,再向下扳。
”伯恩說,“就像汽車的變速擋一樣。
” 裡奇曼用手指包住手柄,先向上擡,橫移,再拉下。
遠遠傳來嗡嗡聲。
“好的,”伯恩說,“現在,看看你的顯示屏。
看見那個琥珀色的‘前緣縫翼打開’的指示燈嗎?它告訴你縫翼正從前緣伸出。
明白嗎?完全打開要12秒鐘。
現在它們已經出來了,指示燈變白并顯示‘前緣縫翼’。
” “我看見了。
”裡奇曼說。
“好的。
現在把前緣縫翼收起來。
” 裡奇曼按與剛才相反的程序操作了一遍:把手柄擡起,向左移,然後向下拉到鎖定位置,把蓋子蓋住手柄。
“這個,”伯恩說道,“就是指令性打開前緣縫翼。
” “清楚了。
”裡奇曼說。
“好,現在讓我們來演示一次非指令性前緣縫翼打開。
” “我怎樣做呢?” “随你怎樣做都行,小子。
第一步,用你的手敲它。
” 裡奇曼把左手伸到某座,然後抽打手柄。
但是蓋子護住了手柄,什麼情況也沒發生。
“來啊,敲打蓋子。
” 裡奇曼來來回回敲打金屬蓋,一下比一下重,但還是什麼事也沒有。
金屬蓋護住了手柄,前緣縫翼的手柄向上鎖得死死的。
“也許你可以再試試用胳膊肘敲打一下,”伯恩說,“或者試試用這個寫字夾闆來砸也行,”他說着從兩個座位之間扯出一個寫字夾闆,遞給裡奇曼,“接着來,狠狠地砸。
我正想弄出個事故來。
” 裡奇曼用寫字夾闆狠命地砸,砰砰地砸在金屬蓋上。
然後他把寫字夾闆翻過來,用它的邊沿來推擠,手柄還是紋絲不動。
“你還想繼續試嗎?”伯恩說,“也許你已經開始知道這裡頭的名堂了吧?這根本不可能,臭小子律師。
有這個蓋子蓋在那兒是弄不動的。
” “也許蓋子沒在呢。
”裡奇曼說。
“嗨,”伯恩說,“這想得好。
也許你有本事碰巧把蓋子砸開來。
用你的寫字夾闆再試試,臭小子律師。
” 裡奇曼用寫字夾闆插在蓋子的邊緣往裡撬,但蓋子的曲面很光滑,寫字夾闆直往下滑,蓋子還是蓋得嚴嚴的。
“這樣幹是不可能的,”伯恩說,“連偶然性也沒有。
那麼,下面你還怎麼想?” “也許蓋子已經開了。
” “好主意,”伯恩說,“蓋子開着的時候,飛行員是不準飛的。
不過話又說回來了,誰又能知道他們幹了什麼呢?來,把蓋子打開。
” 裡奇曼打開蓋子,翻過鉸鍊,手柄露了出來。
“好,臭小子律師,敲吧!” 裡奇曼用寫字夾闆敲手柄,一下一下敲得很用力。
但由于是從側面敲擊,翻起的蓋子還能起到保護作用。
寫字夾闆還沒砸到手柄,就先碰到蓋子。
這樣來回好幾次,蓋子受到震動沖擊,又翻落下來。
裡奇曼隻好停下來,把蓋子翻過去,然後再繼續敲打。
“也許可以用你的手再試試。
”伯恩提議。
裡奇曼試着用他的手掌用力猛擊。
隻片刻工夫,他的手掌就紅了,手柄紋絲不動,仍舊鎖得死死的。
“好,”他說着往椅背一靠,“這下我明白了。
” “這是幹不成的,”伯恩說,“這是不可能的。
非指令性前緣縫翼打開在這種飛機上根本不可能。
” 多赫迪在駕駛艙外說:“你們幾個家夥的閑事辦完了嗎?因為我得要把記錄儀都取出來,我要回家了。
” 從駕駛艙出來以後,伯恩碰碰凱西的肩膀說:“能談談嗎?” “當然。
”她說。
他領着她朝飛機後頭走,到了别人聽不到他們說話的地方。
他朝凱西靠近一點,然後說: “你了解那小子嗎?” 凱西聳聳肩膀。
“他是諾頓家的親戚吧。
” “還知道什麼?” “是馬德把他派給我的。