第6天 下午4點12分
關燈
小
中
大
猛咳。
我的頭戴式耳麥裡傳來實驗室的聲音,他們講話的語速很快。
裡基說:“他在豐田車上。
豐田車的門把手在什麼位置?” 博比·倫貝克說:“我不知道,那不是我的車。
” “是誰的車?文斯的?” 文斯說:“不,不是我的。
是那個有眼病的家夥的車。
” “誰?” “工程師。
就是那個老是眨眼睛的家夥。
” “大衛·布魯克斯?” “對,是他。
” 裡基說:“夥計們,我們覺得那是大衛的車。
” 我說:“這對我們沒有任何——” 我停下來,因為梅這時用手往後指着我們這輛車的後座。
在坐墊與靠背的縫隙處,微粒像黑煙一樣咝咝地冒了出來。
我仔細一看,發現後面的車底闆上有一塊毯子。
梅也看見了,飛身躍起,一頭撲了上去。
她躍起時踢到了我的頭部,但是她抓起毯子,開始往縫隙中塞。
我往後爬過去想幫她時,我的頭戴式耳麥脫落下來,挂在了方向盤上。
它被夾在了車裡。
我聽到了從耳塞中傳來的微弱聲音。
“快,”梅說,“快。
” 我的塊頭比她的大,後面的空間不夠容納我;我的身體靠在駕駛座的靠背上,手抓住毯子,幫她堵塞縫隙。
我模糊記得,豐田車的車門猛地開了,查理的一條腿從黑霧中伸了出來。
他準備到外面來碰一碰運氣。
我在幫助她堵塞縫隙時心裡想,或許我們也該出去。
氈子無濟于事,隻能起到延緩作用。
我已經覺得微牲正在穿透自己的衣服;車内的黑霧濃度繼續增大,空氣越來越黑。
我覺得全身皮膚布滿了針刺感。
“梅,我們跑吧。
” 她沒有回答,隻是一個勁兒地把毯子往縫隙裡塞。
她很可能明白,我們出去是沒有活路的。
那些集群會緊追不舍,堵住我們的去路,讓我們滑倒在地上。
一旦我們倒下,它們就會将我們窒息。
與它們對付其他人的方法一樣。
車内的黑霧越來越濃。
我開始咳嗽。
在朦胧的黑暗中,我一直聽到頭戴式耳麥傳來的微弱聲音。
我不知道耳麥在什麼地方。
梅的頭戴式耳麥也脫落了,我覺得剛才看見它在前座上,但是現在光線太暗,已經看不見了。
我的兩眼火辣辣地痛。
我不停地咳嗽。
梅也在咳嗽。
我不知道她是否還在塞毯子。
在黑霧中,她隻剩下一個影子了。
我擠了擠疼痛難忍的眼睛。
我的喉嚨堵塞得越來越厲害,我咳嗽時喉嚨發幹。
我再次感到頭暈目眩。
我知道,我們可能再堅持一分鐘時間,或許還到不了一分鐘。
我回頭想看梅,但是卻看不見她。
我聽到她咳嗽的聲音。
我揮舞着手,想驅散黑霧,以便看到她。
那辦法不奏效。
我朝擋風玻璃方向揮舞了幾下手,暫時看得清楚了一些, 盡管我不停地唼嗽,還是看見了遠處的實驗室,太陽仍然照射着。
一切顯得正常,我們在這裡拼命咳嗽,外面卻顯得如此正常,平靜;這使我怒火中燒。
我不知道查理的情況。
他不在我的正前方,事實上——我又揮舞了幾下——我這時隻見—— 沙坐飛舞。
終于起風了,沙塵飛舞。
開始刮風了。
“梅。
”我咳下一聲嗽,“梅。
車門。
” 我不知道她是否聽見了我的話。
她猛烈咳嗽。
我把手伸向駕駛座一側的車門,想摸到門把手。
我迷迷糊糊的,分不清東南西北。
我繼續咳嗽。
我觸摸到滾燙的金屬,把它往下一壓。
車門在我身邊開了。
熱氣襲人的沙漠空氣撲面而來,吹得黑霧不停地旋轉。
大風真的刮起來了。
“梅。
” 她正忍受着咳嗽的折磨。
或許,她無法動彈,我猛地撲向旁邊的副駕駛座位。
我的肋骨砰的一聲撞在換擋手柄上。
這時,黑霧變得淡了一些,我看見了手柄,扳動一下,然後把門打開。
車門被大風砰的一聲關上,我朝前用力推,轉動把手,又把它打開,用手握住,讓它保持打開狀态。
風吹進車裡。
黑霧在幾秒鐘裡散去。
後座仍然是黑色的。
我向前爬,從副駕駛座一側的車門出去,然後從外邊打開後車門。
她向我伸出一隻手,我把她拉了出來。
我們兩人猛烈咳嗽,她的兩腿一軟,我把她的一隻胳膊放在我肩上,攙扶着她到了車棚外面的沙漠上。
即使現在,我也不知道我是如何回到實驗大樓的。
集群已經無蹤無影,大風呼呼地刮着。
梅的重量壓在我肩上,她耷拉着身體,兩條腿在沙地上拖曳。
我沒有力氣。
我受到了痙攣性咳嗽的折磨,不得不停下來。
我呼吸困難,頭暈目眩,方向不清。
太陽的眩目強光産生出一種淡綠色調,我的眼前出現了斑點。
梅有氣
我的頭戴式耳麥裡傳來實驗室的聲音,他們講話的語速很快。
裡基說:“他在豐田車上。
豐田車的門把手在什麼位置?” 博比·倫貝克說:“我不知道,那不是我的車。
” “是誰的車?文斯的?” 文斯說:“不,不是我的。
是那個有眼病的家夥的車。
” “誰?” “工程師。
就是那個老是眨眼睛的家夥。
” “大衛·布魯克斯?” “對,是他。
” 裡基說:“夥計們,我們覺得那是大衛的車。
” 我說:“這對我們沒有任何——” 我停下來,因為梅這時用手往後指着我們這輛車的後座。
在坐墊與靠背的縫隙處,微粒像黑煙一樣咝咝地冒了出來。
我仔細一看,發現後面的車底闆上有一塊毯子。
梅也看見了,飛身躍起,一頭撲了上去。
她躍起時踢到了我的頭部,但是她抓起毯子,開始往縫隙中塞。
我往後爬過去想幫她時,我的頭戴式耳麥脫落下來,挂在了方向盤上。
它被夾在了車裡。
我聽到了從耳塞中傳來的微弱聲音。
“快,”梅說,“快。
” 我的塊頭比她的大,後面的空間不夠容納我;我的身體靠在駕駛座的靠背上,手抓住毯子,幫她堵塞縫隙。
我模糊記得,豐田車的車門猛地開了,查理的一條腿從黑霧中伸了出來。
他準備到外面來碰一碰運氣。
我在幫助她堵塞縫隙時心裡想,或許我們也該出去。
氈子無濟于事,隻能起到延緩作用。
我已經覺得微牲正在穿透自己的衣服;車内的黑霧濃度繼續增大,空氣越來越黑。
我覺得全身皮膚布滿了針刺感。
“梅,我們跑吧。
” 她沒有回答,隻是一個勁兒地把毯子往縫隙裡塞。
她很可能明白,我們出去是沒有活路的。
那些集群會緊追不舍,堵住我們的去路,讓我們滑倒在地上。
一旦我們倒下,它們就會将我們窒息。
與它們對付其他人的方法一樣。
車内的黑霧越來越濃。
我開始咳嗽。
在朦胧的黑暗中,我一直聽到頭戴式耳麥傳來的微弱聲音。
我不知道耳麥在什麼地方。
梅的頭戴式耳麥也脫落了,我覺得剛才看見它在前座上,但是現在光線太暗,已經看不見了。
我的兩眼火辣辣地痛。
我不停地咳嗽。
梅也在咳嗽。
我不知道她是否還在塞毯子。
在黑霧中,她隻剩下一個影子了。
我擠了擠疼痛難忍的眼睛。
我的喉嚨堵塞得越來越厲害,我咳嗽時喉嚨發幹。
我再次感到頭暈目眩。
我知道,我們可能再堅持一分鐘時間,或許還到不了一分鐘。
我回頭想看梅,但是卻看不見她。
我聽到她咳嗽的聲音。
我揮舞着手,想驅散黑霧,以便看到她。
那辦法不奏效。
我朝擋風玻璃方向揮舞了幾下手,暫時看得清楚了一些, 盡管我不停地唼嗽,還是看見了遠處的實驗室,太陽仍然照射着。
一切顯得正常,我們在這裡拼命咳嗽,外面卻顯得如此正常,平靜;這使我怒火中燒。
我不知道查理的情況。
他不在我的正前方,事實上——我又揮舞了幾下——我這時隻見—— 沙坐飛舞。
終于起風了,沙塵飛舞。
開始刮風了。
“梅。
”我咳下一聲嗽,“梅。
車門。
” 我不知道她是否聽見了我的話。
她猛烈咳嗽。
我把手伸向駕駛座一側的車門,想摸到門把手。
我迷迷糊糊的,分不清東南西北。
我繼續咳嗽。
我觸摸到滾燙的金屬,把它往下一壓。
車門在我身邊開了。
熱氣襲人的沙漠空氣撲面而來,吹得黑霧不停地旋轉。
大風真的刮起來了。
“梅。
” 她正忍受着咳嗽的折磨。
或許,她無法動彈,我猛地撲向旁邊的副駕駛座位。
我的肋骨砰的一聲撞在換擋手柄上。
這時,黑霧變得淡了一些,我看見了手柄,扳動一下,然後把門打開。
車門被大風砰的一聲關上,我朝前用力推,轉動把手,又把它打開,用手握住,讓它保持打開狀态。
風吹進車裡。
黑霧在幾秒鐘裡散去。
後座仍然是黑色的。
我向前爬,從副駕駛座一側的車門出去,然後從外邊打開後車門。
她向我伸出一隻手,我把她拉了出來。
我們兩人猛烈咳嗽,她的兩腿一軟,我把她的一隻胳膊放在我肩上,攙扶着她到了車棚外面的沙漠上。
即使現在,我也不知道我是如何回到實驗大樓的。
集群已經無蹤無影,大風呼呼地刮着。
梅的重量壓在我肩上,她耷拉着身體,兩條腿在沙地上拖曳。
我沒有力氣。
我受到了痙攣性咳嗽的折磨,不得不停下來。
我呼吸困難,頭暈目眩,方向不清。
太陽的眩目強光産生出一種淡綠色調,我的眼前出現了斑點。
梅有氣