第6天 下午2點52分
關燈
小
中
大
還有一扇便于卡車卸貨的卷簾門。
炙熱的陽光透過木框窗戶照射進來。
空調轟鳴,但是——正如梅剛才所說——儲藏室裡仍然很熱。
我随手關上門,查看了一下門上的密封條。
它是普通的擋風雨條。
這個地方肯定不是密封的。
我沿着貨架往前走,貨架上擺放的盒子裡是裝配機械需用的配件和實驗室用品。
第二間儲藏室裡有更多的常用物品:清潔劑、廁所紙、肥皂、麥片,還有兩個塞滿食品的電冰箱。
我轉身向着梅:“同位素在哪裡?” “那邊。
”她領着我繞過一組貨架,來到混凝土地上的一個鋼制蓋子前。
蓋子的直徑大約有3英尺。
它看上去像是一個埋在地下的垃圾筒,中間安裝了一個電子顯示器和小型鍵盤。
梅一條腿跪下,快速輸入密碼。
蓋子吱的一聲開了。
我看見了一架扶梯,它通向一個圓形鋼制秘室。
同位素保存在不同尺寸的金屬容器中。
顯然,梅能夠一眼看出它們裡面裝了什麼,因為她說:“我們有硒-172。
我們用這種嗎?” “可以。
” 梅開始順着樓梯往下爬。
“你停下來行不行?”儲藏室的一角,大衛·布魯克斯從查理·戴文波特身邊往後一跳。
查理手裡拿着個噴灑清潔劑的大瓶子,他正在測試它的下壓式噴嘴,噴得大衛渾身是水。
看來他是故意那麼幹的。
“把那個鬼東西給我。
”大衛說着,奪過了瓶子。
“我覺得它能行,”查理和藹地說,“不過,我們還需要一個遙控裝置。
” 洛西在第一間儲藏室裡問:“這行不行?”她拿起一個閃閃發光的圓筒,它的上面蕩着幾根金屬絲。
“這不是螺線管式繼電器嗎?” “是的,”大衛說,“不過,我們懷疑它是否能夠産生足夠的力量來擠壓那個瓶子,它上面标有額定功率嗎?我們需要大一點的。
” “你可别忘了,還需要一個遙控控制器,”查理說,“否則,你得站在那裡,自己動手去噴那鬼東西。
” 梅從下面上來,扛着一個沉重的金屬筒。
她走到洗滌槽前,伸手取下一瓶草黃色液體,她戴上厚厚的椽膠手套、開始将同位素混入那種液體中。
洗滌槽上的射線監視器響了起來。
頭戴式耳麥裡傳來了裡基的聲音:“你們忘了麼東西沒有?即使你們有遙控裝置,你們怎樣把它噴犧到集群中?因為我覺得,集群是不會在那裡待着不動,等着你們去噴灑的。
” “我們會找到某種東西去吸引它們。
”我說。
“比如說哪種東西?” “它們被那隻兔子吸引了。
” “我們沒有兔子。
” 查理說:“裡基,你知道嗎,你是一個很消極的人。
” “我隻是告訴你們事實而已。
” “謝謝你讓我們分享想法。
”查理說。
查理和梅一樣,看見了這一事實:裡基做每一件事情都是慢吞吞的。
他似乎想讓那些集群繼續活下去。
那樣幹是設有意義的。
但是,他的行為就是如此。
我本應告訴查理關于裡基的一些情況,但是,帶着頭戴式耳麥講話,說出的話每個人都能聽見。
這是現代通訊不利的一面:每個人都可以監聽。
“喂,夥計們,”這是博比·倫貝克的聲音,“情況怎麼樣?” “我們有眉目了。
有什麼問題嗎?” “風力變小了。
” “現在是多大?”我問。
“15節。
從18節降下來的。
” “那仍然是強風,”我說,“我們一切正常。
” “我知道。
我隻是想告訴你們。
” 洛西在另一間儲藏室裡說:“用鋁熱劑如何?”她的手裡端着一個擺放着拇指大小金屬管子的塑料盤子。
“動那東西你得小心,”大衛說,“它一定是修建時剩下的。
我猜,他們采用的是鋁熱劑焊接。
” “但是,它有什麼作用?” “鋁熱劑是鋁和鐵的氧化物,”大衛解釋說,“它燃燒時産生很高的溫度——高達3,000度——而且光線非常強,不能用肉眼直接觀察。
它可以熔化鋼來進行焊接。
” “我們有多少那東西,”我問洛西,“因為我們今天夜裡可以派上用場。
” “那裡有四箱。
”她從盒子裡抽出了一個管子。
“那麼,你怎樣把它們點燃呢?” “小心一點,洛西。
外面是鎂質包裝。
一點點熱源就可以把它點燃,” “甚至火柴也會嗎?” “那樣做就會毀掉你的手。
最好使用照明火把,使用某種帶有引線的東西。
” “我明白了。
”她說着,繞過角落不見了。
那一台輻射探測儀仍然在咔嗒、咔嗒地響着,我轉身看一下洗滌槽。
梅已經關上了同位素鋼筒的蓋子,她正把草黃色液體往一個洗滌劑瓶子裡倒。
“嘿,夥計們,”又是博比·倫貝克的聲音。
“我發現了一些不穩定的氣流。
風力在12節上下波動。
” “好的,”我說,“我們不需要聽到每個微小變動的情況,博比。
” “我觀察到某種不穩定的情況,如此而已。
” “我覺得我們現在還好,博比。
” 不管怎樣,梅還得需要幾分鐘時間。
我走到一台計算機工作站前,開啟了機器。
屏幕亮了,出現了供選擇的菜單。
我大聲說:“裡基,我可以把集群編碼放在這台屏幕上嗎?” “編碼?”裡基說。
他的聲音顯得很驚慌,“你要編碼幹什麼?” “我要看一看你們做了些什麼。
” “為什麼?” “裡基,看在上帝的份上,我到底能不能看?” “你當然可以看;所有的編碼改動全都在斜線Code目錄中。
它需要用戶口令。
” 我鍵入指令。
我發現了那份目錄。
但是,我沒有獲得授權進入。
“口令是?” “口令是l-a-n-g-t-o-n,全部小寫。
” “好的。
” 我鍵入口令。
我正在目錄中查看一份程序修改清單,其中的每次修改都标明了文件大小和日期。
那些文件很大,這意味着它們都是集群機制的其他方面的程序。
因為用于微粒自身的編碼應該不多——隻有幾行,可能隻有8至10千字節。
“裡基。
” “是我,傑克。
” “微粒編碼在哪裡?” “它不在那裡嗎?” “媽的,裡基。
不要再糊弄我了。
” “喂,傑克,我又不負責文件的檔案管理—— “裡基,這些是工作文件,不是檔案。
”我說,“告訴我在什麼地方。
” 他停頓了一下“應該有個子目錄斜線C-D-N.它存在那裡。
” 我往下翻動,“我看到了。
” 在這個目錄了中,我發現了一個文件清單,裡面的文件都很小。
修改大約是在6周以前開始的。
沒有過去兩周的修改記錄。
“裡基,你過去兩周中沒有修改過編碼?” “對,大概是兩周吧。
” 我打開最近的文件。
“你們寫了高層次的小結嗎?” 當初這幫人在我手下工作時,我總是要求他們用自然語言寫出程序結構的小結。
查看它比查看編碼中的文件更快。
而且,當他們按要求進行簡短的文字小結時,他們常常解決邏輯問題。
“應該在那裡。
”裡基說。
在屏幕上,我看見: /*Initialize*/ Forj=1toLxVdo Sj=0/*setInitialdemandto0/ EedFor Fori=1tozdo Forj=1toLxVdo aiJ=(state(x,y,z))/*agentthreshold param*/ aij=(intent(Cj,Hj))/*agentintetionfill*/ Response=O/*beginagentresponse*/ Zone=z(i)/*intitialzoneunlearnedbyagent*/ Sweep=l/*activateagenttravel*/ EedFor EedFor /*Main*/ Forkl=1toRVddo Fortm=1tonvzdo Fore=1toJdo/*trackingsurrounds*/ aij=(intent(Cj,Hj))/*agentintetionfill*/ aij(state(x,y,z))/*agentisinmotion*/ aikl=(filed(x,y,z))/*tracknearestagents*/ 我浏覽了—下,想找出他們是如何修改的:後來,我滾屏進入實際編碼,看它執行的情況。
但是,重要的編碼不在那裡。
整套微粒行為被标志為對象調用,那個文件名稱是“compstat-do”。
“裡基,”我問,“‘compstat-do’是什麼文件,它在哪個位置?” “應該在那裡。
” “它不在。
” “我不知道。
可能它被編譯了。
” “聽我說,這樣對我沒有幫助,對吧?”經過編譯的編碼是無法讀的,“裡基,我要看那個倒黴的模塊,有什麼問題?” “沒有問題。
隻是我得找一找。
” “好吧……” “你們回來後我就找。
” 我瞟了一眼梅:“你看過那編碼沒響?” 她搖了搖頭。
她臉上的表情好像在說:那種事情根本不可能發生,裡基将會找出更多借口,繼續把我避開。
我不理解這是為什麼。
我在那裡的目的就是給他們提供編碼方面的咨詢。
那是我的專長所在。
在另外一間儲藏室裡,洛西和大衛正在搜那些貨架,尋找無線電繼電器。
他們一無所獲。
查理·戴文波特在儲藏室的另一側大聲放屁,接着大叫聲:“嘿!” “哎呀,查理。
”洛西抱怨道。
“人不該把東西憋在肚子裡,”查理說,“那會弄出病來的。
” “你才把我弄出病來了。
”洛西說。
“哦,抱歉。
”查理舉起手來,那是一個亮晃晃的金屬玩意。
“那麼,我想你不需要這個遙控壓力閥。
” “什麼?”洛西說着,轉過身體。
“你在開玩笑吧?”大衛說着,走過去看
炙熱的陽光透過木框窗戶照射進來。
空調轟鳴,但是——正如梅剛才所說——儲藏室裡仍然很熱。
我随手關上門,查看了一下門上的密封條。
它是普通的擋風雨條。
這個地方肯定不是密封的。
我沿着貨架往前走,貨架上擺放的盒子裡是裝配機械需用的配件和實驗室用品。
第二間儲藏室裡有更多的常用物品:清潔劑、廁所紙、肥皂、麥片,還有兩個塞滿食品的電冰箱。
我轉身向着梅:“同位素在哪裡?” “那邊。
”她領着我繞過一組貨架,來到混凝土地上的一個鋼制蓋子前。
蓋子的直徑大約有3英尺。
它看上去像是一個埋在地下的垃圾筒,中間安裝了一個電子顯示器和小型鍵盤。
梅一條腿跪下,快速輸入密碼。
蓋子吱的一聲開了。
我看見了一架扶梯,它通向一個圓形鋼制秘室。
同位素保存在不同尺寸的金屬容器中。
顯然,梅能夠一眼看出它們裡面裝了什麼,因為她說:“我們有硒-172。
我們用這種嗎?” “可以。
” 梅開始順着樓梯往下爬。
“你停下來行不行?”儲藏室的一角,大衛·布魯克斯從查理·戴文波特身邊往後一跳。
查理手裡拿着個噴灑清潔劑的大瓶子,他正在測試它的下壓式噴嘴,噴得大衛渾身是水。
看來他是故意那麼幹的。
“把那個鬼東西給我。
”大衛說着,奪過了瓶子。
“我覺得它能行,”查理和藹地說,“不過,我們還需要一個遙控裝置。
” 洛西在第一間儲藏室裡問:“這行不行?”她拿起一個閃閃發光的圓筒,它的上面蕩着幾根金屬絲。
“這不是螺線管式繼電器嗎?” “是的,”大衛說,“不過,我們懷疑它是否能夠産生足夠的力量來擠壓那個瓶子,它上面标有額定功率嗎?我們需要大一點的。
” “你可别忘了,還需要一個遙控控制器,”查理說,“否則,你得站在那裡,自己動手去噴那鬼東西。
” 梅從下面上來,扛着一個沉重的金屬筒。
她走到洗滌槽前,伸手取下一瓶草黃色液體,她戴上厚厚的椽膠手套、開始将同位素混入那種液體中。
洗滌槽上的射線監視器響了起來。
頭戴式耳麥裡傳來了裡基的聲音:“你們忘了麼東西沒有?即使你們有遙控裝置,你們怎樣把它噴犧到集群中?因為我覺得,集群是不會在那裡待着不動,等着你們去噴灑的。
” “我們會找到某種東西去吸引它們。
”我說。
“比如說哪種東西?” “它們被那隻兔子吸引了。
” “我們沒有兔子。
” 查理說:“裡基,你知道嗎,你是一個很消極的人。
” “我隻是告訴你們事實而已。
” “謝謝你讓我們分享想法。
”查理說。
查理和梅一樣,看見了這一事實:裡基做每一件事情都是慢吞吞的。
他似乎想讓那些集群繼續活下去。
那樣幹是設有意義的。
但是,他的行為就是如此。
我本應告訴查理關于裡基的一些情況,但是,帶着頭戴式耳麥講話,說出的話每個人都能聽見。
這是現代通訊不利的一面:每個人都可以監聽。
“喂,夥計們,”這是博比·倫貝克的聲音,“情況怎麼樣?” “我們有眉目了。
有什麼問題嗎?” “風力變小了。
” “現在是多大?”我問。
“15節。
從18節降下來的。
” “那仍然是強風,”我說,“我們一切正常。
” “我知道。
我隻是想告訴你們。
” 洛西在另一間儲藏室裡說:“用鋁熱劑如何?”她的手裡端着一個擺放着拇指大小金屬管子的塑料盤子。
“動那東西你得小心,”大衛說,“它一定是修建時剩下的。
我猜,他們采用的是鋁熱劑焊接。
” “但是,它有什麼作用?” “鋁熱劑是鋁和鐵的氧化物,”大衛解釋說,“它燃燒時産生很高的溫度——高達3,000度——而且光線非常強,不能用肉眼直接觀察。
它可以熔化鋼來進行焊接。
” “我們有多少那東西,”我問洛西,“因為我們今天夜裡可以派上用場。
” “那裡有四箱。
”她從盒子裡抽出了一個管子。
“那麼,你怎樣把它們點燃呢?” “小心一點,洛西。
外面是鎂質包裝。
一點點熱源就可以把它點燃,” “甚至火柴也會嗎?” “那樣做就會毀掉你的手。
最好使用照明火把,使用某種帶有引線的東西。
” “我明白了。
”她說着,繞過角落不見了。
那一台輻射探測儀仍然在咔嗒、咔嗒地響着,我轉身看一下洗滌槽。
梅已經關上了同位素鋼筒的蓋子,她正把草黃色液體往一個洗滌劑瓶子裡倒。
“嘿,夥計們,”又是博比·倫貝克的聲音。
“我發現了一些不穩定的氣流。
風力在12節上下波動。
” “好的,”我說,“我們不需要聽到每個微小變動的情況,博比。
” “我觀察到某種不穩定的情況,如此而已。
” “我覺得我們現在還好,博比。
” 不管怎樣,梅還得需要幾分鐘時間。
我走到一台計算機工作站前,開啟了機器。
屏幕亮了,出現了供選擇的菜單。
我大聲說:“裡基,我可以把集群編碼放在這台屏幕上嗎?” “編碼?”裡基說。
他的聲音顯得很驚慌,“你要編碼幹什麼?” “我要看一看你們做了些什麼。
” “為什麼?” “裡基,看在上帝的份上,我到底能不能看?” “你當然可以看;所有的編碼改動全都在斜線Code目錄中。
它需要用戶口令。
” 我鍵入指令。
我發現了那份目錄。
但是,我沒有獲得授權進入。
“口令是?” “口令是l-a-n-g-t-o-n,全部小寫。
” “好的。
” 我鍵入口令。
我正在目錄中查看一份程序修改清單,其中的每次修改都标明了文件大小和日期。
那些文件很大,這意味着它們都是集群機制的其他方面的程序。
因為用于微粒自身的編碼應該不多——隻有幾行,可能隻有8至10千字節。
“裡基。
” “是我,傑克。
” “微粒編碼在哪裡?” “它不在那裡嗎?” “媽的,裡基。
不要再糊弄我了。
” “喂,傑克,我又不負責文件的檔案管理—— “裡基,這些是工作文件,不是檔案。
”我說,“告訴我在什麼地方。
” 他停頓了一下“應該有個子目錄斜線C-D-N.它存在那裡。
” 我往下翻動,“我看到了。
” 在這個目錄了中,我發現了一個文件清單,裡面的文件都很小。
修改大約是在6周以前開始的。
沒有過去兩周的修改記錄。
“裡基,你過去兩周中沒有修改過編碼?” “對,大概是兩周吧。
” 我打開最近的文件。
“你們寫了高層次的小結嗎?” 當初這幫人在我手下工作時,我總是要求他們用自然語言寫出程序結構的小結。
查看它比查看編碼中的文件更快。
而且,當他們按要求進行簡短的文字小結時,他們常常解決邏輯問題。
“應該在那裡。
”裡基說。
在屏幕上,我看見: /*Initialize*/ Forj=1toLxVdo Sj=0/*setInitialdemandto0/ EedFor Fori=1tozdo Forj=1toLxVdo aiJ=(state(x,y,z))/*agentthreshold param*/ aij=(intent(Cj,Hj))/*agentintetionfill*/ Response=O/*beginagentresponse*/ Zone=z(i)/*intitialzoneunlearnedbyagent*/ Sweep=l/*activateagenttravel*/ EedFor EedFor /*Main*/ Forkl=1toRVddo Fortm=1tonvzdo Fore=1toJdo/*trackingsurrounds*/ aij=(intent(Cj,Hj))/*agentintetionfill*/ aij(state(x,y,z))/*agentisinmotion*/ aikl=(filed(x,y,z))/*tracknearestagents*/ 我浏覽了—下,想找出他們是如何修改的:後來,我滾屏進入實際編碼,看它執行的情況。
但是,重要的編碼不在那裡。
整套微粒行為被标志為對象調用,那個文件名稱是“compstat-do”。
“裡基,”我問,“‘compstat-do’是什麼文件,它在哪個位置?” “應該在那裡。
” “它不在。
” “我不知道。
可能它被編譯了。
” “聽我說,這樣對我沒有幫助,對吧?”經過編譯的編碼是無法讀的,“裡基,我要看那個倒黴的模塊,有什麼問題?” “沒有問題。
隻是我得找一找。
” “好吧……” “你們回來後我就找。
” 我瞟了一眼梅:“你看過那編碼沒響?” 她搖了搖頭。
她臉上的表情好像在說:那種事情根本不可能發生,裡基将會找出更多借口,繼續把我避開。
我不理解這是為什麼。
我在那裡的目的就是給他們提供編碼方面的咨詢。
那是我的專長所在。
在另外一間儲藏室裡,洛西和大衛正在搜那些貨架,尋找無線電繼電器。
他們一無所獲。
查理·戴文波特在儲藏室的另一側大聲放屁,接着大叫聲:“嘿!” “哎呀,查理。
”洛西抱怨道。
“人不該把東西憋在肚子裡,”查理說,“那會弄出病來的。
” “你才把我弄出病來了。
”洛西說。
“哦,抱歉。
”查理舉起手來,那是一個亮晃晃的金屬玩意。
“那麼,我想你不需要這個遙控壓力閥。
” “什麼?”洛西說着,轉過身體。
“你在開玩笑吧?”大衛說着,走過去看